На что меняется was в косвенной речи

Косвенная речь. Прошедшее время

Рассмотрим правила образования косвенной речи в прошедшем времени.

Увы, в прошедшем времени все не так просто, как хотелось бы.

Прямая речь. He said, “The weather is fine.” — Он сказал: «Погода хорошая».
Косвенная речь. He said (that) the weather was fine. — Он сказал, что погода хорошая.

Обратили внимание, что в косвенной речи изменилось время английского глагола? (В прямой речи — is, в косвенной — was?) В английском языке это называется «согласованием времен». Нам понять это трудно, нужно просто запомнить!

Согласование времен

Прямая речьКосвенная речь
Present Indefinite
He said, “I go to school.”
Past Indefinite
He said (that) he went to school.
Present Continuous
He said, “I am going to school.”
Past Continuous
He said (that) he was going to school.
Past Indefinite
He said, “I went to school.”
Past Perfect
He said (that) he had gone to school.
Present Perfect
He said, “I have gone to school.”
Past Perfect
He said (that) he had gone to school.
Past Continuous
He said, “I was going to school.”
Perfect Continuous
He said (that) he had been going to school.
Present Perfect Continuous
He said, “I have been going to school.”
Past Perfect Continuous
He said (that) he had been going to school.

Модальные глаголы

Правила изменения модальных глаголов при переходе к косвенной речи:

Прямая речьКосвенная речь
can
He said, “I can go to school.”
could
He said (that) he could go to school.
could
He said, “I could go to school.”
could
He said (that) he could go to school.
will
He said, “I will go to school.”
would
He said (that) he would go to school.
may
He said, “I may go to school.”
might
He said (that) he might go to school.
might
He said, “I might go to school.”
might
He said (that) he might go to school.
must
He said, “I must go to school.”
had to
He said (that) he had to go to school.
have to
He said, “I have to go to school.”
had to
He said (that) he had to go to school.
shall
He said, “I shall go to school.”
should
He said (that) he should go to school.”
should
He said, “I should go to school.”
should
He said (that) he should go to school.”
ought to
He said, “I ought to go to school.”
ought to
He said (that) he ought to go to school.”

Примечание. Обратите внимание, что при переходе к косвенной речи без изменения остаются модальные глаголы: could, would, should, might, ought to.

Местоимения и наречия

В косвенной речи местоимения и наречия времени и места тоже меняются.

Прямая речь. She said, “I bought this bag here yesterday.”
Косвенная речь. She said that she had bought that dress there the day before.

Прямая речьКосвенная речь
this
этот
that
тот, этот
these
эти
those
те, эти
now
сейчас, теперь
then
тогда
here
здесь
there
там
today
сегодня
that day
в тот день
tomorrow
завтра
the next day
на следующий день
the day after tomorrow
послезавтра
two days later
через два дня
yesterday
вчера
the day before
накануне
the day before yesterday
позавчера
two days before
двумя днями раньше
next week, month, year
на следующей неделе, в следующем месяце, году
the next (the following) week, month, year
на следующей неделе, в следующем месяце, году
last night
вчера вечером (ночью)
the previous night
предыдущим вечером (ночью)
last week, month, year
на прошлой неделе, в прошлом месяце, году
the previous week, month, year
на предыдущей неделе, в предыдущем месяце, году

Прямая речь. She said, “I saw this movie last night.” Косвенная речь. She said that she had seen that movie the previous night.

Примечание. Но помните, что такие замены нужно делать не автоматически, а сохраняя первоначальный смысл предложения.

Источник

Косвенная речь в английском языке. Reported Speech

Прямая речь и косвенная речь

В английском языке, как и в русском, существуют понятия прямой речи и косвенной речи:

Прямая речь (Direct Speech)Косвенная речь (Reported Speech)
речь какого-либо лица, передаваемая другим лицом без изменений, то есть точно воспроизведенная чужая речь.чужая речь, передаваемая с изменением порядка слов, временных форм, интонации, но с сохранением основного содержания.
He said, “I am busy.”
Он сказал: «Я занят».
He said (that) he was busy.
Он сказал, что занят.

Обратите внимание на постановку знаков препинания в предложениях с прямой речью. В английском языке прямая речь также заключается в кавычки, которые ставятся вверху строки (“ ”). Точка или другие знаки препинания ставятся внутри кавычек. Слова автора могут предшествовать прямой речи, а могут следовать за ней. И в том, и в другом случае они отделяются от прямой речи запятой.

He asked me, “Are you busy?” / “Are you busy?” he asked me.

He said, “What a nice weather today!” / “What a nice weather today!” he said.

Особенности перевода прямой речи в косвенную

Чтобы передать чужое высказывание в косвенной речи, необходимо учитывать, что представляет собой прямая речь: утверждение, вопрос или приказ / просьбу. Ниже рассмотрим особенности передачи повествовательных предложений в косвенной речи.

Утверждения (statements) в косвенной речи

Если чужое высказывание представляет собой утверждение (т. е. обычное повествовательное предложение), то, чтобы передать его в косвенной речи, необходимо обратить внимание на следующее:

That в косвенной речи / глаголы, вводящие косвенную речь

Косвенная речь вводится союзом that (что), который часто опускается:

Если в словах, вводящих прямую речь (то есть в словах автора), употреблен глагол say без дополнения, указывающего на лицо, к которому обращаются с речью, то say сохраняется; если же глагол say употреблен с дополнением (обязательно с to), например, said to me, то say меняется на tell + дополнение без предлога to (told me):

Прямая речьКосвенная речь
He says, “I am busy.”
Он говорит: «Я занят».
He said, “I am busy.”
Он сказал: «Я занят».
He says that he is busy.
Он говорит, что он занят.
He said that he was busy.
Он сказал, что он занят.
He says to me, “I am busy.”
Он говорит мне: «Я занят.»
He said to me, “I am busy.”
Он сказал мне: «Я занят».
He tells me that he is busy.
Он говорит мне, что он занят.
He told me that he was busy.
Он сказал мне, что он занят.

Личные и притяжательные местоимения

Все личные и притяжательные местоимения прямой речи заменяются по смыслу:

Ann says, “ I have just met my friend in the street.”

Энн говорит: «Я только что встретила моего (своего) друга на улице».

Прямая речьКосвенная речь
Ann says that she has just met her friend in the street.
Энн говорит, что она только что встретила её (своего) друга на улице.
Обратите внимание, что при изменении местоимения I на she мы изменили и глагол have на его форму в 3 лице ед.ч. has.

Настоящее время глагола, вводящего косвенную речь

Если глагол (в главном предложении), вводящий косвенную речь, употреблен в настоящем или будущем времени (Present Simple, Present Perfect, Future Simple), то глагол в косвенной речи (в придаточном предложении) остается в том же времени, в каком он был в прямой речи:

Прямая речьКосвенная речь
He says, “My name is Nick.”
Он говорит: «Моё имя — Ник».
He will say, “I didn’d do it.”
Он скажет: «Я этого не делал».
He says (that) his name is Nick.
Он говорит, что его имя — Ник.
He will say (that) he didn’t do it.
Он скажет, что он этого не делал.

Прошедшее время глагола, вводящего косвенную речь

Если глагол (в главном предложении), вводящий косвенную речь, употреблен в одном из прошедших времен, то время глагола прямой речи меняется в косвенной речи (в придаточном предложении) на другое соответствующее время согласно правилу согласования времен в английском языке:

must

He said that it must be nice to live in London.
Он сказал, что жить в Лондоне должно быть здорово.

Прямая речьКосвенная речь
Present Simple
He said, “I work every day.”
Он сказал: «Я работаю каждый день».
Past Simple
He said that he worked every day.
Он сказал, что работает каждый день.
Present Continuous
He said, “I am working.”
Он сказал: «Я работаю».
Past Continuous
He said that he was working.
Он сказал, что он работает.
Present Perfect
He said, “I have finished.”
Он сказал: «Я закончил».
Past Perfect
He said that he had finished.
Он сказал, что он закончил.
Present Perfect Continuous
He said, “It has been raining since morning.”
Он сказал: «Дождь идет с утра».
Past Perfect Continuous
He said that it had been raining since morning.
Он сказал, что дождь идет с утра.
Past Simple
He said, “I bought a car.”
Он сказал: «Я купил машину».
Past Perfect
He said that he had bought a car.
Он сказал, что он купил машину.
Past Continuous
He said, “I was working.”
Он сказал: «Я работал».
Past Perfect Continuous
He said that he had been working.
Он сказал, что он работал.
Past Perfect*
He said, “I had finished my work by 7 o’clock.”
Он сказал: «Я закончил свою работу к 7 часам».
Past Perfect
He said that he had finished his work by 7 o’clock.
Он сказал, что закончил свою работу к 7 часам.
Past Perfect Continuous*
He said, “I had been working.”
Он сказал: «Я работал».
Past Perfect Continuous
He said that he had been working.
Он сказал, что он работал.
Future Simple*
He said, “I will come later.”
Он сказал: «Я приду позже».
Future-in-the-Past
He said that he would come later.
Он сказал, что он придет позже.
can
He said, “I can speak Spanish.”
Он сказал: «Я могу говорить на испанском».
could
He said that he could speak Spanish.
Он сказал, что он может говорить на испанском.
may = «возможность»
He said, “I may come later.”
Он сказал: «Я, возможно, приду позже».
might
He said that he might come later.
Он сказал, что он, возможно, придет позже.
may = «разрешение»
He said, “You may wait in the hall.”
Он сказал: «Вы можете подождать в холле».
could
He said that we could wait in the hall.
Он сказал, что мы можем подождать в холле.
have to
He said, “I have to go.”
Он сказал: «Мне нужно идти».
had to
He said that he had to go.
Он сказал, что ему нужно идти.
must = «необходимость»
He said, “I must study.”
Он сказал: «Я должен заниматься».
had to
He said that he had to study.
Он сказал, что он должен заниматься.
must = «приказание / совет, предположение»
He said, “It must be nice to live in London.”
Он сказал: «Должно быть, здорово жить в Лондоне».
should
He said, “I should call my mum.”
Он сказал: «Мне следует позвонить моей (своей) маме».
should
He said that he should call his mum.
Он сказал, что ему следует позвонить его (своей) маме.
ought to
He said, “You ought to help her.”
Он сказал: «Тебе следует помочь ей».
ought to
He said that I ought to help her.
Он сказал, что мне следует помочь ей.

*Если в прямой речи употребляется Past Perfect (или Past Perfect Continuous), то в косвенной речи это время сохраняется.
*Если в прямой речи было употреблено одно из будущих времен, то в косвенной речи оно меняется на соответствующее ему будущее в прошедшем. Проще говоря, will меняется на would.

Указательные местоимения и наречия времени / места

Указательные местоимения, некоторые наречия времени и места в косвенной речи заменяются по смыслу другими словами:

Прямая речьКосвенная речь
He said, “I’ll meet you here tomorrow.”
Он сказал: «Я встречу тебя здесь завтра«.
He said that he would meet me there the next day.
Он сказал, что встретит меня там на следующий день.

Об особенностях передачи вопросительных и повелительных предложений в косвенной речи читайте в следующих разделах:

Источник

Косвенная речь в английском языке

На что меняется was в косвенной речи. Смотреть фото На что меняется was в косвенной речи. Смотреть картинку На что меняется was в косвенной речи. Картинка про На что меняется was в косвенной речи. Фото На что меняется was в косвенной речи

Статья находится на проверке у методистов Skysmart.
Если вы заметили ошибку, сообщите об этом в онлайн-чат
(в правом нижнем углу экрана).

Что такое прямая и косвенная речь в английском

«Direct speech» — это прямая речь, чьи-либо слова, которые мы передаем в виде цитаты. Прямая речь выделяется кавычками. После слов, вводящих прямую речь, ставится запятая.

«Indirect speech» или «reported speech» — это косвенная речь, чьи-либо слова, которые мы передаем приблизительно и от третьего лица. Нам не важно процитировать реплику дословно, но важно передать содержание и смысл. Чтобы переделать цитату в косвенную речь, нам нужно поменять порядок слов, местоимения и иногда время (чтобы согласовать времена).

Правила косвенной речи в английском языке

Представьте, что вы и ваши друзья — Мэри и Боб — общаетесь за чашечкой кофе.

Боб — носитель языка и учитель английского в Skysmart, он может позаниматься с Мэри английским. Вы поворачиваетесь к нему и повторяете слова Мэри:

Вот какие преобразования вы сделали:

Единственный способ надежно запомнить правила — это отточить их на практике. С этим помогут курсы английского языка для школьников в Skysmart.

Согласование времен в косвенной речи

Английский устроен так, что в нем разные времена не могут соседствовать просто так — в одном предложении редко объединяют будущее и настоящее, прошедшее и будущее. Чтобы времена в косвенной речи английского языка не конфликтовали, носители придумали согласование времен.

Mary said that she likes English.

Так бы мы сказали по-русски: смешали бы Past Simple и Present Simple — прошедшее и настоящее время. Но это неправильно.

Mary said that she liked English

А вот так правильно. Глагол like (нравится) мы преобразуем в Past Simple. Теперь оба глагола в предложении в Past Simple. Хотя на русский мы переведем привычно, с настоящим временем: «Мэри сказала, что ей нравится английский».

Direct speech: Bob said: “I called you twice” – Боб сказал: «Я звонил тебе дважды».

Indirect speech: Bob said that he had called me twice. – Боб сказал, что звонил мне дважды.

Таблица согласования времен в косвенной речи

Мы собрали случаи согласования времен и примеры косвенной речи в английском языке. Вот они.

Present Simple => Past Simple

Bob said, “I am busy”.

Боб сказал: «Я занят»

Bob said that he was busy.

Боб сказал, что он занят.

Present Continuous => Past Continuous

Mary said, “I am studying English now”

Мэри сказала: «Я занимаюсь английским сейчас»

Mary said that she was studying English then.

Мэри сказала, что она тогда занималась английским.

Present Perfect => Past Perfect

Bob said, “I have been in Moscow twice”

Боб сказал: «Я был в Москве дважды»

Bob said that he had been in Moscow twice.

Боб сказал, что был в Москве дважды.

Present Perfect Continuous => Past Perfect Continuous

Mary said, “Bob has only been teaching me English for 2 months”

Мэри сказала: «Боб учит меня английскому всего 2 месяца»

Mary said that Bob had only been teaching her English for 2 months.

Мэри сказала, что Боб учил ее английскому всего 2 месяца.

Past Simple => Past Perfect

Bob said, “We had a nice class last week”

Боб сказал: «У нас был классный урок на прошлой неделе»

Bob said that they had had a nice class last week.

Боб сказал, что у них был классный урок на прошлой неделе.

Past Continuous => Past Perfect Continuous

Mary said: “I was listening to British music all day long”

Мэри сказала: «Я слушала британскую музыку весь день»

Mary said that she had been listening to British music all day long.

Мэри сказала, что она слушала британскую музыку весь день.

Past Perfect => Past Perfect

Bob said, “I had known Mary before they were introduced to each other”

Боб сказал: «Я знал Мэри до того, как их представили друг другу»

Bob said that he had known Mary before they were introduced to each other.

Боб сказал, что он знал Мэри до того, как их представили друг другу.

Past Perfect Continuous => Past Perfect Continuous

Mary said, “We had been studying English for 1 month before we started to sate”

Мэри сказала: «Мы учили английский месяц прежде чем начали встречаться»

Mary said that they had been studying English for 1 month before we started to sate.

Мэри сказала, что они занимались английским месяц прежде чем начали встречаться.

Future Simple (will) => Future in the Past (would)

Bob said, “Mary will pass English exam”.

Боб сказал: «Мэри сдаст экзамен по английскому»

Bob said that Mary would pass English exam.

Боб сказал, что Мэри сдаст экзамен по английскому.

Исключения из правил

Вот в каких случаях вам не понадобится согласование времен.

Когда вы ссылаетесь на слова, которые только что были сказаны

Вернемся в кафе, где вы сидите с друзьями Бобом и Мэри. Мэри говорит, что закажет пиццу.

Вы сразу же передаете эти слова Бобу: ссылаетесь на слова, которые только что были сказаны. В этом случае согласование времен не нужно:

Когда говорите об общеизвестном научном или историческом факте

То, что вода кипит при 100 градусах и Земля вращается вокруг Солнца известно всем. Если кто-то сказал такой факт, и вы согласны с этим утверждением — слова можно передать без согласования времен.

Mary said that London is the capital of Great Britain. – Мэри сказала, что Лондон — столица Великобритании.

Когда вы употребляете времена Past Simple и Past Continuous с союзами when (когда), since (с того времени) и if (если)

По правилу согласования времен в косвенной речи Past Simple должен превращаться в Past Perfect, а Past Continuous в Past Perfect Continuous. Но если в высказывании есть союзы when и if, время можно не менять.

Mary said that when she was having breakfast, the telephone suddenly rang. – Мэри сказала, что когда она завтракала, телефон неожиданно зазвонил.

Bob said that he hadn’t met her since he moved to Russia. – Боб сказал, что не видел ее с того момента, как переехал в Россию.

Когда употребляете модальные глаголы, у которых нет прошедшей формы

Те модальные глаголы, у которых есть прошедшая форма, меняются при переводе из прямой речи в косвенную в английском языке. А вот у глаголов should, ought to, would, could, need, might прошедшей формы нет, поэтому мы их не меняем. И еще не меняем глагол must, когда говорим о советах, приказах и предположениях.

Mary said that Bob should explain her this grammar rule. – Мэри сказала, что Бобу следует объяснить ей это грамматическое правило.

Bob said that it must be hard to understand English. – Боб сказал, что это должно быть так сложно — понимать английский.

Важно знать: если модальный глагол must выражает необходимость что-то сделать в силу обстоятельств, в косвенной речи происходит замена его глаголом had с частицей to

Mary said that she had to warn Bob about traffic. – Мэри сказала, что должна предупредить Боба о пробках.

Перевод модальных глаголов из прямой в косвенную речь в английском языке

Те модальные глаголы, у которых есть прошедшая форма, меняются в косвенной речи.

must (необходимость, долг) => had to

may (вероятность) => might

may (разрешение) => could

Mary said that she could meet Bob on Monday. – Мэри сказала, что может встретиться в понедельник.

Bob said that he might meet with Mary. – Боб сказал, что он может быть встретится с Мэри.

Bob said that he would help Mary with pronunciation. – Боб сказал, что он поможет Мэри с произношением.

Как меняются указатели времени в косвенной речи в английском языке

Мэри позвонила вам и сказала, что учит английский.

Когда мы передаете ее слова Бобу, мы уже не говорим про настоящий момент — мы описываем события в прошлом (пусть и в недалеком прошлом). Поэтому слово now (сейчас) нужно заменить.

Вот как заменяются указатели времени в косвенной речи:

this, these

that, those

here

there

then

today

that day

tomorrow

the next day

yesterday

the day before

before

last

the previous

next

the following

Вопросы в косвенной речи

Чтобы переделать общий вопрос в косвенную речь, понадобятся союзы if или whether.

Mary asked if it was Bob. – Мэри спросила, был ли это Боб.

Bob asked whether he could borrow Mary’s pen. – Боб спросил, мог ли он одолжить ручку у Мэри.

Если вопрос специальный, то есть со специальными вопросительными словами типа what (что), who (кто), when (когда) — они остаются в косвенной речи и соединяют главное предложение с придаточным.

Bob wondered where Mary had studied English before.

Важно знать. Когда мы переделываем вопрос в косвенную речь, порядок слов меняется с вопросительного на повествовательный.

Краткий ответ на вопрос

Если ответ на вопрос «да» или «нет» — мы просто добавляем союз that и обозначаем реакцию с помощью согласования времен.

Bob asked if Mary liked English. – Боб спросил нравится ли Мэри английский. Mary answered that she did. – Мэри ответила, что ей нравится.

Повелительные предложения в косвенной речи

Для приказов, указаний и просьб в английском часто используют глаголы tell, order, ask, beg. Чтобы переделать прямую повелительную речь в косвенную, нужно глагол из придаточной части предложения переделать в инфинитив с частицей to.

Mary begged Bob to teach her English. – Мэри умоляла Боба научить ее английскому.

Если повелительное предложение отрицательно, перед частицей to добавляем not.

Bob told Mary not to worry. – Боб сказал Мэри не переживать.

Список вводных глаголов

Косвенную речь можно передавать не только с помощью глаголов aks, say, answer и tell — есть много других классных глаголов для передачи эмоций. Их легко выучить с помощью этой таблицы косвенной речи в английском языке.

Глагол + частица to + инфинитив

agree

He agreed to help me.

Он согласился мне помочь.

offer

“Would you like me to carry your bag?”

«Ты бы хотела, чтобы я понес твою сумку?»

He offered to carry her bag.

Он предложил понести ее сумку.

refuse

“No, I won’t buy you a car.”

«Нет, я не куплю тебе машину»

She refused to buy me a car.

Она отказалась покупать мне машину.

demand

He demanded to be told the truth.

Он потребовал, чтобы ему сказали правду.

threaten

“Behave yourself or I’ll punish you.”

«Веди себя хорошо, или я тебя накажу»

He threatened to punish me.

Он угрожал, что накажет меня.

promise

She promised to marry him.

Она пообещала выйти за него.

Глагол + somebody + частица to + инфинитив

advise

“You should take an umbrella.”

«Тебе бы следовало взять зонтик»

He advised me to take an umbrella.

Он посоветовал мне взять зонтик.

allow

“You can park over there.”

«Ты можешь там припарковаться»

He allowed me to park over there.

Он разрешил мне там припарковаться.

encourage

He encouraged me to call her.

Он воодушевил меня ей позвонить.

forbid

“You mustn’t eat sweets.”

«Тебе не следует есть конфеты»

My doctor forbade me to eat sweets.

Мой доктор запретил мне есть конфеты.

permit

“You may travel with your friends.”

«Ты можешь путешествовать со своими друзьями»

My parents permitted me to travel with my friends.

Мои родители разрешили мне путешествовать с друзьями.

remind

“Don’t forget to take out the garbage.”

«Не забудь выбросить мусор»

She reminded me to take out the garbage.

Она напомнила мне, что нужно выбросить мусор.

warn

“Don’t go near the oven.”

«Не ходи рядом с духовкой»

She warned me not to go near the oven.

Она предупредила меня, чтобы я не ходил рядом с духовкой.

apologise for

“I’m sorry I shouted at you.”

«Извини, что я на тебя накричал»

He apologised for shouting at me.

Он извинился за то, что накричал на меня.

complain to sb of

жаловаться кому-то на что-то

“I have a toothache.”

She complained to me of having a toothache.

Она пожаловалась мне, что у нее болит зуб.

deny

“No, I didn’t commit this crime.”

«Нет, я не совершал это преступление»

He denied committing that crime.

Он отрицал, что совершил то преступление.

suggest

“Let’s go to the theatre.”

She suggested going to the theatre.

Она предложила сходить в театр.

explain

“It’s an easy recipe to follow.”

He explained that it was an easy recipe to follow.

Он объяснил, что это легкий рецепт.

promise

“I promise I’ll call you.”

«Обещаю, я тебе позвоню»

She promised that she would call me.

Она пообещала мне позвонить.

inform sb

“You will be called for an interview.”

«Вам позвонят после интервью»

He informed me that I would be called for an interview.

Он проинформировал меня, что мне позвонят после интервью.

boast

“I am a brilliant teacher.”

«Я потрясающий учитель»

He boasted that he was a brilliant teacher.

Он похвастался, что он потрясающий учитель.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *