На что падает ударение в слове жалюзи
Как ставить ударение в слове жалюзи: правильно жалюзИ или жАлюзи?
Жалюзи – это штора или ставни из длинных пластинок, соединенных шнурами. Правильное название этих пластин – ламе́ли.
В разговорной речи нередко говорят жáлюзи. Но с точки зрения литературной нормы это ошибка, так ставить ударение нельзя.
Кто придумал жалюзи?
Первым их официальным производителем считается Джон Уэбстер, живший в XVIII веке в Филадельфии. В 1841 году такие солнцезащитные ставни запатентовал американский промышленник Джон Хэмптон.
Изначально планки-ламели делали из дерева, но в XX веке начали использовать металлические пластины, а затем научились изготавливать их из синтетических материалов.
Depositphotos
Ревность и зависть. Откуда это странное слово?
Почему так стали называть шторы из тонких планок, теперь уже никто точно не знает. Возможно, считалось, что на мусульманском Востоке за подобными шторами ревнивые мужья прятали красавиц-жен. Не зря эти же ставни именовались «магрибскими», а Магриб – это Северная Африка.
Как склонять «жалюзи»? Это единственное или множественное число?
Существительное «жалюзи» не склоняется – во всех падежах оно звучит одинаково:
Постановка ударения в слове «жалюзи»: на какой слог, правило, примеры употребления
Ударение в слове «жалюзи́» падает на последний слог, на «и». Это несклоняемое имя существительное иноязычного происхождения, и произносить его, неправильно «ударяя» по «а» или по «и» («жа́люзи», «жалю́зи») считается грубым просторечием наравне с до смеху базарным «Взвешайте мине два кила картошков», или чем-то подобным.
Кроме того, «жалюзи́» является так называемым pluralia tantum («плюралиа тантум», «множественное только» на латыни), то есть всегда употребляется только во множественном числе (к примеру, как и белила, дрова, дрожжи, грабли, жмурки, именины, качели, ножницы, очки, перила, сливки, сумерки, тиски, чернила, шахматы, и др., но они склоняемые). Имена существительные pluralia tantum считаются не имеющими рода: ответ на вопрос «Это он, она или оно?» применительно к ним будет «Они». Поэтому ударная позиция в «жалюзи́» фиксирована, неизменна во всех случаях употребления, так как словоформа у этого слова всего одна, исходная:
Из строки в строку существительное жалюзи́ переносится по слогам: жа-лю-зи́. В рукописях при нехватке места в строке допустим перенос жал-юзи́.
Примечание: несклоняемыми в русском языке являются большинство существительных иноязычного происхождения, оканчивающихся на гласные «е», «и», «о», «у», «э», «ю» среднего рода (домино, какао, кафе, кино, манто, пальто, хобби, эскимо, и мн. др.), и мужского рода с такими же окончаниями (барбекю, виски, кофе, матэ (аргентинский чай, вариант мате), суахили (язык), харчо, худи (предмет одежды), чахохбили (блюдо грузинской кухни), и др.), или не имеющие окончания (цвета беж, марин, электрик). Исключения на «а» единичны, например, табака (цыпленок табака). Исключения более частые – слова, давно вошедшие в язык и/или органически в него вписавшиеся (напр. вино, гол, корт, матч, пир, рис, чай).
Также в большинстве случаев несклоняемыми pluralia tantum в русском языке становятся иноязычные существительные так называемого общего рода, одинаково приложимые к особам мужского и женского пола, например банту (этническая единица), кенгуру, какаду, марабу, папарацци. Русские существительные общего рода (выпивоха, грязнуля, забияка, задира, малютка, неряха, пьяница, судья, хапуга, чистюля, и пр.) относятся к 3-му склонению, то есть склоняются в единственном и множественном числах по III типу для имён существительных.
Значение
Существительное «жалюзи» употребляется в русском языке в таких значениях (см. рис., перечень ниже и примеры в начале):
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Как правильно ставить ударение в слове «ЖАЛЮЗИ»?
Как правильно говорить: «жа́люзи» или «жалюзи́»? В устной речи можно услышать оба варианта, но правильным является только один — «жалюзи́».
Как нужно правильно говорить, рассмотрим ниже.
Ударение в слове «жалюзи»
Почему ударение падает на «и»?
Причиной постановки ударения на букву «и» является происхождение данного слова. «Жалюзи» произошли от французского слова «jalousie», что означает «ревность».
Для французского языка характерны ударения на последний слог, перейдя в русский язык, это слово сохранило данную особенность.
Как проверить ударение?
Как запомнить правильное ударение?
Нужно не забывать, что слово «жалюзи» пришло из другого языка, для запоминания подойдут слова с аналогичным происхождением и схожим звучанием, например: «конфетти», «бигуди», В этих словах ударение падает на последний слог, так же как и в рассматриваемом примере.
Кроме того, запомнить правильность ударения поможет такой стишок:
Солнце. Жарко. Привези
Нам для окон жалюзи.
Другие ошибки в употреблении слова «жалюзи»
Ошибочное осмысление слова «жалюзи» как существительного женского рода третьего склонения приводит к употреблению таких неверных форм как: «жалюзями, жалюзей».
Употребление таких форм, как и постановка ударения на первый слог, является ошибкой. Правильно нужно говорить: «доволен жалюзи», «думать о жалюзи», «гордиться жалюзи».
Как правильно ставить ударение в слове «жалюзи» и склонять его по падежам
«Жалюзи»: ударение только на последний слог
Слово «жалюзи» пришло в русский язык из французского. Название этого вида штор происходит от «jalousie», что в переводе означает «ревность» (по легенде считается, что жалюзи придумали ревнивые мужчины специально для того, чтобы оградить своих прекрасных возлюбленных от заинтересованных взглядов посторонних). А во французском языке правила постановки ударения просты: во всех без исключениях словах ударным является последний слог. И слово «жалюзи» не стало исключением – под ударением в нем оказался гласный «и».
В русском языке это слово (как и многие другие заимствования из французского) сохранило ударение на последнем слоге – «жалюзИ».
Многие заимствованные слова со временем «ассимилируются» в языке и их произношение меняется. Однако со словом «жалюзи» этого не произошло, оно сохранило свой «иностранный», французский облик. И единственно правильным вариантом произношения является «жалюзИ» с ударением на «И» – так же, как во французском.
Часто встречающийся в речи вариант «жАлюзи» (ударная «А») в словарях специально помечается как неправильный. «ЖалЮзи» с ударением на второй слог можно услышать достаточно редко, поэтому в список ошибок, на которые надо особо обратить внимание, не внесен. Однако этот вариант произнесения также является грубой речевой ошибкой.
«Жалюзи» – склонение по падежам
«Жалюзи» относится к несклоняемым существительным среднего рода, кроме того, это слово существует только во множественном числе.
Во всех падежах форма у этого слова одна: «жалюзи». Этот тип склонения называется нулевым.
ЖАлюзи или жалюзИ – говорим правильно
Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Есть в русском языке слова, которые по своему ударению могут поставить в тупик даже весьма образованных и грамотных людей. Одно из таких – ЖАЛЮЗИ.
Все знают, что это такое – разновидности штор или даже оконных ставней, которые двигаются вертикально. Такие часто ставят в офисах, так как они гораздо практичнее и проще обычных штор.
А вот что касается ударения в самом слове ЖАЛЮЗИ, то тут мы часто слышим два варианта.
Одни говорят с ударением на первый слог – жАлюзи. Другие делают акцент на последнем – жалюзИ.
Причем оба варианта звучат примерно с одинаковой частотой, а потому очень трудно понять, какое же произношение верное.
История слова «жалюзи»
Возможно, узнать о правильном произношении нам поможет история самих жалюзи. Их изобретателем считается американец Джон Уэбстер, который жил в 18 веке. Но он не запатентовал свое детище. Это сделал только спустя сто лет другой американец – Джон Хэмптон. Первые жалюзи делали из дерева, и только потом перешли на металл, а уж совсем недавно и на пластик.
А вот само слово имеет французские корни. И в переводе «jalousie» означает «зависть, ревность». Почему было выбрано именно такое название, неизвестно. Возможно, имелось в виду, что эти необычные шторы должны вызывать зависть соседей и показывать богатство хозяина дома. А может и наоборот – скрывать внутреннее наполнение дома от любопытных и завистливых глаз.
Как правильно ставить ударение
Но для нас ключевым в этой истории является то, что слово ФРАНЦУЗСКОЕ. И тогда все становится предельно просто, ведь в этом языке ударения в словах всегда идут на последний слог. А потому:
В слове ЖАЛЮЗИ допустимо только одно правильное ударение. И оно должно быть на последний слог – то есть «жалюзИ». Вариант с ударением на первый слог («жАлюзи») считается неправильным!
Если хотите, можете запомнить небольшой шуточный стишок:
На ночь глядя Саркози,
Закрывает жалюзИ!
Оно поможет вам вспомнить правильное ударение, если вы вдруг засомневаетесь.
Вместо заключения
Слово это не склоняется. Оно в любом падеже будет звучать одинаково.
Мы повесили (что?) жалюзи.
На окнах не было (чего?) жалюзи.
Мы мечтали (о чем?) о жалюзи.
Он приделал (к чему?) к жалюзи веревку.
Слово звучит одинаково и в единственном, и во множественном числе.
Он выбрал белое жалюзи.
Он выбрал разные жалюзи.
И если вы обратили внимание на первое предложение, то слово «жалюзи» — среднего рода!
Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru
Эта статья относится к рубрикам:
Комментарии и отзывы (2)
Есть слова, в которых народ сам расставил ударения, потому что они звучат так гораздо органичней. Пытаться переделать людей и заставить говорить так, как им неудобно — затея абсолютно глупая.
А я в школе английский язык изучал, мне французский неведом, потому ставлю ударение в данном слове на первый слог, оно так больше на русское похоже.