Мои посмертные приключения о чем книга
О книге Юлии Вознесенской «Мои посмертные приключения»
Уважаемые прихожане! Сегодня мне хотелось бы познакомить вас с книгой Юлии Вознесенской «Мои посмертные приключения». Для начала – немного слов об авторе.
Юлия Вознесенская родилась в семье военного инженера, который после войны служил в Восточном Берлине, где семья жила с 1945 по 1950. Отец и мать не были верующими и только в конце жизни приняли православие. Юлия Вознесенская училась в Ленинградском институте театра, музыки и кино, была активной деятельницей в кругах неформального искусства. С 1966 года начала печататься, первые стихи появились сначала в периодике, потом в самиздате. В 1973 году приняла крещение. В 1980 году эмигрировала из СССР вместе с двумя сыновьями. До 1984 года она жила во Франкфурте-на-Майне, потом поселилась в Мюнхене, где работала на радиостанции «Свобода». В 1996—1999 годы жила в Леснинской женской обители Пресвятой Богородицы во Франции (РПЦЗ, Провемон, Нормандия). Там по благословению игуменьи Афанасии написала повесть-притчу «Мои посмертные приключения». С 2002 года проживала в Берлине, где скончалась 20 февраля 2015 г. Похоронена на Православном кладбище в Тегеле.
Впервые эта книга попала ко мне в руки в мои 33 года. Случай или судьба, но – заказывая книги по Интернету, я натолкнулась на сбивавшее с толку название: «Мои посмертные приключения». Приключения? Посмертные? Мои?! Аннотация на произведение заинтересовала – я решила книгу приобрести. И впоследствии ни разу об этом не пожалела: книга произвела на меня глубочайшее впечатление.
Эту повесть-притчу, конечно, нельзя сравнивать со Священными текстами, описаниями Жития Святых и многой другой православной литературой. Написана она простым языком, но очень красиво, со множеством метафор, сравнений и символов. Мне не хочется раскрывать содержание повести – пусть каждый читатель сам пройдет этот путь удивления, откровения, углубления в себя, осознания и анализа своих ошибок, раскаяния и надежды на спасение. «Мои посмертные приключения» призывают каждого из нас задуматься о значимости и цели земной жизни, осознать ответственность за всякий помысел и поступок, оценить нашу жизнь по совести и в свете заповедей Господних.
Особенно важна эта книга будет для молодых людей: может быть, яркие описания мытарств предостерегут вас от возможных ошибок. Душа главной героини Анны, пока ее тело, опутанное проводами, находится в больнице, проходит долгий Путь к Господу, встречая на нем и души своих родных, и бесов, на каждом мытарстве зачитывающих список грехов Анны – которые она и грехами-то не считала! – и старающихся заполучить ее душу себе и во власть покровителя тьмы. Каждая глава этой повести – маленькое или большое откровение, в зависимости от того, что каждый читатель считает главным в своей жизни, в каких своих грехах раскаивается, о чем просит прощения. В повести множество описаний наших мирских мечтаний о материальном достатке, о красивом теле, о мгновенном исполнении желаний без необходимости прикладывать к этому усилия, о счастливом доме с реализацией всевозможных наслаждений, где не нужно беспокоиться ни о порядке, ни о труде, ни о душе, где каждый день в «счастливом» безделье похож на предыдущий. И повествование о том, как душа Анны вырывается из этого искусственного и примитивного рая, продолжая Путь к Спасителю. Эта книга и о доверии жены к мужу, о ее молитвах за него, о том, как спасается душа супруга искренними просьбами о нем к Всевышнему со стороны супруги. О необходимости поста и молитвы, об умении принимать события своей жизни как уроки и как подарки Бога. Эта книга о многом и о вечном. Уверена, каждый читатель будет поражен точному описанию своих страхов, своих мыслей, своих грехов, увидит себя со стороны и ужаснется совершенному в гневе, в малодушии, по незнанию деянию. И будет радоваться милосердию и человеколюбию Господа, и будет благодарен за свою жизнь и за свой крест. И уйдут все страхи перед непонятным «тем светом», и будет человек работать над собой и радоваться предстоящей встрече с Богом.
Обязательно прочитайте эту книгу! В каком бы возрасте вы ни находились! Какой бы отрезок жизни ни был позади! Эта книга дарит большую радость и великую надежду на Прощение.
(информация о биографии Юлии Вознесенской взята с сайта pravmir.ru)
Представляем вашему вниманию отрывок из книги Юлии Вознесенской:
МОИ ПОСМЕРТНЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ
Вам дано знать тайны Царствия Божия, а прочим — в притчах.
Господи, благослови!
Лк. 8:10
Глава 1
Мои посмертные приключения начались с того, что я упала с четвертого этажа и разбилась.
У полиции, как я потом узнала, возникло две версии — просто самоубийство и убийство, замаскированное под самоубийство.
Обе версии ничего общего с действительностью не имели и даже в качестве предположительных не многого стоили, поскольку строились исключительно на показаниях моих эмигрантских подруг. Версия самоубийства была проста, как женский роман, и в двух словах сводилась к тому, что меня бросил муж, а я в ответ бросилась с балкона. Если бы я в самом деле так реагировала на измены Георгия, во всем нашем многоквартирном доме не хватило бы балконов.
Вторая версия — убийство, замаскированное под самоубийство — не подходила по той простой причине, что Георгий не годился на роль убийцы: как почти все блудники и любимцы женщин, он был, в сущности, взрослым ребенком, капризно ищущим восхищения и ласки, слабым и немного истеричным, а по существу, беспомощным и добрым. От опасностей на своем жизненном пути он уходил, препятствия обходил и никогда не доходил до крайностей.
Все было гораздо проще. Наш кот Арбуз любил ходить в туалет на природе, а таковой ему служили мои ящики с цветами, подвешенные к балконной решетке — сверху и снизу. Стоило ровно на минуту оставить балконную дверь открытой, как он тут же прокрадывался в роскошные заросли петуний и там с наслаждением гадил. И это бы еще полбеды: но, сотворив непотребство и чуя расплату, мерзкий осквернитель невинных цветочков трусливо пытался скрыть следы преступления, при этом комья земли и поруганные веточки петуний летели в разные стороны.
Никакие воспитательные меры вплоть до битья по голове сложенной вчетверо «Русской мыслью» не могли излечить кота от излюбленного порока.
В то злополучное утро я несколько раз выходила на балкон, чтобы не проворонить заказанное с вечера такси, и попросту забыла в последний раз затворить за собой балконную дверь. Блудный муж подхватил дорожную сумку с заграничными подарками для своей, конечно, мне неизвестной, московской подружки и отправился к лифту, а я проводила его за дверь с привычными напутствиями: не вздумай возвращаться и не забудь перед посадкой надеть теплый свитер — в Москве по прогнозу холод и дождь. Он так же привычно бросил, что все будет хорошо, свитер он наденет и позвонит, когда его встречать. После этого я пошла в спальню, немного поревела и уснула, поскольку позади у меня была почти сплошная ночь выяснения отношений.
Разбудило меня истошное мяуканье Арбуза. Я сорвалась с постели и бросилась на балкон, откуда летели его вопли о помощи.
Кот-охальник, воспользовавшись открытой дверью и тишиной в доме, в этот раз добрался до нижнего ящика, сделал там свое грязное дело, а назад выбраться не сумел: толстый живот, за который в сочетании с полосатостью он и был прозван Арбузом, не дал ему пролезть между прутьями решетки, а перелезть через верх мешали развесистые петуньи. Я перегнулась через перила и ухватила кота за шкирку, а он был так перепуган, что для верности извернулся и вцепился в мою руку всеми двадцатью когтями. Я дернулась от боли и, попытавшись подхватить его другой рукой, слишком сильно перевесилась через перила: ноги мои почти оторвались от пола, а перетрусивший Арбуз, дрянь такая, в этот решительный момент не растерялся и сиганул по моим плечам и спине наверх и этим спас свою полосатую шкуру, меня же подтолкнул вниз. Я окончательно потеряла равновесие и полетела с четвертого этажа вниз головой. Спешу успокоить ревнителей благополучия домашних животных: после того, как меня на машине скорой помощи с завываниями увезли в больницу, а в квартиру вломились полицейские, бедного осиротевшего котика взяла под опеку наша соседка фрау Гофман, и у нее ему было неплохо.
Плохо было ее гераням.
Когда я очнулась в палате реанимации и в зеркальном потолке над собой увидела свои бренные останки, окруженные медиками, я в который раз восхитилась успехами немецкой медицины: целая бригада врачей обрабатывала мои несчастные члены! Одни пристраивали обратно в грудную клетку выломанные ребра, торчащие из нее, как пружины из старого канапе, другие ввинчивали в рассыпавшиеся кости моих ног какие-то винтики и шпунтики, третьи копались в приоткрытом животе и что-то там сшивали, — а я наблюдала за всем происходящим в зеркале над собой и не чувствовала ни боли, ни страха — только полный и абсолютный покой.
Я взглянула на отражение своего лица, когда оно показалось между зелеными макушками склонившихся надо мной врачей: мне захотелось увидеть, насколько соответствует мой облик этому медикаментозному блаженству, — и вот тут-то все началось по-настоящему. Я увидела свое лицо, но это было лицо трупа: белое до синюшности, нос заострился, синие губы прилипли к зубам, между которыми торчала прозрачная трубка, а в ней что-то сипело и булькало. Я почувствовала к себе отвращение — меня всегда пугали лица мертвецов, а тут еще мое собственное… Но самое страшное было в том, что глаза мои были закрыты — так каким же образом я все это вижу?!
С перепугу я дернулась в сторону и… оказалась висящей между двух ламп под потолком. И в одно мгновенье все перевернулось: не было надо мной никакого зеркала — это я сама была наверху и глядела оттуда на распростертое внизу собственное тело. Я не испугалась, поскольку мысль о смерти меня еще не посетила, но испытала легкое разочарование: получается, что немецкая медицина тут ни при чем, а за избавление от боли я должна благодарить природу и какие-то собственные защитные механизмы. Ну вот, теперь все ясно: это сон, это бред, я летаю во сне. В таком случае, почему бы не полетать где-нибудь в более приятном месте? Так я подумала и тут же свое намерение осуществила, вылетев через открытую кем-то дверь в больничный коридор.
Оказавшись под потолком коридора, — почему-то меня все время тянуло вверх, — я обнаружила, что от меня через дверь реанимации тянется довольно толстый светящийся шнур. Я подумала, что нечаянно уволокла за собой какой-то шланг от реанимационной аппаратуры.
Интересно, а как я вообще-то выгляжу?
Я попробовала оглядеть себя, и хотя у меня явно было зрение, причем даже более зоркое, чем наяву, и своих глаз я не ощущала, но стоило только пожелать, и я увидела себя со стороны: это былая, но только полупрозрачная, что-то вроде воздушного шарика в форме моего тела. Пришедшее на ум сравнение еще подчеркивалось этим шнуром, выходившим из середины моей грудной клетки, кстати сказать, в этом облике не имевшей ни торчащих ребер, ни каких-либо других повреждений. Напротив, я ощущала себя абсолютно здоровой и полной бодрости…
«Мои посмертные приключения»: зачем читать эту книгу?
В православной среде особое распространение получила повесть Юлии Вознесенской «Мои посмертные приключения». Так что это за книга? Судя по названию, на очередной богословский трактат не тянет, а определение жанра «повесть-притча» указывает на то, что читатель имеет дело с литературным произведением с глубоким смыслом.
На написание книги Юлию Вознесенскую, трудницу при Леснинской Свято-Богородицкой женской обители во Франции, благословила игуменья монастыря. В самой же повести отобразились некоторые эпизоды из жизни самого автора, ее родных и настоятельницы монастыря.
О чем эта повесть?
Сама книга начинается со смерти — нелепо выпадает из окна четвертого этажа главная героиня книги — Анна — диссидентка, правозащитница, которая отбыла срок в тюрьме и эмиграцию из Советского Союза. Перед ней открывается новая грань существования — вне тела. Анне предстоит пройти много испытаний: это и встреча с бесами, и уловки дьявола, и помощь Ангела-хранителя и деда-священника, замученного в советское время, и путешествие в рай, и бесполезная работа в аду, и встреча с мужем, и возвращение в тело после длительной комы…
Юлия Вознесенская сумела в художественной форме, с помощью ярких историй, передать суть православного учения о загробной жизни. Главная героиня сталкивается с ангелами и бесами, ей предстоит пройти мытарства, на которых надо отвечать за каждую греховную мысль, слово, поступок. Защищать от нападений духов поднебесных ей помогают дед-мученик и Ангел-хранитель.
Эпизоды из книги – повод задуматься и покаяться
Описание прохождения мытарств многих впечатляет настолько, что им хочется идти в храм и каяться в грехах. К современному читателю автор обращается с описаниями современных грехов: указывает, что бесы считают каждую секунду пустых разговоров по телефону, осуждения, объясняет, чем опасны блудные связи, как легко превратиться из рассудительного интеллигента в любующегося собой гордеца.
Многих поражает одна только сцена просмотра несостоявшейся жизни: бесы показывают героине, как бы выглядела ее жизнь, если бы она «по молодости и глупости» не сделала аборт. Тогда бы у нее родился старший сын Александр, парень взялся бы за ум и превратился в заботливого отца, потом еще бы появились дочери Танечка и Настенька. Александр со временем стал бы священником, создал хорошую семью. И картина счастливой жизни: заботливый муж, красивый дом с котом и собакой, бабушка души не чает в своих внуках.
Но, увы, жизнь главной героини «Моих посмертных приключений» выглядела не так красиво: детей у нее больше не могло быть, а муж пропадал в командировках. Ни уютного дома, ни кошки-собаки, ни счастливой бабушки. Это сильная эмоциональная сцена. Но она четко показывает: ничего не проходит бесследно. Каждый грех и добродетель меняют исход нашей жизни.
До многих чуть ли не впервые доходит суть отношений с друзьями и родными. Чтобы ранить человека, хватит и нескольких слов. С высказыванием «достать до печенок» знакомы многие. Но когда человеку показывают прямой пример – тень главной героини в самом деле вгрызается в печень отца – многие останавливаются и задумываются. Действительно, мы неоднократно добивали родных людей своей пустой болтовней, спорами о политике, обновлении гардероба, совместных походах на дни рождения друзей. Это, в первую очередь, относится к женам, которые любят «грызть» своих мужей.
Также книга на простых примерах показывает, какую силу имеют искренняя молитва и крест. От одного только упоминания Богородицы и Бога бесы разбегаются, а к человеку с крестом они попросту не могут приблизиться, от крестного знамения испаряются.
Повесть помогает задуматься над собственной жизнью, вспомнить, какими мы есть на самом деле и для чего человеку дается жизнь. После прочтения точно хочется быть лучше, искреннее, отзывчивее.
О смысле рая и ада, Божьего созидания и дьявольского разрушения
Суть пребывания в аду Юлия Вознесенская показывает на своеобразном примере. Героиня попадает в город, где все ссорятся, не любят друг друга. Они тяжело работают – строят дорогу к Озеру отчаяния. Только это занятие не прекращается. Суть его в том, чтобы с одной стороны строить, а с другой – разрушать. Это показывает всю бессмысленность ада и дьявола.
С помощью понятных метафор писательница объясняет суть Божьего замысла, почему грешники не смогут попасть в рай, несмотря на то, что Бог – любовь и милосердие:
Мироздание построено на строжайших законах гармонии, любви и справедливости. Мир — симфония, сочиненная Богом, а тебе было предназначено пропеть в ней всего лишь одну ноту — твою собственную, единственную жизнь, такую короткую и такую незаменимую. Бог милостив, но если ты пропела ее фальшиво, то не звучать тебе в этой музыке с Божьего листа, ты просто выпадешь из нее
Главная героиня «Моих посмертных приключений» спрашивает у дедушки-святого:
Неужели Бог не может вырвать всех грешников из ада, простить их и поселить в Раю? — И во что превратится Рай? Грешники понастроят супермаркетов и дискотек, придумают моду и начнут производить модные вещи, разделятся на партии, церкви превратят в дискуссионные клубы, — и очень скоро бедный Рай превратится в ухудшенный вариант Земли, и останется только пригласить сюда бесов!
Литературное произведение, а не богословский трактат
Интересный сюжет, запоминающиеся образы, современный язык, юмор и ирония Юлии Вознесенской помогают достучаться как до православного, так и до светского читателя, к сердцам которых сегодня все сложнее проложить тропинку. О том, что автору это удалось, свидетельствуют многочисленные отзывы с указаниями: «Эта повесть привела меня в храм», «Благодаря этой книге я снова вернулась в церковь», «После прочтения повести мне захотелось исповедаться», «Эта книга помогла не впасть в уныние во время сложной болезни/потери родных».
Но не стоит идеализировать эту книгу во всех смыслах и искать в ней безапелляционные ответы на сложнейшие богословские вопросы. Если хотите поглубже исследовать тему, обращайтесь к произведению святителя Игнатия (Брянчанинова) «Слово о смерти», труду монаха Митрофана «Как живут наши умершие и как будем жить и мы по смерти», книге иеромонаха Серафима (Роуза) «Душа после смерти
На такие исчерпывающие ответы Юлия Вознесенская даже не претендовала. Ее задание – мотивировать человека задуматься и измениться, дать первые крупицы понимания того, что Бог есть милосердие и любовь, что такое рай и ад, свободная воля, почему Господь не может забрать всех в Царство Небесное, как выглядят мытарства, насколько мерзкими есть бесы и дьявол, какую огромную силу имеют молитва, крест и крестное знамение.
В повести-притче вы найдете яркие образы, символы, а не развернутую характеристику. И это даже хорошо, если полученной информации вам покажется мало. Есть стимул получать опыт христианской жизни и изучать наследие отцов Церкви, Священное Писание и Предание, которыми вдохновлялась Юлия Вознесенская.
Справедливо функцию книги описал Ю. Самарин:
. я дал читать книгу «Мои посмертные приключения» в образованную, и светски, и богословски, семью потомственного священнослужителя, как и героиня повести, имеющего в роду и мучеников, и молитвенников. И вот что сказал этот седой, более тридцати лет служащий батюшка: «Конечно, все это мы и так знали. Но если, например, рассказывать об авариях на дорогах, называть цифры погибших и покалеченных — это будет одно впечатление. А вот человек, попавший «внутрь аварийной ситуации» или, по крайней мере, стоящий на обочине, не забудет случившееся никогда. Впечатление у него совершенно иное. Так и с этой повестью. Художественным даром писательница помещает нас «внутрь» рая или ада, и мы этого уже не забудем
Евангелие от Вознесенской или просто плохая книга? — свящ. Александр Пикалев
Отзыв о книге «Мои посмертные приключения»
«Евангелие» от Вознесенской или просто плохая книга?
Произведения Юлии Вознесенской ныне очень популярны. Ее книги можно встретить и в светских магазинах, и в церковных лавках. И во всех предисловиях и анонсах они преподносятся как православная миссионерская литература.
По своему жанру книги Вознесенской ближе всего к фентези, часто их называют «православным фентези». Для меня принципиально важен вопрос: является ли это фентези православным?
Вот что пишет сама Юлия Николаевна о своей литературной деятельности:
«Дело в том, что это не просто православная художественная литература. Это не самовыражение, это не работа для Церкви, это даже не то, чтобы что-то сделать, заслужить, покаяться, поработать для Бога. Это нечто более важное. Важнее, чем я, мои книги. Это миссионерская литература на самом деле. Это попытка разговаривать с неверующими или ищущими – в литературе, их языком. Т.е. то, о чем говорил апостол Павел (с греком я говорю по-гречески…)».
А вот что пишет она обо мне в ответ на критику ее книги «Мои посмертные приключения»:
«Мы еще не слышали, чтобы уважаемый г‑н общественный обвинитель (это я – А.П.) потребовал, чтобы я была предана Синодом объединенной Русской Церкви анафеме за распространение ереси, а мои книги были из церковных лавок изъяты и преданы публичному сожжению. До этого осталось всего чуть-чуть.
Кроме того, мне интересно, какие новые пассажи обвинения представит на форум уважаемый отец Александр. В прошлых, многочисленных и многословных, нападках на меня и мои книги он не доходил до того, чтобы саркастически сомневаться в моей русскости или утверждать, что мои книги никого не приводят к Церкви, а утверждения, что все-таки приводят, являются не более чем “рекламным слоганом”. И хотя я не большая любительница “фельетонного стиля”, я бы дала ему завершить свою кампанию. В ней есть своя особая прелесть, согласитесь».
Ниже я приведу здесь цитаты из писем поклонников таланта Юлии Николаевны. Их любовь к своему, не побоюсь этого слова, кумиру доходит до того, что меня, ее оппонента, за нелюбовь к творчеству Вознесенской обозвали просто «тупым», «фарисеем», обвинили в травле «замечательной русской писательницы» и даже засомневались в действительности моего сана, потому что «разве мог такое написать священник?!».
Сами же поклонники таланта Вознесенской пишут о ее книгах следующее:
«Никогда не встречал такого легкого слога и увлекательного сюжета, все Ваши книги прочел на одном дыхании. Ждем с нетерпением Ваших новых произведений». (Вячеслав).
«Только вчера закончила читать “Паломничество Ланселота”. К сожалению, не каждая книга может способствовать такому духовному росту, как Ваша». (Лидия).
«Огромное спасибо за Ваши книги! Слава Богу, что они есть и что приводят к вере многих и многих людей. Они светлые, добрые, теплые. Их не устаешь перечитывать! Пожалуйста, продолжайте писать такие книги». (Любовь).
…И так далее и тому подобное…
Но несмотря на это, считаю своим долгом дать критическую оценку творчеству госпожи Вознесенской.
Прежде чем рассказать о том, что именно священник, сиречь я, написал, позволю себе несколько оговорок.
Я не против сказок, не против права автора фантазировать, выдумывать сюжеты и выстраивать судьбу своих героев как ему вздумается, я не против того, чтобы сказки, в которых, уже исходя из жанра, невозможно обойтись без мистического компонента, проповедовались бы христианские истины, как мы это видим в творчестве Толкиена, Льюиса, отчасти у Роулинг, но я категорически против «плюшевых распятий», против игры с православными догматами и понятиями в угоду чьей бы то ни было фантазии, а именно это мы видим в книгах Вознесенской. Видим, что автор, говоря о Православии, совершенно на него не опирается, фантазия Вознесенской живет отдельно от православной традиции, учения и догматики, и сказочностью сюжета это оправдать невозможно, потому что сама Вознесенская говорит: «Это миссионерская литература на самом деле. Это попытка разговаривать с неверующими или ищущими – в литературе, их языком».
Так что же все-таки мог написать священник по поводу книг Юлии Николаевны, вернее, по поводу одной ее книги – «Мои посмертные приключения», и говорящими на каком языке Юлия Вознесенская считает своих читателей?
По большому счету, сам я не написал почти ничего, вся моя критика состоит из цитат самой Юлии Николаевны, которые очень красноречиво говорят сами за себя: я лишь позволил себе сопроводить их своими небольшими комментариями, чтобы четче обозначить содержание своей критики.
Уже в начале книги повествуя от первого лица о смерти своей невоцерковленной героини, автор говорит о возможности отречения от Христа после физической смерти:
«Он вздрогнул. Как-то растерянно умолк. Потом встрепенулся и продолжал с тем же пафосом:
– Так дай же мне руку, дитя мое, и пойдем в мой широкий и открытый мир! Только прежде сними с себя этот металл, который ты зачем-то носила при жизни, впрочем, не придавая этому особого значения, – и это хорошо. Но тень его осталась на твоей душе. Сними его!
– Как же я могу это сделать, ведь на мне только тень моего крестика, а сам он остался на моем теле там, в палате…
– Ну, это делается очень просто, достаточно сказать: «Я отрекаюсь от своего креста и снимаю его с себя». – И он, уставившись на меня гипнотизирующим взглядом, ждал, когда я последую его приказу. Он ведь не знал, что этот крестик для меня вовсе не талисман и не модное украшение…».
Также автор считает, что человек, который отрекся от веры в Бога, лишенный по этой причине покаяния и христианского погребения, может быть спасен.
«Маленький золотой крестик мне подарила мама, провожая меня в эмиграцию. Она надела его на меня со словами: «Этот крестик достался мне от твоего дедушки, я носила его в детстве, КОГДА ЕЩЕ ВЕРИЛА В БОГА. (здесь и далее выделено мной – А.П.). Потом он лежал в шкатулке с украшениями, а когда ты маленькой тяжело заболела, и врачи от тебя отказались, верующая соседка предложила снести тебя в церковь и окрестить. Тогда я (мать героини – А.П.) вспомнила про него, нашла и отдала ей: с ним тебя и окрестили. Так что крестик это не простой, носи его в память о дедушке, которого ты не помнишь, и обо мне. Кто его знает, может, он и убережет тебя на чужбине, ведь когда-то он помог тебе – после крещения ты сразу пошла на поправку». Я носила его, не снимая».
Дед-новомученик спасает дочку СВОЕЙ крестной смертью, причем сам ставит себе это в заслугу, а Бог в этом деле – на втором месте.
“– Врешь, богохульник! – воскликнул мой молодой дед, и в его голосе прозвучала cила. – Людей сотворил не ты, ты лишь исказил Божие творение. А внучку мою я пытаюсь спасти как раз СВОЕЙ крестной смертью, да еще Божиим милосердием.”
Рекомендуемые записи
Оставить комментарий
Отменить ответ
69 комментариев
Раскрыв книгу “Мои посмертные приключения” Ю. А. Вознесенской, тайно рассчитывал прочитать новую “Божественную комедию” Данте, в свете Православной антропологии. Нет. На ум пришло сравнение — “Путь домой” Крайона, загробные приключения в стиле Нью Эйдж. И у Крайона язык профессиональнее. Посмотрел в Википедии информацию об авторе. Фотография Юлии Николаевны подкупила. Доброе лицо. Решил еще чего-нибудь почитать. Выбрал повесть “100 дней до Потопа”. Да. Это хорошо! На мой взгляд. За неё — спасибо! Взялся читать “Путь Кассандры…”. Нет. Видимо, язык домохозяйки предназначен для чтения домохозяйкам. Неровный автор.
Я согласна с Вами. Но есть действительно одно НО. Эта книга помогает посмотреть на себя со стороны, задуматься о смерти. Память смертная — это цель книги. Да, не надо искать хорошее зёрнышко в куче навоза, когда есть амбар с хорошим зерном. Но наша современность такова, что вот такие книги помогают младенцам больше, чем творения святых отцов. С младенцами надо молочком грудным, гулить и голосок коверкать, и на четвереньки для них вставать, и на коленочках ползать. Что с нас взять — с младенцев. А уж твёрдую пищу потом жевать будем, когда зубки вырастут.
А что мешает читать творения святых отцов, Марина?
Верно, Екатерина, написали. Книга увлекает, но некоторые картины — та же фамильярность с небожителями, лёгкость прохождения мытарств, в целом, картина довольно простого прощения грехов смутили. Если воспринимать исключительно как художественную — читать можно.
Другие книги Вознесенской понравились больше.
Но О. Александр в своей критике все равно слишком суров на мой взгляд.
Несколько лет назад, воцерковляясь, с удовольствием прочла книги Ю.Вознесенской. Через год-полтора наткнулась на критику ее книг отца Александра и… вынуждена была с ней согласится — по большей части, но не полностью. Прав отец Александр в том, что автор книги несет огромную ответственность и должен, обязан быть строгим к себе и точным. Особенно в таких вопросах.
Однако сама Юлия Николаевна… прекрасный, чистый человек. И писала искренне и как могла. Жаль, что во многом заблуждаясь, но, поверьте, 80% православных христиан, если не больше, в чем-то да заблуждаются. Кто верит, что дети, умершие рано, становятся ангелами — миф распространенный, кто — в предсуществование душ… может, и я в чем-то да заблуждаюсь, образования священника у меня нет.
Автор миссионерских книг, безусловно, не имел права на эти ошибки — формально оно так. Нужно всё сверять, продумывать каждую строчку…
Но и нам, диванным критикам, по-христиански — нехорошо осуждать саму Ю.Вознесенскую. Нам — и отцу Александру — хорошо и правильно за нее молиться, чтобы простил Господь ее ошибки и заблуждения.
Спасибо прочитавшим до конца комментарий.
Книги Юлии Вознесенской пронизаны Любовию. Здесь и объяснение происходящего, и о «ловушках» расставленных. И рука помощи от отчаяния. И о будущем. Я согласна с Алексеем. Добавить нечего. Я из ближнего Зарубежья. Кто живёт в России, тому не понять. Книги Юленьки Вознесенской как «глоток воздуха». Интересно, а «Хроники Нарнии» «Димон» и другие тоже подпадут под осуждение?
И ещё, для тех кто прошёл по незнанию через колдунов, ведьм, экстрасенсов и т.д., восточные религии… Как с ними? А здесь рука помощи обманутым
Нет уж автора в живых, Царствие ей небесное! Дочитала сейчас третью книгу, ” Ланселота”. Странно было читать статью, ещё страннее — отзывы, поддерживающие эту статью. Мне кажется, каждый должен заниматься своим делом: писатель — писать, священник — служить. Юлия Вознесенская не претендовала на гениального русского писателя, как и на церковные саны. Писал человек о том, что тревожило, и писал, как умел, но от души и с чистым сердцем. Здесь ведь, как в известной аллегории — бабочка на поле найдёт цветок, а муха… Известно, что. Каждый что-то ищет в литературе, и в силу своего кругозора и находит. Воспринимать романы эти в качестве документального изложения Грядущего — не верно, как и считать искажением Православия. Ну, по крайней мере, мне так кажется. Сейчас уж, думаю, Господь Сам с Юлией беседует на эту тему. Очень на это надеюсь! Светлое чувство от попытки этого автора представить, как оно будет… Какой же ты православный, если чтение романа может заставить тебя поколебаться в выбранном пути? Вот у нас батюшка любит улыбнуться на особо ярую критику подобного рода: ну, скажет, вы-то православнее…
Благими намерениями дорога в ад.
Рассуждайте люди и не давайте приятным сказочкам усыпить ваш ум.
Люблю читать одно и то же. Читал много лет “Зиму тревоги нашей”, перечитываю теперь эту повесть. Прочитал внимательно отзыв, но не удерживаюсь, перечитываю повесть, т. к. это для развлечения все-таки (это не похвала). Я понимаю это, но не могу остановиться. Когда плохо, перечитываю. Может мой пример вас остановит. Это привлекательно, но это не то, во что верят? Простите меня
Спасибо, отец Александр!
Книгу прочитала, читается приятно как роман. Но остался неприятный осадок. Во-первых ощущение, что автор немного возгордился, во-вторых неприятно фамильярное обращение между героями. Как-то не вяжется со Святыми Отцами, которые считали себя хуже всех и не верили до последнего в спасение. Мне показалось, что это тот же прием, что в сектах применяется, или иначе уловка дьявола‑в бочку правды ложку лжи и потихоньку человек расхолаживается и впадает в гордыню ‑вот мол я не такой уж и плохой, у меня больше хорошего, а там грехи кое какие глядишь кто и отмолет. Так бы хотелось, чтобы это было так! Но совесть подсказывает, что это ложный путь. Вот и показалось, что написано то, что хотим прочитать, потому и приятно усыпляет совесть. Ее можно было бы назвать “В рай по блату”. Польза такая же для ищущих как от Блаватской Лазарева или анастасийцев ‑кто-то уловит фальш и ложь и начнет искать дальше, а кто-то остановится и впадет в прелесть. В голове конечно прият ные картинки остаются и надежда что все само собой разрешится без особых стараний. После Вашего комментария голова встала на место, спасибо Вам.
Читала книгу Вознесенской, понравилась.
Но спасибо вразумительной критике отца Александра. Впредь с Божьей помощью буду осторожна в выборе литературы.
Соответствует- не соответствует.. Для бездуховных людей эта книга — откровение, которое поможет хоть о чём-то задуматься… Богословские труды — это прекрасно, но к ним приходит человек, уже воцерковлённый. Не будет атеист читать с интересом Авву Дорофея, к примеру. А вот “Посмертные записки” прочтёт. Ради интереса.. И задумается… Упокой, Господи, душу усопшей рабы Твоей Иулии и даруй ей Царство Небесное!
+ Царствия Небесного р. Божией Иулии, и вы помяните её, она служила Богу верой и правдой. Аминь!+
Мне книги Вознесенской понравились. Читаю запоем уже неделю. Книги радостные, добрые, светлые. Начала с “посмертных приключений”. Очень запомнился фрагмент, когда героиня проходила мытарство блуда. Несмотря на указанные в критике несоответствия православным догматам впечатление осталось очень сильное. Попробуйте сами представить себе противную и фигурку совокупляющихся тел на ладони у бесовки. Брррр. Чувство омерзения, вызванное описанием этой сцены очень-очень правильное, православное. Часть повести, в которой описывается ад, вызывает чувство надежды, возникает понимание того, как души усопших нуждаются в нашей молитве за них. Одно только мне стало не понятно — как это можно уверовать в Христа после смерти и попасть в рай (История Хельги и Олафа)
есть Добро и есть Зло, но благими намерениями вымощен путь в Ад.
Какие бы хорошие намерения небыли у Ю.Вознесенской,но фантазии на Библейские темы это ее прелесть и тех кто ее читает.Хватит фантазий уже я думаю на Библейские темы.Ни к чему хорошему это не приведет.(не могу приставить апостола Павла фантазирующего на греческом …) Спаси Господи.
Выскажу своё личное мнение. Первая книга Ю.Вознесенской попала мне в руки из церковной лавки. С тех пор я — большая поклонница её творчества. Не могу сказать, что её книги “привели” меня в церковь, но приблизили меня к ней безусловно. Скажу так, читать эти произведения и воспринимать их как истину в последней инстанции по меньшей мере глупо, но они могут помочь настроиться на размышления и побудить хотя бы начать интересоваться что есть жизнь верующего человека. Не каждый может начать с чтения Евангелия, некоторым нужна стартовая площадка.
Согласна с Вами. Книга Юлии Вознесенской, при всей своей направленности к Православной вере, задумывалась и остается художественной. После прочтения её появляется много вопросов и желание найти на них ответы. Здравомыслящий человек обратится за ответами понятно к первоисточнику — Евангелию и Библии, где и найдет их в том виде, в каком необходимо их получить. До прочтения критических замечаний уважаемого батюшки, я и не обратила внимание на перечисленные несоответствия, а если и обратила. то поняла, что это та часть, которая называется “художественный вымысел”, призванный вызвать интерес и желание узнать побольше об излагаемом предмете. Не хочу никого обидеть, высказываю свое видение этой ситуации.
Теперь главная задача как вернуть книгу без комментария. Похоже мой приятель тоже поклонник этой бессмыслицы. Обидно а с виду приличный человек и в церкви давно.
Доброго всем время суток! Книгу дал прочитать приятель. Принимался 2раза. Со второй попытки кое как дошел до половины. Я может конечно чего то не понимаю но по моему это бред хромой козы. И с литературной точки зрения и с православной. И даже как то дико, что столько людей всерьез обсуждают достоинства этого опуса. Похоже дела еще хуже чем об этом говорят. Засилье попкорна. У людей кто подобное хвалит просто нет вкуса. Это надо же так умудрится прожить, что бы не прочитать ни одной нормальной книги.
Николай,классный комментарий!Подписываюсь под каждым словом)))
Книгу прочитал (по совету батюшки), как художественную литературу, не заостряясь на догматах Православия.
Меня поразило другое. В аду то лучше! Там жизнь — борьба, там есть, ради чего жить и куда стремиться. А рай какой-то постный получился, и практически ничем не отличается от адского курортного города.
Да, в этом проблема для всех, кто берётся в художественной литературе описывать посмертие – ещё у Данте часть «Ад», как известно, читается легче всего. Мне книга Вознесенской как раз скорее понравилась, чем нет (если опять же считать, что написано без претензий, как именно роман) – за вычетом как раз описаний рая. Но это понятно, просто нам тяжело (мягко выражаясь; вообще-то невозможно) представить вечное блаженство, тем более без привычных земных радостей – вроде пирогов с вишнями и красивых платьев.
Даже те, кому дано было увидеть рай при жизни – св. Андрей Юродивый, например, – описывали его без обилия подробностей. Просто земному человеку трудно вообразить «повседневную» (за неимением лучшего слова) жизнь в раю.
Еще раз убеждаюсь, что пути Господни Неисповедимы. Однако, Юлия должна быть благодарна О. Александру ведь именно подобная критика убережет кого надо от неправильных представлений и по сути облегчит ее посмертную участь. Упокой Господи ее душу. Да пребудет Воля Твоя, да будет так как Ты Хочешь, а не так как я хочу.
спасибо за отзыв))) книга Вознесенской, конечно, занимательная и читается на одном дыхании, ничего не скажешь, но сразу чувствуется, что что-то не так… тут все намешано — критика о. Александра не в бровь, а в глаз, художественный вымысел, искуственность и достаточная примитивность богословских потуг писательницы сразу заметна, но самое ужасное, что автор подчеркивает именно некий МЕССИЙНЫЙ характер своей книги, претендуя на ИСТИННОСТЬ описанных событий (особенно в конце)… честно, после этого мне больше не хотелось читать ее книг, я опасалась их, но положительная, как я думала, реакция РПЦ на эту книгу (многие мои знакомые верующие вообще оценивают “Мои посмертные приключения” как душеспасительную литературу) меня очень напрягала… отзыв наконец-то расставил все по своим местам))))) Спасибо батюшке за все, и неблагодарный труд критика популярного писателя в первую очередь.
Упокой Господи душу рабы Твоей Иулии. Спасибо Юлие Николаевне за ее книги, которые заставлят думать, сопереживать.
Алексей, Виктор вам большое спасибо за комментарии.
Очень печально читать о. Александра.
Это единственная книга Юлии Николаевны, которую я не смогла дочитать до конца. Все остальные ее сказки — чудесные! Но именно эта не воспринимается как художественная литература, а как серьезная богословская книга-притча не читается из-за догматических “нестыковок”, описанных в статье. Но могу допустить, что есть читатели, которым эта книга понравится. Важнее другое — если знаешь Истину, можно читать что угодно.
Я только недавно прочитал этот рассказ, скажем, одна верующая девушка подсказала, что рассказ очень занимательный, но увы… Огромное Вам спасибо Батюшка. Теперь буду впредь осторожным… Кстати, быть может, это не по теме, но опять же об этой девушке, которая рекомендовала мне прочитать “мот посмертные приключения” Поскольку мы с ней регулярно общаемся, то я ей рассказал, что я ходил на исповедь, где Батюшка попросил меня воздержаться от причащения ввиду моей греховности до определённого времени, а пока закаляйся в вере, скажем, укрепляйся. Она же мне говорит, что есть в Новосибирске такой-то Батюшка, который допустил бы тебя не смотря на твою греховность. Я ей на это сказал, что подобные действия будут подобны воровству. Если сказано так, то нечего искать другие варианты. Это что же выходит? Если Батюшка говорит нам что-то нелицеприятное, то нам нужно найти такого, который будет нас холить и лелеять? говорить только лице приятные вещи? Мне не нравится её позиция и дай Бог ей хоть немного разума.
А я‑то думала, что у меня с головой не в порядке. Спаси Господи! Больше 5 страниц не смогла себя заставить прочитать. И то наискосок. Правда недавно я прочитала Льюиса “Расторжение брака”, “Письма баламута” и Паисия Святогорца (сначала детский вариант, только его нашла в бумажном виде, теперь “взрослый” читаю) — вот после каких книг возникает желание не просто прийти в Церковь, а хоть чуточку воссоединиться с Господом через причастие, хочется делать добрые дела и поскорее исповедать грехи. Прав о.Александр — “разве каждый фактор, приводящий человека в Церковь, есть сам по себе добро?”. Благодарю Вас о.Александр за отзыв!
Я во многом согласна с отцом Александром. Но считаю, что для невоцерковленных, ищущих света людей такие книги могут оказаться полезными. Ведь если эта книга уже привела немало умирающих от рака атеистов к раскаянию и ко Святому Крещению перед смертью, это что-то да значит.
И ещё один вопрос: как получилось, что Юлия Вознесенская, была номинантом Патриаршей премии по литературе 2011 года?
Буду признателен за ответ.
Спасибо!
А читателям комментариев, рекомендовал бы почитать книги автора и потом уже делать свои выводы относительно содержания.
К автору критической статьи, Отцу Александру, есть вопрос: на первой странице многих книг Юлии Вознесенской написано: “Рекомендовано к публикации Издательским Советом Русской Православной Церкви”. Что бы не быть голословным вот лишь несколько книг с таким заключением: 1. “Всех скорбящих радость” Год издания 2013. Издательство “Лепта Книга”.
2. “Мои посмертные приключения” Москва 2013. “Лепта Книга”.
3.“Путь Кассандры или Приключения с макаронами”. Москва 2013 “Лепта Книга”
Собственно вопрос: Отец Александр, как так получилось, что столь “опасные” книги рекомендованы Издательским Советом Русской Православной Церкви? Буду признателен за аргументированный ответ. Спасибо!
Книги Юлии Вознесенской — хорошие и светлые. Заставляют о многом задуматься. Просто при их чтении следует помнить о том, что это художественная литература.
Прости Господи все прегрешения усопшей рабе Твоей Юлии. Даруй Царствие Небесное.
Прочитал книгу, по моему она ближе к “Розе Мира” Д.Андреева чем к ортодоксальному христианству. Непонятно, зачем Бог сотворил мир, ведь по книге получается что истинная жизнь человека во внеземном Раю, а Земля (и шире — материальный мир в целом) является местом своеобразной ссылки. Насторожило также придание обрядам (а каким собственно — любым христианским или только православным?) первостепенного значения в деле спасения человеческой души. На мой взгляд лучше бы автор написала документальную книгу по типу Р.Моуди, чем касалась бы таких щекотливых вопросов.
Несколько раз перечитывала книги Юлии Вознесенской “Мои посмертные приключения ” и “Путь кассандры или приключения с макаронами”. Многая лета автору книги.
Автор этих замечательных книг — Ю.Вознесенская скончалась 20.02.2015 года в г.Берлин.Упокой Господи ее душу.
К сожалению, мой комментарий не опубликовали — вероятно, по причине, что он был длинный. Попробую выразить мысль короче. Слово “Евангелие” в заголовке воспринимается, как “Виновна в искажении Евангелия”, что совершенно не верно, т.к. Евангелие — это по определению жизнеописание Христа (см. Википедию), а книга посвящена никак не жизнеописанию Христа. Сравнение с Брауном и Толстым также выглядит нелепо, т.к. Браун исказил жизнеописание Христа, а Толстой переписал Заповеди — и оба это сделали преднамеренно. В книге Вознесенской нет ни малейшего искажения ОСНОВ православия, есть лишь минимальные неточности, которые можно встретить не только в книге на сотни страниц, но и в проповедях, если их начать “рассматривать под микроскопом”. Любой из этих моментов можно просто выбросить из книги и её содержание не изменится.
—- Евангелие — это по определению жизнеописание Христа (см. Википедию)—-
Слово Евангелие в современном языке имеет два значения: христианское благовестие о наступлении Царства Божия и спасении человеческого рода от греха и смерти и книга, излагающая эту весть в форме повествования о воплощении, земной жизни, спасительных страданиях, крестной смерти и воскресения Иисуса Христа.
http://azbyka.ru/dictionary/06/evangelie.shtml
Алексей, спасибо! Спаси Бог, что не остались равнодушны и столько времени и сил потратили на отзыв. Я думаю, людей задумавшихся о своей жизни, грехах, покаяние, после прочтения этой книги гораздо больше, чем заблудившихся окончательно (если такие вообще есть?). Новоначальным сложно воспринять и понять сразу труды святых отцов, это все позже приходит. Но главное чтобы вспыхнуло желание идти к Богу. Мне кажется, книги Ю. Вознесенской как раз на это нацелены. Помоги Господи нам всем, найти путь к тебе и не свернуть с дороги!
Браво! Для меня и моей дочери книги Юлии Николаевны стали ясным и простым ответом на многие трудные вопросы православия. Именно “Мои посмертные приключения” очень для многих моих друзей стали дорогой к Храму и открытием многих поступков своей жизни, как причин для покаяния. И при этом то, что остается после ее книг — это слезы радости и надежда на милосердие Божие. Как бы громко это не звучало. Разные пути к Богу у каждого человека и разный уровень духовности, Юлия Николаевна не претендует на высокую богословскую платформу, она просто и доступно, от всей души, горячо любящей Бога, ведет людей к Нему. Низкий ей поклон за это и вечная память.