Мой дедушка старый но добрый старик мечтал что я стану большим скрипачом
Михаил Кочетков Баллада о печальном скрипаче
Текст песни «Михаил Кочетков — Баллада о печальном скрипаче»
Мой дедушка старый, но добрый старик
Мечтал, что я стану большим скрипачом.
И даже в далёком Милане
Я буду играть на концерте.
А внук его глупый закатывал крик,
Ведь он не хотел быть большим скрипачом.
Он плавать мечтал в океане
На старом пиратском корвете.
Как он мечтал из океана
Вернуться на родной причал
Весёлый раненый и пьяный.
О, Боже мой, как он мечтал
В портовом кабаке «Ривьера»,
В объятьях гейшу задушив,
Орать: «А ну, скрипач-халера,
Сыграй мне чё-нить для души!»
Но время проходит, и дедушки нет.
Он больше не будет стоять над душой;
Теперь-то ему безразлично,
Что внучек скрипач в ресторане.
Он по вечерам достаёт инструмент
И мучает скрипку. И всем хорошо.
Ему ж это всё безразлично,
Ведь он далеко в океане!
Среди акул и альбатросов
Мечтал стоять он на борту
Слегка подвыпившим матросом
С огромной трубкою во рту,
Крича в бою осипшим басом;
«На абордаж, орлы, вперёд!»
Быть одноногим, одноглазым
И даже раненым в живот.
Как он мечтал из океана
Вернуться на родной причал
Весёлый раненый и пьяный.
О, Боже мой, как он мечтал
В портовом кабаке «Ривьера»
В объятьях гейши умереть,
Крича: «А ну, скрипач-халера,
Давай играй, я буду петь!»
Он спел бы под скрипку про скрип старых мачт,
Про боцмана – злую собаку.
А маленький, злой, одинокий скрипач
Играл бы на скрипке и плакал.
Мой дедушка старый но добрый старик мечтал что я стану большим скрипачом
Баллада о печальном скрипаче
Мой дедушка старый, но добрый старик
Мечтал, что я стану большим скрипачом.
И даже в далёком Милане
Я буду играть на концерте.
А внук его глупый закатывал крик,
Ведь он не хотел быть большим скрипачом.
Он плавать мечтал в океане
На старом пиратском корвете.
Среди акул и альбатросов
Мечтал стоять он на борту
Слегка подвыпившим матросом
С огромной трубкою во рту,
Крича в бою осипшим басом:
«На абордаж, орлы, вперёд!»,
И быть огромным, одноглазым,
И даже – раненым в живот.
Как он мечтал из океана
Вернуться на родной причал
Весёлый раненый и пьяный.
О, Боже мой, как он мечтал
В портовом кабаке «Ривьера»,
В объятьях гейшу задушив,
Кричать: «А ну, скрипач, холера,
Сыграй мне чё-нить для души!»
Но время проходит, и дедушки нет.
Он больше не будет стоять над душой;
Теперь-то ему безразлично,
Что внучек скрипач в ресторане.
Он по вечерам достаёт инструмент
И мучает скрипку. И всем хорошо.
Ему ж это всё безразлично,
Ведь он далеко в океане!
Он спел бы под скрипку под скрип старых мачт,
Про боцмана – злую собаку.
А маленький, злой, одинокий скрипач
Играл бы на скрипке и плакал.
Другие статьи в литературном дневнике:
Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+
Михаил Кочетков Баллада о печальном скрипаче (Мой дедушка старый)
Текст песни «Михаил Кочетков — Баллада о печальном скрипаче (Мой дедушка старый)»
Мой дедушка старый, но добрый старик
Мечтал, что я стану большим скрипачом.
И даже в далёком Милане
Я буду играть на концерте.
А внук его глупый закатывал крик,
Ведь он не хотел быть большим скрипачом.
Он плавать мечтал в океане
На старом пиратском корвете.
Как он мечтал из океана
Вернуться на родной причал
Весёлый раненый и пьяный.
О, Боже мой, как он мечтал
В портовом кабаке «Ривьера»,
В объятьях гейшу задушив,
Кричать: «А ну, скрипач-халера,
Сыграй мне чё-нить для души!»
Но время проходит, и дедушки нет.
Он больше не будет стоять над душой;
Теперь-то ему безразлично,
Что внучек скрипач в ресторане.
Он по вечерам достаёт инструмент
И мучает скрипку. И всем хорошо.
Ему ж это всё безразлично,
Ведь он далеко в океане!
Среди акул и альбатросов
Мечтал стоять он на борту
Слегка подвыпившим матросом
С огромной трубкою во рту,
Крича в бою осипшим басом;
«На абордаж, орлы, вперёд!»
Быть одноногим, одноглазым
И даже раненым в живот.
Как он мечтал из океана
Вернуться на родной причал
Весёлый раненый и пьяный.
О, Боже мой, как он мечтал
В портовом кабаке «Ривьера»
В объятьях гейши умереть,
Крича: «А ну, скрипач-халера,
Давай играй, я буду петь!»
Он спел бы под скрипку под скрип старых мачт,
Про боцмана – злую собаку.
А маленький, злой, одинокий скрипач
Играл бы на скрипке и плакал.
Текст песни Михаил Кочетков — Мой дедушка старый, но добрый старик…
Оригинальный текст и слова песни Мой дедушка старый, но добрый старик…:
Мой дедушка старый, но добрый старик
Мечтал, что я стану большим скрипачом.
И даже в далёком Милане
Я буду играть на концерте.
А внук его глупый закатывал крик,
Ведь он не хотел быть большим скрипачом.
Он плавать мечтал в океане
На старом пиратском корвете.
Среди акул и альбатросов
Мечтал стоять он на борту
Слегка подвыпившим матросом
С огромной трубкою во рту,
Крича в бою осипшим басом:
«На абордаж, орлы, вперёд!»,
И быть огромным, одноглазым
И даже — раненым в живот.
Как он мечтал из океана
Вернуться на родной причал
Весёлый раненый и пьяный.
О, Боже мой, как он мечтал
В портовом кабаке «Ривьера»,
В объятьях гейшу задушив,
Орать: «А ну, скрипач-халера,
Сыграй мне чё-нить для души!»
Но время проходит, и дедушки нет.
Он больше не будет стоять над душой;
Теперь-то ему безразлично,
Что внучек скрипач в ресторане.
Он по вечерам достаёт инструмент
И мучает скрипку. И всем хорошо.
Ему ж это всё безразлично,
Ведь он далеко в океане!
Среди акул и альбатросов
Мечтал стоять он на борту
Слегка подвыпившим матросом
С огромной трубкою во рту,
Крича в бою осипшим басом;
«На абордаж, орлы, вперёд!»
Быть одноногим, одноглазым
И даже раненым в живот.
Как он мечтал из океана
Вернуться на родной причал
Весёлый раненый и пьяный.
О, Боже мой, как он мечтал
В портовом кабаке «Ривьера»
В объятьях гейши умереть,
Крича: «А ну, скрипач-халера,
Давай играй, я буду петь!»
Он спел бы под скрипку про скрип старых мачт,
Про боцмана – злую собаку.
А маленький, злой, одинокий скрипач
Играл бы на скрипке и плакал…
Перевод на русский или английский язык текста песни — Мой дедушка старый, но добрый старик… исполнителя Михаил Кочетков:
My grandfather is old but good old man
Dreamed that I would become a great violinist.
And even back in Milan
I’ll be playing at the concert.
A grandson of his stupid rolled cry
After all, he did not want to be a great violinist.
He wanted to swim in the ocean
The old pirate corvette.
Among sharks and albatrosses
He dreamed of standing on the board
Slightly tipsy sailor
With a huge pipe in his mouth,
Shouting in combat hoarse voice:
& Quot; On board the ship, eagles, forward! & Quot ;,
And to be a huge, one-eyed
And even — wounded in the stomach.
He dreamed of the ocean
Return to the home dock
Funny wounded and drunk.
Oh, my God, how he wanted
In the port tavern & quot; & quot ;, Riviera
In the arms of a Geisha strangled,
Shout: & quot; Well, violinist Haller,
Play me a four-thread for the soul! & Quot;
But time passes, and there is no grandfather.
It will no longer stand over;
Now, something he does not care,
What granddaughters violinist in the restaurant.
He gets in the evenings tool
And tormented violin. And all is well.
Well he’s all a matter of indifference,
After all, it is far from the ocean!
Among sharks and albatrosses
He dreamed of standing on the board
Slightly tipsy sailor
With a huge pipe in his mouth,
Shouting hoarse bass in battle;
& Quot; On board the ship, eagles, forward! & Quot;
Be one-legged, one-eyed
Even wounded in the stomach.
He dreamed of the ocean
Return to the home dock
Funny wounded and drunk.
Oh, my God, how he wanted
In the port tavern & quot; Riviera & quot;
In the arms of a Geisha die
Shouting: & quot; Well, violinist Haller,
Let’s play, I’ll sing! & Quot;
He would sing about the violin under the creaking of the old towers,
About boatswain — a vicious dog.
A small, angry, lonely violinist
Would play the violin and cried …
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Мой дедушка старый, но добрый старик…, просим сообщить об этом в комментариях.
1. Мой дедушка старый, но добрый старик
Мечтал, что я стану большим скрипачом,
И даже в далеком Милане
Я буду играть на концерте.
А внук его глупый закатывал крик,
Ведь он не хотел быть большим скрипачом,
Он плавать мечтал в океане
На старом пиратском корвете.
2. Но годы проходят, и дедушки нет.
Он больше не будет стоять над душой.
Ему-то теперь безразлично,
Что внучек – скрипач в ресторане.
Он по вечерам достает инструмент,
И мучает скрипку, и всем хорошо.
Ему ж это все безразлично –
Ведь он далеко в океане.
Пр. Среди акул и альбатросов мечтал стоять он на борту
Слегка подвыпившим матросом с огромной трубкою во рту,
Кричать в бою осипшим басом: «На абордаж, орлы! Вперед!»,
Быть одноногим, одноглазым и даже раненым в живот.
Как он мечтал из океана вернуться на родной причал
Веселым, раненым и пьяным, о, Боже мой, как он мечтал,
В портовом кабаке «Ривьера» в объятьях гейши умереть,
Орать: «А ну, скрипач-холера, давай играй! Я буду петь!»
Он спел бы под скрипку про скрип старых мачт,
Про боцмана злую собаку.
А маленький злой одинокий скрипач
Играл бы на скрипке и плакал. 1. My grandfather is old but good old man
I dreamed that I would become a great violinist,
And even back in Milan
I’m going to play at the concert.
A grandson of his stupid rolled shout
After all, he did not want to be a great violinist,
He wanted to swim in the ocean
In the old pirate corvette.
Etc. Among the sharks and albatrosses he wanted to stand on the board
Slightly tipsy sailor with a huge pipe in his mouth,
Screaming in combat hoarse voice: «On board the ship, the eagles! Forward!»,
And to be a huge, one-eyed, and even the wounded in the stomach.
As he dreamed of the ocean to return to the home berth
Jolly, injured and drunk, oh, my God, how he wanted to,
In the port tavern «Riviera» in the arms of a geisha strangle,
Shouting: «Well, violinist cholera, play me four-thread for the soul!»
Etc. Among the sharks and albatrosses he wanted to stand on the board
Slightly tipsy sailor with a huge pipe in his mouth,
Screaming in combat hoarse voice: «On board the ship, the eagles! Forward!»,
Being a one-legged, one-eyed, and even the wounded in the stomach.
As he dreamed of the ocean to return to the home berth
Jolly, injured and drunk, oh, my God, how he wanted to,
In the port tavern «Riviera» in the arms of a Geisha die
Shouting: «Well, violinist cholera, let’s play! I will sing!»
He would sing a violin about the creaking of the old towers,
About boatswain vicious dog.
A little angry lone violinist
He played the violin and would be crying.