На что похожа финляндия

Новое в блогах

Почему жить в Финляндии на самом деле не очень: взгляд изнутри

Несмотря на все плюсы поток желающих действительно переехать туда — по крайней мере, из стран бывшего Советского Союза — не слишком-то большой

Финляндия — прекрасная страна тысячи озер и победившего социализма, которая к тому же регулярно попадает в топы рейтингов самых счастливых государств. Ну чем не мечта и цель для переезда? Однако, несмотря на все плюсы, поток желающих действительно переехать туда — по крайней мере, из стран бывшего Советского Союза — не слишком-то большой. На то есть несколько причин.

1. Сложный язык

16 падежей, 8 долгих и столько же кратких гласных фонем, восходящие и нисходящие дифтонги, длиннющие слова из 20 и больше букв, — все это реалии финского языка. Пишутся и звучат местные фразы для славянского уха совсем уж непривычно, поэтому наши соотечественники весьма неохотно осваивают финский. Хотя в повседневной жизни без него никуда: например, общение с официальными структурами проходит либо на финском, либо на шведском. Правда, некоторые сайты местных организаций также имеют англоязычные версии.

2. Высокие цены

Цены на многие товары и услуги в Финляндии заметно выше, чем в других крупных городах Европы.

Например, в Риме минеральная вода и вино в 2–3 раза дешевле, проезд в общественном транспорте — в 2 раза дешевле, аренда и покупка квартир — дешевле на 15-20 %. И это Рим, далеко не самый дешевый город Европы! Продукты и алкоголь в Финляндии тоже влетают в копеечку, так что перед праздниками домовитые финны массово выезжают за покупками в соседнюю Эстонию.

Зарплаты в Финляндии высокие, в среднем 2800 EUR в месяц, а подоходный налог прогрессивный — от 6 до 31 %.

3. Запреты повсюду

Ограничения в Финляндии на каждом шагу. Тут нельзя шуметь после 22:00 (даже спускать громко воду в туалете), оставлять коляски в подъезде, а особенно преступно неправильно сортировать мусор. В природных парках можно ходить только по специально проложенным дорожкам, палатки ставить разрешено лишь в специально отведенных местах. Велосипеды в автобусе провозить нельзя, ходить вечером без светоотражателя — тоже.

Фейерверки разрешено запускать только в новогодний вечер — свадьба или день рождения подходящим поводом не считаются. За собакой нужно убирать и водить ее только на поводке. За нарушение всего вышеперечисленного, а также многого-многого другого — штрафы от 70 EUR.

4. Менталитет местных

Переехавшие в Финляндию соотечественники порой жалуются, что финны — нация интровертов, не понимающих широкую русскую душу. Спонтанные сборища в кафе после работы тут не приняты — у всех свои дела. Щедрые застолья, где едят до отвала и алкоголь льется рекой, тоже не в почете. Задушевные разговоры — тем более. Может, потому что язык слишком сложный?

Как и все скандинавы, финны не любят выделяться — и не любят тех, кто выделяется.

Это касается и одежды, и амбиций, и умения зарабатывать деньги. Поэтому поклонникам ярких нарядов, тем, кто главной целью жизни видит карьеру, или любителям прихвастнуть своими капиталами в Финляндии будет неуютно.

Еще здесь не будут ждать опоздунов и с чистым сердцем нажалуются на вас, если вы нарушаете общественный порядок (особенно если не сортируете мусор). Да, и еще надо быть готовым, что деловых партнеров тут периодически приглашают в сауну, посещать которую принято голыми.

5. Очереди

Финны не то чтобы питают страсть к очередям, но почему-то все время их образуют. Во-первых, они любят экономить, поэтому обязательно идут туда, где подешевле — а там уже таких желающих два десятка набежало. Во-вторых, они строго соблюдают социальную дистанцию, так что даже небольшая очередь кажется огромной. В-третьих, служащие финских учреждений обычно никуда не спешат, вот люди и стоят подолгу в одно окно.

6. Режим работы заведений

Раньше с этим все было гораздо хуже, но сейчас, с расцветом туризма, часть заведений работает дольше. А вообще не стоит удивляться тому, что магазины с одеждой или мебелью в Финляндии, даже в столице, могут работать до 18:00 по будням и до 16:00 в выходные. Все из-за похвального желания финнов проводить побольше времени дома, а не на работе.

7. Непривычная кухня

Блюда из пахучей оленины с брусничным вареньем, рыба во всех возможных и невозможных видах (включая рыбный суп с молоком, пирог из рыбы с салом и закуску под интригующим названием «лосось из могилы»), сыр-хлеб, который надо поставить в духовку, чтобы он перестал быть похожим на резину. А также жутко популярные лакричные конфеты, напоминающие по вкусу сироп от кашля, и пугающая одним своим видом кровяная колбаса — все это финны с удовольствием едят, подают в ресторанах и на семейных праздниках. Так что привыкать к такой гастрономии придется.

Источник

Похоже, но не одно и то же: 10 сходств и различий между Сингапуром и Финляндией

Что, если взять холодную Финляндию и шумный Сингапур — и найти в них что-то абсолютно общее и категорически различное?

Мария из Финляндии (@muumi_lakka) и Василиса из Сингапура (@lion_fish) собрали и описали топ-10 самых заметных сходств и отличий между странами, в которых они живут.

Ф: Финскую образовательную систему хвалят по всему миру — в основном говорят о дошкольном и школьном образовании, но вузы отстают ненамного. Возможно, дело в свободе — от выбора занятий в садике до автономности образовательной системы в целом.

С: Сингапурскую систему образования также хвалят. Дети учатся много и усердно. Хотя Сингапур и город-государство, тут есть 2 больших и лидирующих по многим областям в мире университета — NTU и NUS.

Ф: Финское государство вкладывает огромные средства в технологии, в том числе «чистые» — возобновляемые ресурсы, биоэнергетику, энергоэффективность. И не собирается останавливаться.

С: В Сингапуре и государство, и огромное количество бизнес-инвесторов ставят на технологии. Машинным обучением уже никого не удивишь, оно везде. Автобусы ездят без водителей, доставка почты дронами, роботы-консультанты — все уже тут есть.

Ф: По данным EF, Финляндия на восьмом месте в мире по уровню английского. Он настолько проник в повседневную жизнь, что финны начинают переживать — английский теснит государственные финский и шведский.

С: В Сингапуре английский — один из четырех официальных языков страны. Правда, у сингапурцев есть своя адаптация — сингапурский английский — синглиш. Это английский с примесью китайских и малайских слов, иногда ничего не понятно.

Ф: Связь с природой — одна из самых больших ценностей для финнов. Они прилежно сортируют мусор, относят просроченные лекарства в аптеки и ни за что не разожгут костер в заповедной зоне.

С: Сингапур — очень маленький, и поэтому важно следить за экологией. Говорят, что Сингапур — это город-сад, тут все зелено и очень много деревьев. А на машины налоги такие сумасшедшие, что многие предпочитают общественный транспорт.

Ф: Высокий уровень жизни диктует уровень цен: в Финляндии стабильно дорогая аренда жилья, ЖКХ и продукты. Зато есть магазины с бесплатной едой для бедных 🙂

С: Из-за размера Сингапура — аренда стоит невероятных денег, купить свое жилье почти нереально. Также машины дорогие, да и в целом жизнь — недешевая.

Ф: Курящих людей на улице в Финляндии встречаешь нечасто, но они есть. Правда, во многих местах курить запрещено законом, а в других действуют локальные правила — например, арендодатель спокойно может запретить курить в здании и на балконе.

С: В Сингапуре запрещено курить почти везде, вплоть до лестничной площадки. На кампусах универов и рядом со школами также запрещено курить. Поэтому курящих встречаешь только в специально отведенных местах.

Ф: Бег, скандинавская ходьба, велосипеды — для всего этого в Финляндии условия идеальные. Летом. Зимой темновато и скользковато, но финны не сдаются — встают на лыжи, коньки, да и бег не бросают. Отдельное удовольствие — увидеть на одной лесной тропинке лыжника и велосипедиста. В конце концов, залы и фитнес-центры никто не отменял.

С: Сингапурцы очень любят поесть, но все они — худые, потому что спорт тоже очень любят! В 6 утра на любом стадионе можно встретить толпу пожилых людей, делающих тайцзы, а также в любое время дня и ночи, кто-нибудь да пробежит рядом. Очень много государственных спортзалов, спортивных площадок во дворах и беговых дорожек.

Ф: Весь транспорт приходит минута в минуту, оплатить билет можно в приложении на телефоне, схемы простые и понятные. А еще иногда даже на обычный автобус бывают скидки!

С: Транспорт в Сингапуре — очень удобный и дешевый. Приходит по расписанию, внутри очень чисто и холодно. На весь транспорт можно пользоваться одной картой Ezlink.

Ф: Финляндия олицетворяет принцип «чисто там, где не сорят». Брошенная бумажка может лежать на одном месте неделю, но таких бумажек — крайне мало. Помните про экологию и отношение к ней?

С: Все знают, как много штрафов в Сингапуре. Мусорить в Сингапуре — дорогое удовольствие. Конечно, законы уже не такие строгие, но люди привыкли не мусорить.

С: Сингапур — одно из самых безопасных мест на планете! Тут везде камеры, фонари и кнопки для связи с полицией. Ночью девушке гулять — совсем не страшно.

Ф: По индексу безопасности Финляндия практически полностью совпадает с Сингапуром, они соседи в первых строчках мирового рейтинга. Оставить велосипед без замка, отправить ребенка одного из школы — легко! С ними все будет в порядке.

Религия и отношение к ней

Ф: Финны в массе своей не очень религиозны. Рождество и Пасху празднуют скорее по традиции, не вкладывая в это большого религиозного смысла. Большая часть верующих — лютеране.

С: В Сингапуре много наций и конфессий, основные — буддизм, даосизм, индуизм, ислам и христианство. В основном, люди достаточно религиозны — празднуют свои праздники и ходят в храмы. В городе очень много необычных церквей, а православных зовут ортодоксами.

Ф: В Финляндии резко заметна смена времен года, тут есть и белые, и полярные ночи. Летом тут чаще всего умеренно тепло, а зимой бывают морозы до −30° C, особенно в северных частях страны.

С: Лето в Сингапуре круглый год с +30 тепла и 90% влажности. Иногда идут дожди, но все равно очень жарко.

Ф: Финляндия — рай для интровертов и социофобов — во всей стране жителей примерно как в одном Питере. Конечно, в Хельсинки народ селится плотненько, но в основной части страны можно жить на ферме, пересекаясь с людьми по минимуму.

С: 50 км земли и больше 5 миллионов людей на одном острове. Сингапурская реальность такова — что люди везде! И их много.

Ф: Для финнов личное пространство — самая большая ценность. Картинки про людей, которые мокнут под дождем, чтобы не стоять рядом на остановке, — чистая правда. Они всюду держат дистанцию — как фигурально, так и физически.

С: В целом, в Азии не всегда можно найти личное пространство. Особенно в Китае, а Сингапур в основном состоит из китайцев, поэтому можно услышать странные личные вопросы, словить на себе неморгающие взгляды, и даже попросить подвинуться или отойти немного.

Ф: В Финляндии так: если ты задерживаешься после работы — значит, ты чего-то не успеваешь и работаешь плоховато. Чаще всего, в 8 утра в офисах еще никого, а в 18 — уже никого. Финны ставят задачи себе по силам и не перетруждаются.

С: Сингапур — это место поклонения деньгам, поэтому нужно работать много, сильнее и выше. На выходных тоже можно, ночью тоже можно.

Культура и ценности

Ф: Культурно на Финляндию очень повлияла Швеция — это европейцы со всеми логическими последствиями. Финны ценят театр и балет, летом проводятся нескончаемые фестивали, на которые съезжается народ со всего мира.

С: Есть такая поговорка, что Сингапур — это страна первого мира с ценностями и культурой 3-го мира. Место построили за 50 лет, поэтому культура сформироваться не успела. У китайцев что-то своё, так и у индусов и малайцев, все свои ценности ценят и культуры культивируют.

Ф: Государство во многом поддерживает своих граждан — платит пособия по безработице, приличную пенсию, предоставляет социальное жилье, для детей — отдельные пособия и скидки на детские сады.

С: В Сингапуре нет пенсий, поддерживать тебя в старости должна твоя семья, поэтому нагрузка на детях большая. Социальное жильё и детсады — стоит много денег.

Внутренний туризм/внешний туризм

Ф: В июле офисы вымирают, а финны едут отдыхать. В большинстве своем — не за границу, а по своей стране. У многих есть микроскопические летние домики на бесчисленных озерах. А зимой, под Рождество, принято наоборот, ездить в теплые страны.

С: На 50 км особенно-то и не поездишь, поэтому все сингапурцы ездят в Малайзию, Индонезию, Вьетнам и Тайланд. И дёшево и быстро, есть пляжи и всё гораздо дешевле!

Maid — помощницы по хозяйству

С: Обычное дело в сингапурском доме — иметь помощницу. Они обычно приезжают из Индонезии и Филиппин, живут в маленькой комнатушке-шкафу и делают всю работу по дому за 600-800 sgd в месяц.

Ф: В Финляндии многие пользуются сервисом уборки, но все же слуг здесь держать не принято — все равны и все такое.

Ф: Финны пьют меньше алкоголя, чем раньше, но все еще очень много. Алкоголь в стране дорогой — зато его можно привозить на паромчике из соседней Эстонии, там в разы дешевле.

С: В Сингапуре очень дорогой алкоголь, поэтому слишком не напьёшься. Привозить в страну можно только литр алкоголя, поэтому даже не навезёшь много. Все в основном пьют пиво Тайгер на фудкортах.

а православных зовут ортодоксами

Это не только в Сингапуре.
В английском языке «православие» = «orthodox»

Как ви могли забыть про бедных евгеев?

А такое отношение Сингапура к наркотикам это плохо что-ли?

Учитывая глобальный тренд на декриминализацию, мне кажется, да. И довольно странно сохранять абсолютно драконовское отношение к веществам на фоне гуляющего по миру легалайза.

Комментарий удален по просьбе пользователя

В Сингапуре можно получить штраф за то, что на балкон без футболки выйдешь. А в тюрьму угодить за то, что «был геем на улице»

Уточню, пруфы про балкон без футболки

Чувак, я живу в Сингапуре и для меня история про «выходить без футболки на балкон запрещено» очень удивительна.

Финка ближе к Питеру чем Сингапур
самое главное забыли

Спасибо за подробный анализ двух стран, о которых мало знал!

Ну вот же, об чем так много говорили в посте друзей Звезды — несите годноту и всем пофиг каналы в телеге. Спасибо, Мария.

Источник

Сходство финского языка с другими языками

На какой язык похож финский? На этот вопрос нам может помочь ответить сравнительная лингвистика. Все мы знаем, что финский язык относится к финно-угорской группе уральской языковой семьи. Языки, больше всего похожие на финский, входят в прибалтийско-финскую подгруппу: карельский язык и языки малых народов Ингерманландии (нынешней Ленинградской области): ижорский и вепсский. К сожалению, количество носителей последних трёх языков последнее время снижается, а ижорский и вепсский находятся на грани исчезновения.

На что похожа финляндия. Смотреть фото На что похожа финляндия. Смотреть картинку На что похожа финляндия. Картинка про На что похожа финляндия. Фото На что похожа финляндия

Поговорим немного о карельском, как о самом близком родственнике финского. Собственно, близость языков мы можем оценить по отрывкам одного из литературных произведений.

Карельский язык (олонецкий диалект)Финский язык (литературная норма)Русский язык
Karjalas on čoma luondo. Korgiet koivut, vihandat kuuzet da pedäjät čomendetah meččiä. Joga kohtaine on täüzi muarjua da siendü. Järvet da jovetgi ollah kalakkahat: ongo haugii, lahnua, säüniä, matikkua, kuhua, siigua. Ota ongiruagu da juokse järvele!Karjalassa on kaunis luonto. Korkeat koivut, vihannat kuuset ja petäjät koristavat metsiä. Joka paikka on täynnä marjaa ja sientä. Järvet ja joetkin ovat kalaisat: on haukia, lahnoja, säyneitä, madetta, kuhaa, siikaa. Ota onkivapa ja juokse järvelle!В Карелии прекрасная природа. Высокие берёзы, зелёные ели и сосны являются украшением леса. Везде много ягод и грибов. Озёра и реки богаты рыбой: водится щука, лещ, язь, налим, судак, сиг. Бери удочку да беги к озеру!

Как видите, почти идентичная грамматика, очень большой процент совпадающей лексики делают карельский и финский языки очень близкими. Некоторые учёные считают карельский одним из диалектов финского, настолько близки два языка. Однако, мировая лингвистика всё же считает карельский отдельным языком, имеющим разные диалекты, и на это есть основания, поскольку карельский и финский языки отличия всё же имеют.

Главным образом, различия проявляются в фонетическом плане и наличии в карельском большого количества русских заимствований. Например, финскому s в карельском часто соответствует š:

Финский языкКарельский языкРусский язык
sanoašanuoсказать

Долгим финским гласным aa, ää, ee, oo, öö в карельском соответствуют дифтонги:

Финский языкКарельский языкРусский язык
maamuaземля
ostaaoštuaпокупать

Примечательно также наличие в карельском трифтонгов: juou «пьёт», keryäis «он собрал бы».
Чередование ступеней согласных в карельском шире по своему охвату, чем в финском:

Финский языкКарельский языкРусский язык
uskoa — uskonuškuo: uššonверить-верю

Интересно, что многие из этих особенностей (кроме русских заимствований), наблюдаются и в восточных диалектах финского, т.е. мы можем видеть как географически финский плавно переходит в карельский. Что касается других прибалтийско-финских языков, много общего у финского с южным соседом – эстонским, об этом у нас есть отдельная статья.

На что похожа финляндия. Смотреть фото На что похожа финляндия. Смотреть картинку На что похожа финляндия. Картинка про На что похожа финляндия. Фото На что похожа финляндия

Отметим, что более дальние родственники финского по финно-угорской группе тоже демонстрируют с ним некоторые общие черты. Например, финский и удмуртский языки отчасти похожи, марийский и финский языки тоже проявляют некоторое сходство по общим финно-угорским особенностям, например, отсутствие категории рода, богатая падежная система, агглютинативность. Базовая лексика, а особенно числительные в этих языках схожи.

Русский языкФинский языкУдмуртский языкМарийский язык
ОдинYksiОдӥгИк
ДваKaksiКыкКок
ТриKolmeКуиньКум
ЧетыреNeljäНьыльНыл
ПятьViisiВитьВич
ШестьKuusiКуатьКуд
СемьSeitsemänСизьымШым
ВосемьKahdeksanТямысКандаш
ДевятьYhdeksänУкмысИндеш
ДесятьKymmenenДасЛу

Кстати, венгры тоже относятся к финно-угорским народам. Похожи ли финский и венгерский языки? Есть совсем немного общей лексики, единой для всех финно-угорских народов, например:

Финский языкВенгерский языкРусский язык
veriverкровь
käsikézрука

Венгерский также агглюттинативен, там также отсутствует род, и … на этом сходства почти заканчиваются. Дело в том, что венгерский язык относится к угорской подгруппе финно-угорской группы и от финского слишком далёк.

А что же мы можем сказать про другие языки? Существует гипотеза, по которой финно-угорские и тюрские языки вышли из одного праязыка, поэтому теоретически, например, татарский и финский языки могут иметь общие черты. Например, в обоих языках наблюдается агглютинативность, отсутствие рода, есть притяжательные суффиксы и гармония гласных. Также есть сходство по местоимениям «я» и «ты», на финском они звучат как «minä, sinä», а на татарском – «мин, син». Как вы думаете, совпадение?

В заключение хотим добавить, что, пожалуй, бесполезно искать общие черты в финском с языками других групп, например, германской. К примеру, если мы будем сравнивать финский и норвежский языки, общим там может оказаться только латинский алфавит и те слова, которые были заимствованы финским из шведского (который с норвежским очень близок), или другие интернациональные слова.

Друзья, учите финский вместе с нами, и вы поймёте, какой это уникальный и интересный язык!

информация о компании

Основная идея языковой школы «ЛингваКонтакт»: обучение финскому языку с реальным результатом при разнообразии обучающих форматов и погружении в самобытную культуру Финляндии.

Мы в соц.сетях

Контактная информация

Услуги

Информация

© ЛингваКонтакт 2021. Все права защищены.

Быстрый заказ

Свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов, если у Вас есть какие-либо вопросы.

Свяжитесь с нами

Свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов, если у Вас есть какие-либо вопросы.

Свяжитесь с нами

Свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов, если у Вас есть какие-либо вопросы.

Свяжитесь с нами

Свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов, если у Вас есть какие-либо вопросы.

Соглашение об обработке персональных данных
В целях соблюдения 152-ФЗ
«о защите персональных данных»

Присоединяясь к настоящему Соглашению и оставляя свои данные на Сайте название_сайта (далее – Сайт), путем заполнения полей форм обратной связи Пользователь:

Пользователь дает свое согласие на обработку его персональных данных, а именно совершение действий, предусмотренных п. 3 ч. 1 ст. 3 Федерального закона от 27.07.2006 N 152-ФЗ «О персональных данных», и подтверждает, что, давая такое согласие, он действует свободно, своей волей и в своем интересе. Согласие Пользователя на обработку персональных данных является конкретным, информированным и сознательным.

Настоящее согласие Пользователя признается исполненным в простой письменной форме, на обработку следующих персональных данных: фамилии, имени, отчества; года рождения; места пребывания (город, область); номеров телефонов; адресов электронной почты (E-mail).

Пользователь, предоставляет название_сайта право осуществлять следующие действия (операции) с персональными данными: сбор и накопление; хранение в течение установленных нормативными документами сроков хранения отчетности, но не менее трех лет, с момента даты прекращения пользования услуг Пользователем; уточнение (обновление, изменение); использование; уничтожение; обезличивание; передача по требованию суда, в т.ч., третьим лицам, с соблюдением мер, обеспечивающих защиту персональных данных от несанкционированного доступа.

Указанное согласие действует бессрочно с момента предоставления данных и может быть отозвано Вами путем подачи заявления администрации сайта с указанием данных, определенных ст. 14 Закона «О персональных данных». Отзыв согласия на обработку персональных данных может быть осуществлен путем направления Пользователем соответствующего распоряжения в простой письменной форме на адрес контактной электронной почты указанной на сайте название_сайта.

Сайт не несет ответственности за использование (как правомерное, так и неправомерное) третьими лицами Информации, размещенной Пользователем на Сайте, включая её воспроизведение и распространение, осуществленные всеми возможными способами. Сайт имеет право вносить изменения в настоящее Соглашение. При внесении изменений в актуальной редакции указывается дата последнего обновления. Новая редакция Соглашения вступает в силу с момента ее размещения, если иное не предусмотрено новой редакцией Соглашения. Ссылка на действующую редакцию всегда находится на страницах сайта: название_сайта.ru

К настоящему Соглашению и отношениям между пользователем и Сайтом, возникающим в связи с применением Соглашения подлежит применению право Российской Федерации.»

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *