Н у к что это нефтепродукты

Класс 3. Легковоспламеняющиеся жидкости

Н у к что это нефтепродукты. Смотреть фото Н у к что это нефтепродукты. Смотреть картинку Н у к что это нефтепродукты. Картинка про Н у к что это нефтепродукты. Фото Н у к что это нефтепродукты

Перевозки опасных грузов

Н у к что это нефтепродукты. Смотреть фото Н у к что это нефтепродукты. Смотреть картинку Н у к что это нефтепродукты. Картинка про Н у к что это нефтепродукты. Фото Н у к что это нефтепродукты

2.2.3.1 Критерии

2.2.3.1.1
Название класса 3 охватывает вещества и изделия, содержащие вещества этого класса, которые:

Название класса 3 охватывает также жидкие вещества и твердые вещества в расплавленном состоянии с температурой вспышки выше 60°C, которые предъявляются к перевозке или перевозятся в горячем состоянии при температуре, равной их температуре вспышки или превышающей её. Эти вещества относятся к № ООН 3256.

Название класса 3 охватывает также жидкие десенсибилизированные взрывчатые вещества. Жидкие десенсибилизированные взрывчатые вещества – это взрывчатые вещества, растворенные или суспендированные в воде или других жидких веществах для образования однородной жидкой смеси с целью подавления их взрывчатых свойств. В таблице А главы 3.2 такие вещества отнесены к № ООН 1204, 2059, 3064, 3343, 3357 и 3379.

ПРИМЕЧАНИЕ 1
Нетоксичные и некоррозионные вещества с температурой вспышки выше 35°C, которые не поддерживают горение в соответствии с критериями, указанными в подразделе 32.2.5 части III Руководства по испытаниям и критериям, не относятся к веществам класса 3; однако если эти вещества предъявляются к перевозке или перевозятся в горячем состоянии при температуре, равной их температуре вспышки или превышающей её, они являются веществами класса 3.

ПРИМЕЧАНИЕ 2
В отступление от пункта 2.2.3.1.1, выше, газойль, дизельное топливо и (легкое) печное топливо с температурой вспышки выше 60°C, но не выше 100°С считаются веществами класса 3, № ООН 1202.

ПРИМЕЧАНИЕ 3
Жидкости, характеризующиеся высокой ингаляционной токсичностью и имеющие температуру вспышки ниже 23°C, и токсичные вещества, имеющие температуру вспышки 23°C или выше, являются веществами класса 6.1 (см. подраздел 2.2.61.1).

ПРИМЕЧАНИЕ 4
Легковоспламеняющиеся жидкие вещества и препараты, используемые в качестве пестицидов, являющиеся сильнотоксичными, токсичными или слаботоксичными и имеющие температуру вспышки 23°C или выше, являются веществами класса 6.1 (см. подраздел 2.2.61.1).

2.2.3.1.2
Вещества и изделия класса 3 подразделяются на:

F — Легковоспламеняющиеся жидкости без дополнительной опасности:

F1 — Легковоспламеняющиеся жидкости с температурой вспышки не выше 60°C;

F2 — Легковоспламеняющиеся жидкости с температурой вспышки выше 60°C, перевозимые или предъявляемые к перевозке при температуре, равной их температуре вспышки или превышающей её (вещества при повышенной температуре);

FT — Легковоспламеняющиеся жидкости, токсичные:

FT1 — Легковоспламеняющиеся жидкости, токсичные;

FC — Легковоспламеняющиеся жидкости, коррозионные;

FTC — Легковоспламеняющиеся жидкости, токсичные, коррозионные;

D — Жидкие десенсибилизированные взрывчатые вещества.

2.2.3.1.3
Вещества и изделия, включенные в класс 3, перечислены в таблице A главы 3.2. Вещества, не указанные по наименованию в таблице А главы 3.2, должны быть отнесены к соответствующей позиции, приведенной в подразделе 2.2.3.3, и к соответствующей группе упаковки согласно положениям этого раздела.

Легковоспламеняющиеся жидкости должны быть отнесены к одной из следующих групп упаковок в зависимости от степени опасности, представляемой ими во время перевозки:

а См. также пункт 2.2.3.1.4.

В случае жидкости, характеризующейся дополнительной(ыми) опасностью(ями), должна учитываться группа упаковки, определенная в соответствии с вышеприведенной таблицей, и группа упаковки, определенная на основе степени серьезности дополнительной(ых) опасности(ей); затем классификация и группа упаковки должны определяться в соответствии с таблицей приоритета опасных свойств, содержащейся в подразделе 2.1.3.10.

2.2.3.1.4
Жидкие или вязкие смеси и препараты, включая смеси и препараты, содержащие не более 20% нитроцеллюлозы с содержанием азота не более 12,6% (по массе сухого вещества), относятся к группе упаковки III только при следующих условиях:

а) при испытании на отслоение растворителя высота отделившегося слоя растворителя составляет менее 3% от общей высоты образца (см. Руководство по испытаниям и критериям, часть III, подраздел 32.5.1); и

b) вязкость 2 и температура вспышки соответствуют значениям, указанным в нижеследующей таблице:

2 Определение вязкости:
В тех случаях, когда рассматриваемое вещество не подчиняется ньютоновским законам, или в тех случаях, когда метод определения вязкости с использованием воронки не пригоден, для определения коэффициента динамической вязкости вещества надлежит использовать вискозиметр с переменной скоростью сдвига при температуре 23°С и различных скоростях сдвига. Строится график зависимости полученных значений от скорости сдвига, после чего исследуется поведение функции в области нулевой скорости сдвига. Рассчитанная таким образом динамическая вязкость, поделенная на плотность, дает значение кинематической вязкости при скорости сдвига, близкой к нулевой.

Источник

Глава 2.1 Общие положения

Н у к что это нефтепродукты. Смотреть фото Н у к что это нефтепродукты. Смотреть картинку Н у к что это нефтепродукты. Картинка про Н у к что это нефтепродукты. Фото Н у к что это нефтепродукты

Перевозки опасных грузов

2.1.1 Введение

2.1.1.1
В соответствии с ДОПОГ предусматриваются следующие классы опасных грузов:

2.1.1.2
Каждой позиции в различных классах присвоен номер ООН. Используются следующие типы позиций:

Позиции, определенные в пунктах B, C и D, представляют собой сводные позиции.

2.1.1.3
Для целей упаковывания веществам, кроме веществ классов 1, 2, 5.2, 6.2 и 7 и самореактивных веществ класса 4.1, назначаются группы упаковки в зависимости от представляемой ими степени опасности:


    группа упаковки I: вещества с высокой степенью опасности;
    группа упаковки II: вещества со средней степенью опасности;
    группа упаковки III: вещества с низкой степенью опасности.

Группа(ы) упаковки, к которой(ым) относится вещество, указана(ы) в таблице А главы 3.2.

2.1.2 Принципы классификации

2.1.2.1
Опасные грузы, охватываемые названием того или иного класса, классифицируются на основе их свойств в соответствии с подразделом 2.2.х.1 соответствующего класса. Отнесение опасных грузов к тому или иному классу или группе упаковки производится в соответствии с критериями, указанными в том же подразделе 2.2.х.1. Отнесение одного или нескольких видов дополнительной опасности к какому-либо опасному веществу или изделию производится на основе критериев класса или классов, соответствующих этим видам опасности, как указано в надлежащем(их) подразделе (подразделах) 2.2.х.1.

2.1.2.2
Все позиции опасных грузов перечислены в таблице A главы 3.2 в порядке присвоенных им номеров ООН. В этой таблице содержится соответствующая информация о перечисленных в ней грузах, такая как наименование, класс, группа (группы) упаковки, надлежащий(ие) знак (знаки) опасности, положения, касающиеся упаковки и перевозки.

2.1.2.3
Опасные грузы, которые перечислены или определены в подразделе 2.2.х.2 каждого класса, к перевозке не допускаются.

2.1.2.4
грузы, не указанные по наименованию, т. е. грузы, не перечисленные в качестве одиночных позиций в таблице A главы 3.2 и не перечисленные или не определенные в одном из вышеупомянутых подразделов 2.2.х.2, надлежит относить к соответствующему классу согласно процедуре, предусмотренной в разделе 2.1.3. кроме того, для них определяется вид дополнительной опасности (при наличии такового) и группа упаковки (при необходимости). После определения класса, вида дополнительной опасности (при наличии такового) и группы упаковки (при необходимости) определяется соответствующий номер ООН. В схемах принятия решения, приведенных в подразделах 2.2.х.3 (перечень сводных позиций) в конце каждого класса, указаны необходимые параметры для выбора соответствующей сводной позиции (номера ООН). Во всех случаях на основе иерархии позиций, обозначенных в подразделе 2.1.1.2 буквами В, С и D, выбирается наиболее конкретная сводная позиция, охватывающая свойства данного вещества или изделия. Если в соответствии с подразделом 2.1.1.2 данное вещество или изделие нельзя отнести к позициям типа В или С, то лишь в этом случае оно должно быть отнесено к позиции типа D.

2.1.2.5
На основе процедур испытаний, предусмотренных в главе 2.3, и критериев, изложенных в подразделах 2.2.х.1 различных классов, когда на это прямо указано, может быть определено, что вещество, раствор или смесь определенного класса, указанные по наименованию в таблице A главы 3.2, не отвечают критериям этого класса. В таком случае считается, что данные вещество, раствор или смесь не относятся к этому классу.

2.1.2.6
Для целей классификации вещества, имеющие температуру плавления или начала плавления 20°С или ниже при давлении 101,3 кПа, рассматриваются в качестве жидкостей. Вязкое вещество, для которого конкретную температуру плавления определить невозможно, подвергается испытанию ASTM D 4359-90 или испытанию для определения текучести (испытание с использованием пенетрометра), предписанному в разделе 2.3.4.

2.1.3 Классификация веществ, включая растворы и смеси (такие, как препараты и отходы), не указанных по наименованию

2.1.3.1
Вещества, включая растворы и смеси, не указанные по наименованию, классифицируются в соответствии с их степенью опасности на основе критериев, упомянутых в подразделе 2.2.х.1 различных классов. Вид (виды) опасности, которую представляет то или иное вещество, определяется(ются) на основе его физических и химических характеристик и физиологических свойств. Такие характеристики и свойства также принимаются во внимание, когда имеющийся опыт обусловливает необходимость отнесения вещества к категории, отвечающей более жестким требованиям.

2.1.3.2
Вещество, не указанное по наименованию в таблице A главы 3.2, которое представляет какой-либо один вид опасности, должно быть отнесено к соответствующему классу и включено в одну из сводных позиций, перечисленных в подразделе 2.2.х.3 этого класса.

2.1.3.3
Раствор или смесь, содержащие только одно опасное вещество, указанное по наименованию в таблице A главы 3.2, а также одно или несколько неопасных веществ, рассматриваются как данное опасное вещество, указанное по наименованию, за исключением следующих случаев:

В случаях, упомянутых в подпунктах b) или c), выше, раствор или смесь должны быть отнесены в качестве веществ, не указанных по наименованию, к соответствующему классу и включены в одну из сводных позиций, перечисленных в подразделе 2.2.х.3 этого класса, с учётом видов дополнительной опасности, которую представляют данный раствор или данная смесь (если таковые имеются), кроме случаев, когда данный раствор или данная смесь не отвечают критериям ни одного класса и тем самым не подпадают под действие ДОПОГ.

2.1.3.4
Растворы и смеси, содержащие вещества, относящиеся к одной из позиций, упомянутых в пунктах 2.1.3.4.1 или 2.1.3.4.2, классифицируются в соответствии с положениями этих пунктов.

2.1.3.4.1
Растворы и смеси, содержащие одно из нижеследующих веществ, указанных по наименованию, надлежит всегда относить к той же позиции, что и содержащееся в них вещество, при условии, что они не обладают опасными свойствами, указанными в подразделе 2.1.3.5.3:

2.1.3.5
Вещества, не указанные по наименованию в таблице A главы 3.2, обладающие более чем одним опасным свойством, и растворы или смеси, содержащие несколько опасных веществ, должны быть отнесены к соответствующей сводной позиции (см. подраздел 2.1.2.4) и к группе упаковки соответствующего класса в зависимости от их опасных свойств. Такая классификация на основании опасных свойств производится следующим образом:

2.1.3.5.1
Определение физических и химических характеристик и физиологических свойств осуществляется посредством измерения или расчёта, и классификация вещества, раствора или смеси производится согласно критериям, упомянутым в подразделе 2.2.x.1 различных классов.

2.1.3.5.2
Если определить эти свойства невозможно без несоразмерных затрат или усилий (например, в отношении некоторых видов отходов), то данное вещество, раствор или смесь должны быть отнесены к классу того компонента, который представляет наибольшую опасность.

2.1.3.5.4
Если в силу своих опасных свойств вещество относится к более чем одному классу или к более чем одной группе веществ, не перечисленных выше в пункте 2.1.3.5.3, то данное вещество надлежит классифицировать на основе той же процедуры, однако соответствующий класс выбирается с помощью таблицы приоритета опасных свойств, содержащейся в подразделе 2.1.3.10.

2.1.3.5.5
Если вещество, подлежащее перевозке, представляет собой отходы, состав которых точно не известен, его отнесение к номеру ООН и группе упаковки в соответствии с пунктом 2.1.3.5.2 может основываться на знаниях грузоотправителя об этих отходах, включая все имеющиеся технические данные и данные по безопасности, требующиеся в соответствии с действующим законодательством по вопросам безопасности и окружающей среды.

При наличии сомнений выбор должен быть сделан в пользу наибольшего уровня опасности.

Однако, если на основе знаний о составе отходов и физико-химических свойствах идентифицированных компонентов можно доказать, что свойства отходов не соответствуют свойствам для уровня группы упаковки I, отходы могут быть отнесены по умолчанию к наиболее подходящей позиции «н.у.к.» группы упаковки II.

Эта процедура не должна использоваться в случае отходов, содержащих вещества, упомянутые в пункте 2.1.3.5.3, выше, вещества класса 4.3, вещества, относящиеся к случаю, упомянутому в пункте 2.1.3.7, или вещества, которые не допускаются к перевозке в соответствии с подразделом 2.2.х.2.

2.1.3.6
Во всех случаях должна использоваться наиболее конкретная применимая сводная позиция (см. подраздел 2.1.2.4), т. е. общая позиция «н.у.к.» должна использоваться только в том случае, если нельзя использовать какую-либо обобщенную позицию или конкретную позицию «н.у.к.».

2.1.3.7
Растворы и смеси окисляющих веществ или веществ, представляющих дополнительную опасность окисления, могут обладать взрывчатыми свойствами. В этом случае они допускаются к перевозке только при условии, если они удовлетворяют требованиям, касающимся класса 1.

2.1.3.8
Вещества классов 1–9, кроме отнесенных к № ООН 3077 или 3082, отвечающие критериям, предусмотренным в пункте 2.2.9.1.10, в дополнение к видам опасности классов 1–9 считаются веществами, опасными для окружающей среды. Прочие вещества, отвечающие критериям, предусмотренным в пункте 2.2.9.1.10, должны быть отнесены к № ООН 3077 или 3082 в зависимости от конкретного случая.

2.1.3.9
Отходы, не отвечающие критериям отнесения к классам 1–9, но охваченные Базельской конвенцией о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением, могут перевозиться под № ООН 3077 или 3082.

2.1.4 Классификация образцов

2.1.4.1
Если класс вещества точно не определен и оно перевозится с целью проведения дополнительных испытаний, то ему назначаются временные класс, надлежащее отгрузочное наименование и номер ООН на основе имеющихся у грузоотправителя сведений об этом веществе и с применением:

    а) классификационных критериев, предусмотренных в главе 2.2; и
    b) требований настоящей главы.

Для выбранного надлежащего отгрузочного наименования должна использоваться по возможности наиболее ограничительная группа упаковки.

В случае применения этого положения надлежащее отгрузочное наименование дополняется словом «ОБРАЗЕЦ» (например, «ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩАЯСЯ ЖИДКОСТЬ, Н.У.К., ОБРАЗЕЦ»). В некоторых случаях, когда для образца вещества, которое, как считается, удовлетворяет определенным классификационным критериям, предусмотрено конкретное надлежащее отгрузочное наименование (например, ГАЗ, ОБРАЗЕЦ, НЕ ПОД ДАВЛЕНИЕМ, ВОСПЛАМЕНЯЮЩИЙСЯ, № ООН 3167), должно использоваться это надлежащее отгрузочное наименование. Если для перевозки образца используется позиция «Н.У.К.», то в соответствии с требованием специального положения 274 главы 3.3 надлежащее отгрузочное наименование должно быть дополнено техническим названием.

2.1.4.2
Образцы вещества должны перевозиться в соответствии с требованиями, применяемыми к временно назначенному надлежащему отгрузочному наименованию, при условии, что:

а) данное вещество не считается веществом, которое не принимается к перевозке на основании положений разделов 2.2.х.2 главы 2.2 или положений главы 3.2;

b) вещество не считается веществом, удовлетворяющим критериям класса 1, или не считается инфекционным веществом или радиоактивным материалом;

с) вещество соответствует положениям пункта 2.2.41.1.15 или 2.2.52.1.9, если оно является самореактивным веществом или органическим пероксидом, соответственно;

d) образец перевозится в комбинированной таре при массе нетто на одну упаковку не более 2,5 кг; и

е) образец не упакован вместе с другими грузами.

Н у к что это нефтепродукты. Смотреть фото Н у к что это нефтепродукты. Смотреть картинку Н у к что это нефтепродукты. Картинка про Н у к что это нефтепродукты. Фото Н у к что это нефтепродукты

Автомобильные перевозки

Доставка грузов автомобильным транспортом
в любую точку России и континента.

Источник

НЕФТИ ДИСТИЛЛЯТЫ, Н.У.К., или НЕФТЕПРОДУКТЫ, Н.У.К. № ООН 1268

Н у к что это нефтепродукты. Смотреть фото Н у к что это нефтепродукты. Смотреть картинку Н у к что это нефтепродукты. Картинка про Н у к что это нефтепродукты. Фото Н у к что это нефтепродукты

Когда вещества по этой записи перевозятся в стационарных цистернах (автоцистернах) или разборных резервуары, эти резервуары могут быть оснащены устройствами для добавления присадок. Аддитивные устройства:
— являются частью сервисного оборудования для дозирования добавок ООН 1202, ООН 1993 группа упаковки III, № ООН 3082 или неопасные вещества при разгрузке цистерны;
— состоят из таких элементов, как соединительные трубы и шланги, запорные устройства, насосы и дозирующие устройства, которые постоянно подключены к разгрузочному устройству сервисное оборудование;
— включать средства сдерживания, которые являются неотъемлемой частью оболочки, или постоянно крепится к внешней части цистерны или автоцистерны. Альтернативно, аддитивные устройства могут иметь соединители для соединения тары. В этом случае сама упаковка не считается частью устройства для добавления присадок.
В зависимости от конфигурации должны применяться следующие требования:
а) конструкция средств локализации:
(i) Являясь неотъемлемой частью корпуса (например, отсека цистерны), они должны соответствовать соответствующие положения главы 6.8.
ii) когда они надежно прикреплены к внешней части цистерны или к автоцистерне, они не подпадают под действие положений ДОПОГ о строительстве, если они соответствуют следующие положения: Они должны быть изготовлены из металлического материала и соответствовать следующим Требования к минимальной толщине стенки:

Группа упаковкиТемпература вспышки
(в закрытом сосуде)
Температура начала кипения
I≤ 35°С
II а35°С
III а≥ 23°С и ≤ 60°С> 35°С
МатериалМинимальная толщина стенки
Аустенитные нержавеющие стали2.5мм
Другие стали3мм
Алюминиевые сплавы4мм
Чистый алюминий 99.80%6мм

a Для средств удержания, выполненных с двойными стенками, агрегат толщина наружной металлической стенки и внутренней металлической стенки должна соответствовать до толщины стенки предписано. Сварка должна выполняться в соответствии с первым пунктом 6.8.2.1.23, за исключением того, что другие подходящие методы могут применяться для подтверждения качества сварки.

Источник

Н у к что это нефтепродукты

Термины и определения

Petroleum products. Terms and definitions

МКС 01.040.75
ОКП 02 5000

Дата введения 1985-07-01

Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 24 февраля 1984 г. N 591 дата введения установлена 01.07.85

ИЗДАНИЕ (июнь 2010 г.) с Изменением N 1, принятым в январе 2001 г. (ИУС 4-2001)

Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения понятий, относящихся к нефтепродуктам и их свойствам.

Термины установленные стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, научно-технической, учебной и справочной литературе.

Для отдельных стандартизованных терминов в стандарте приведены в качестве справочных краткие формы, которые разрешается применять в случаях, исключающих возможность их различного толкования. Установленные определения можно, при необходимости, изменять по форме изложения, не допуская нарушения границ понятий.

В стандарте в качестве справочных приведены иностранные эквиваленты стандартизованных терминов на английском (Е) языке.

В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся в нем терминов на русском языке и их иностранных эквивалентов.

Е. Petroleum product

Готовый продукт, полученный при переработке нефти,

газоконденсатного, углеводородного и химического сырья

(Измененная редакция, Изм. N 1)

2. Жидкое нефтяное топливо

Жидкий нефтепродукт, удовлетворяющий энергетические потребности путем превращения химической энергии углеводородов в тепловую

3. Эксплуатационное свойство нефтепродукта

Е. Performance characteristic of petroleum product

Свойство нефтепродукта, проявляющееся при производстве, транспортировании, хранении, испытании, применении и характеризующее совокупность однородных явлений при этих процессах

4. Физико-химическое свойство нефтепродукта

Е. Physicochemical characteristic of petroleum product

Составная часть эксплуатационного свойства нефтепродукта, характеризующая совокупность однородных явлений, определяемая в лабораторных условиях

5. Показатель качества продукции

6. Кондиционный нефтепродукт

Е. Conditioned petroleum product

Нефтепродукт, удовлетворяющий всем требованиям нормативно-технической документации

7. Некондиционный нефтепродукт

Е. Unconditioned petroleum product

Нефтепродукт, не удовлетворяющий требованиям нормативно-технической документации

8. Тип нефтепродуктов

Е. Type of petroleum products

Совокупность нефтепродуктов одинакового функционального назначения

9. Группа нефтепродуктов

Е. Group of petroleum products

Совокупность нефтепродуктов, входящих в один тип и имеющих сходные свойства и область применения

10. Подгруппа нефтепродуктов

Е. Sub-group of petroleum products

Совокупность нефтепродуктов, входящих в одну группу и имеющих сходные показатели качества и условия применения

11. Марка нефтепродукта

Е. Trade mark of petroleum product

Индивидуальный нефтепродукт, название, номерное или буквенное обозначение, состав и свойства которого регламентированы в нормативно-технической документации

12а. Производство нефтепродуктов

Е. Production of petroleum products

Совокупность технологических операций, технологического оборудования, а также систем обеспечения их функционирования (технического обслуживания и ремонта, метрологического обеспечения и т.п.), предназначенных для изготовления нефтепродуктов, соответствующих требованиям стандартов или технических условий, любыми способами, в том числе смешением двух или более марок нефтепродуктов; к производству не относится изготовление нефтепродукта для собственных нужд (не предназначенного для реализации)

(Измененная редакция, Изм. N 1)

13. Отработанное масло

Техническое масло, проработавшее срок или утратившее в процессе эксплуатации качество, установленное в нормативно-технической документации, и слитое из рабочей системы

14. Отработанные нефтепродукты

Е. Used petroleum products

Отработанные масла, промывочные нефтяные жидкости, а также смеси нефти и нефтепродуктов, образующиеся при зачистке средств хранения, транспортирования, извлекаемые из нефтесодержащих вод

15. Регененированное масло

Техническое масло, получаемое очисткой отработанного масла физическим, химическим и физико-химическими методами, с эксплуатационными свойствами, восстановленными до требований нормативно-технической документации

Жидкое нефтяное топливо для использования в поршневых двигателях с искровым зажиганием

17. Авиационный бензин

Е. Aviation gasoline

Бензин для применения в авиационных двигателях

18. Автомобильный бензин

Е. Automotive gasoline

Бензин для применения в двигателях наземной техники

19. Газотурбинное топливо

Жидкое нефтяное топливо для применения в наземных и судовых газотурбинных двигателях

20. Авиационный керосин

Е. Aviation turbine fuel

Жидкое нефтяное топливо для применения в авиационных газотурбинных двигателях

21. Дизельное топливо

Жидкое нефтяное топливо для использования в двигателях с воспламенением топливо-воздушной смеси от сжатия

Жидкое нефтяное топливо для использования в топочных агрегатах или устройствах

Мазут для применения в судовых паровых установках и двигателях с воспламенением топливо-воздушной смеси от сжатия

Е. Furnace fuel oil

Мазут для применения в стационарных и передвижных тепловых установках

25. Мартеновский мазут

Е. Open-hearth fuel oil

Мазут для применения в сталеплавильных печах

26. Осветительный керосин

Жидкое нефтяное топливо для применения в бытовых осветительных и нагревательных устройствах

27. Нефтяное смазочное масло

Техническое масло для предупреждения или уменьшения износа трущихся поверхностей и уменьшения потерь на трение скольжения

Нефтяное смазочное масло для поршневых двигателей внутреннего сгорания

29. Газотурбинное масло

Нефтяное смазочное масло для турбовинтовых и турбореактивных двигателей

30. Трансмиссионное масло

Нефтяное смазочное масло для механических трансмиссией

31. Турбинное масло

Нефтяное смазочное масло для турбин

32. Цилиндровое масло

Нефтяное смазочное масло для поршневых паровых машин

33. Индустриальное масло

Нефтяное смазочное масло для станков и механизмов промышленного оборудования

34. Приборное масло

Нефтяное смазочное масло для приборов и точных механизмов

35. Компрессорное масло

Нефтяное смазочное масло для поршневых и ротационных компрессоров

36. Холодильное масло

Е. Refrigerator oil

Нефтяное смазочное масло для холодильных машин

37. Изоляционное масло

Техническое масло для электроизоляции

38. Консервационное масло

Е. Corrosion prevention oil

Ндп. Смазка с мыльным загустителем

Пластичная смазка, в которой в качестве загустителя использованы соли высших жирных кислот.

40. Органическая смазка

Ндп. Смазка с органическим загустителем

Пластичная смазка, в которой в качестве загустителя использовано органическое соединение, исключая соли высших жирных кислот и твердые углеводороды

41. Неорганическая смазка

Ндп. Смазка с неорганическим загустителем

Е. Inorganic grease

Пластичная смазка, в которой в качестве загустителя использовано неорганическое вещество

42. Углеводородная смазка

Пластичная смазка, в которой в качестве загустителя использованы твердые углеводороды

43. Антифрикционная смазка

Е. Antifriction grease

Пластичная смазка для уменьшения потерь на трение скольжения

44. Консервационная смазка

Е. Corrosion prevention grease

45. Уплотнительная смазка

Пластичная смазка для герметизации уплотнений, разъемных и подвижных соединений

46. Амортизаторная жидкость

Техническая жидкость для гашения механических колебаний путем поглощения кинетической энергии движущихся масс

47. Антиобледенительная жидкость

Техническая жидкость для предотвращения обледенения поверхности изделий

Низкозастывающая техническая жидкость для поглощения и отвода тепла

49. Гидравлическая жидкость

Техническая жидкость для гидроприводов сервомеханизмов, гидропередач

50. Разделительная жидкость

Техническая жидкость для предотвращения прямого контакта конструкционных элементов с агрессивными средами

51. Тормозная жидкость

Техническая жидкость для гидросистем тормозов

52. Технологическое масло

Е. Metal working fluids

Жидкий технологический состав для использования при обработке материалов давлением, термообработке, при переработке сырья.

53. Технологическая смазка

Е. Solid lubricants

Пластичный технологический состав для использования при обработке материалов, металлов давлением и переработке сырья

54. Смазочно-охлаждающая жидкость

Жидкий технологический состав для смазки и охлаждения при обработке материалов резанием

55. Твердое смазочное покрытие

Е. Lubricant solid film

Жидкий технологический состав из порошкообразного смазочного материала, связующего и растворителя для получения твердого смазочного покрытия

56. Пленочно-ингибирующий состав

Е. Corrosion preventive compound, Solid film

Жидкий технологический состав из твердых углеводородов, ингибиторов и растворителя для получения твердого пленочного консервационного покрытия

Смесь твердых высокомолекулярных предельных углеводородов нормального строения

Е. Microcrystalline wax

Смесь твердых высокомолекулярных предельных углеводородов преимущественно изостроения

Е. Petroleum bitumen

Смесь высокомолекулярных, жидких или твердых углеводородов и смолисто-асфальтовых веществ

ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ, ФИЗИКО-ХИМИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА И ПОКАЗАТЕЛИ КАЧЕСТВА НЕФТЕПРОДУКТОВ

60. Прокачиваемость нефтепродукта

Е. Pumpability of petroleum product

Эксплуатационное свойство, характеризующее прокачку нефтепродукта через трубопроводы, фильтры, сепараторы, отверстия и зазоры

61. Температура начала кристаллизации нефтепродукта

Е. Freezing point of petroleum product

Температура, при которой в нефтепродукте начинается образование кристаллов в условиях испытания

62. Температура помутнения нефтепродукта

Е. Cloud point of petroleum product

Температура, при которой жидкий прозрачный нефтепродукт начинает мутнеть в условиях испытания

63. Температура застывания нефтепродукта

Е. Congealing (pour) point of petroleum product

Температура, при которой нефтепродукт теряет подвижность в условиях испытания

64. Испаряемость нефтепродукта

Е. Evaporation of petroleum product

Эксплуатационное свойство, характеризующее способность нефтепродукта переходить из жидкого в газообразное состояние

65. Фракционный состав нефтепродукта

Е. Distillation characteristics of petroleum product

Состав нефтепродукта, определяющий количественное содержание фракций, выкипающих в определенных температурных пределах, остаток и потери при перегонке в заданных условиях

66. Летучесть нефтепродукта

Е. Volatility of petroleum product

Физико-химическое свойство, определяющее давление насыщенных паров нефтепродукта

67. Воспламеняемость нефтепродукта

Е. Flammability of petroleum product

Эксплуатационное свойство, характеризующее пожаро- и взрывоопасность смеси паров нефтепродукта с воздухом

68. Температура вспышки нефтепродукта

Е. Flash point of petroleum product

Минимальная температура, при которой происходит кратковременное воспламенение паров нефтепродукта от пламени в условиях испытания

69. Температура самовоспламенения нефтепродукта

Е. Autoignition point of petroleum product

Температура возгорания паров нефтепродукта без контакта с пламенем в условиях испытания

70. Температура воспламенения нефтепродукта

Е. Ignition point of petroleum product

Температура, при которой нефтепродукт, нагреваемый в условиях испытания, загорается и горит не менее 5 с

71. Горючесть нефтепродукта

Е. Combustibility of petroleum product

Эксплуатационное свойство, характеризующее способность нефтепродукта к горению в условиях его применения и испытания

72. Детонационная стойкость

Е. Knocking characteristic

Физико-химическое свойство, определяющее способность бензина сгорать без взрыва в двигателе с искровым зажиганием

73. Октановое число

Показатель, указывающий детонационную стойкость бензина в единицах эталонной шкалы

74. Цетановое число

Показатель, указывающий скорость нарастания давления при сгорании жидкого нефтяного топлива в поршневых двигателях с воспламенением топливо-воздушной смеси от сжатия, выраженный в единицах эталонной шкалы

75. Люминометрическое число

Е. Luminometer number

Показатель, указывающий интенсивность светового излучения пламени при сгорании жидкого нефтяного топлива в условиях испытания

76. Высота некоптящего пламени нефтепродукта

Показатель, указывающий максимальную высоту пламени, которая может быть достигнута без образования копоти при сжигании нефтепродукта в условиях испытания

77. Склонность нефтепродукта к отложениям

Е. Deposition tendency of petroleum product

Эксплуатационное свойство, характеризующее способность нефтепродукта образовывать жидкие и твердые отложения

78. Термостойкость нефтепродукта

Е. Thermal stability of petroleum product

Физико-химическое свойство, определяющее способность нефтепродукта противостоять химическим превращениям под действием высоких температур

79. Термоокисляемость нефтепродукта

Е. Oxidation stability of petroleum product

Термостойкость нефтепродукта в присутствии кислорода или воздуха

80. Индукционный период нефтепродукта

Е. Induction period of petroleum product

Показатель, указывающий период времени, в течение которого нефтепродукт в условиях окисления сохраняет заданные свойства

81. Детергентность нефтепродукта

Е. Dispersing ability of petroleum product

Физико-химическое свойство, определяющее способность нефтепродукта диспергировать и удерживать частицы отложений во взвешенном состоянии

82. Коксуемость нефтепродукта

Е. Carbon residue of petroleum product

Показатель, указывающий склонность нефтепродукта образовывать коксовые отложения при сгорании

83. Зольность нефтепродукта

Е. Ash of petroleum product

Показатель, указывающий наличие в нефтепродукте несгораемых веществ

84. Конструкционная совместимость нефтепродукта

Е. Constructional material compatibility of petroleum product

Эксплуатационное свойство, характеризующее воздействие нефтепродукта на конструкционные материалы

85. Функциональная совместимость нефтепродукта

Е. Functional compatibility of petroleum product

Свойство, определяющее способность двух и более нефтепродуктов сохранять эксплуатационные свойства при смешении

86. Коррозионное свойство нефтепродукта

Е. Corrosiveness of petroleum product

Физико-химическое свойство, определяющее склонность нефтепродукта оказывать корродирующее действие на металлы

87. Консервационное свойство нефтепродукта

Е. Corrosion preventive property of petroleum product

Эксплуатационное свойство, характеризующее способность нефтепродукта предохранять поверхность материалов от коррозионных агентов

88. Противоизносное свойство нефтепродукта

Е. Wear preventive property of petroleum product

Эксплуатационное свойство, характеризующее способность нефтепродукта предотвращать все виды износа трущихся поверхностей

89. Антифрикционное свойство нефтепродукта

Е. Antifriction property of petroleum product

Эксплуатационное свойство, характеризующее способность нефтепродукта снижать трение скольжения

90. Динамическая вязкость нефтепродукта

Е. Dynamic viscosity of petroleum product

Мера внутреннего трения нефтепродукта, равная отношению тангенциального напряжения к градиенту скорости сдвига при ламинарном течении ньютоновской жидкости

91. Кинематическая вязкость нефтепродукта

Е. Kinematic viscosity of petroleum product

Отношение динамической вязкости к плотности нефтепродукта

92. Индекс вязкости

93. Эффективная вязкость нефтепродукта

Е. Apparent viscosity of petroleum product

Вязкость ньютоновской жидкости, оказывающей при данном режиме течения такое же сопротивление сдвигу, как пластично-вязкий нефтепродукт

94. Предел прочности нефтепродукта

Е. Yield value of petroleum product

Минимальное напряжение сдвига или разрыва, соответствующее началу необратимой деформации или разрыву испытуемого нефтепродукта

95. Тиксотропность нефтепродукта

Е. Thixotropy of petroleum product

Физико-химическое свойство, определяющее изменение реологических характеристик при постоянной температуре в результате разрушения структурного каркаса пластичного нефтепродукта при деформировании, а также дальнейшем изменении этих характеристик после прекращения деформирования

96. Синерезис нефтепродукта

Е. Syneresis of petroleum product

Физико-химическое свойство нефтепродукта, определяющее отделение масла при хранении под действием одностороннего давления или при нагревании

Показатель, указывающий глубину проникновения конуса иглы под действием собственной силы тяжести в испытуемый нефтепродукт в течение заданного времени

98. Температура каплепадения нефтепродукта

Е. Dropping point of petroleum product

Температура падения первой капли пластичного нефтепродукта, нагреваемого в капсуле специального термометра

99. Охлаждающее свойство нефтепродукта

Е. Refrigerative ability of petroleum product

Эксплуатационное свойство, характеризующее способность нефтепродукта отводить тепло

101. Токсичность нефтепродукта

Е. Toxicity of petroleum product

Эксплуатационное свойство, характеризующее воздействие нефтепродукта или продуктов его сгорания и разложения на человека и окружающую среду

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *