На что похожа финляндия
Новое в блогах
Почему жить в Финляндии на самом деле не очень: взгляд изнутри
Несмотря на все плюсы поток желающих действительно переехать туда — по крайней мере, из стран бывшего Советского Союза — не слишком-то большой
Финляндия — прекрасная страна тысячи озер и победившего социализма, которая к тому же регулярно попадает в топы рейтингов самых счастливых государств. Ну чем не мечта и цель для переезда? Однако, несмотря на все плюсы, поток желающих действительно переехать туда — по крайней мере, из стран бывшего Советского Союза — не слишком-то большой. На то есть несколько причин.
1. Сложный язык
16 падежей, 8 долгих и столько же кратких гласных фонем, восходящие и нисходящие дифтонги, длиннющие слова из 20 и больше букв, — все это реалии финского языка. Пишутся и звучат местные фразы для славянского уха совсем уж непривычно, поэтому наши соотечественники весьма неохотно осваивают финский. Хотя в повседневной жизни без него никуда: например, общение с официальными структурами проходит либо на финском, либо на шведском. Правда, некоторые сайты местных организаций также имеют англоязычные версии.
2. Высокие цены
Цены на многие товары и услуги в Финляндии заметно выше, чем в других крупных городах Европы.
Например, в Риме минеральная вода и вино в 2–3 раза дешевле, проезд в общественном транспорте — в 2 раза дешевле, аренда и покупка квартир — дешевле на 15-20 %. И это Рим, далеко не самый дешевый город Европы! Продукты и алкоголь в Финляндии тоже влетают в копеечку, так что перед праздниками домовитые финны массово выезжают за покупками в соседнюю Эстонию.
Зарплаты в Финляндии высокие, в среднем 2800 EUR в месяц, а подоходный налог прогрессивный — от 6 до 31 %.
3. Запреты повсюду
Ограничения в Финляндии на каждом шагу. Тут нельзя шуметь после 22:00 (даже спускать громко воду в туалете), оставлять коляски в подъезде, а особенно преступно неправильно сортировать мусор. В природных парках можно ходить только по специально проложенным дорожкам, палатки ставить разрешено лишь в специально отведенных местах. Велосипеды в автобусе провозить нельзя, ходить вечером без светоотражателя — тоже.
Фейерверки разрешено запускать только в новогодний вечер — свадьба или день рождения подходящим поводом не считаются. За собакой нужно убирать и водить ее только на поводке. За нарушение всего вышеперечисленного, а также многого-многого другого — штрафы от 70 EUR.
4. Менталитет местных
Переехавшие в Финляндию соотечественники порой жалуются, что финны — нация интровертов, не понимающих широкую русскую душу. Спонтанные сборища в кафе после работы тут не приняты — у всех свои дела. Щедрые застолья, где едят до отвала и алкоголь льется рекой, тоже не в почете. Задушевные разговоры — тем более. Может, потому что язык слишком сложный?
Как и все скандинавы, финны не любят выделяться — и не любят тех, кто выделяется.
Это касается и одежды, и амбиций, и умения зарабатывать деньги. Поэтому поклонникам ярких нарядов, тем, кто главной целью жизни видит карьеру, или любителям прихвастнуть своими капиталами в Финляндии будет неуютно.
Еще здесь не будут ждать опоздунов и с чистым сердцем нажалуются на вас, если вы нарушаете общественный порядок (особенно если не сортируете мусор). Да, и еще надо быть готовым, что деловых партнеров тут периодически приглашают в сауну, посещать которую принято голыми.
5. Очереди
Финны не то чтобы питают страсть к очередям, но почему-то все время их образуют. Во-первых, они любят экономить, поэтому обязательно идут туда, где подешевле — а там уже таких желающих два десятка набежало. Во-вторых, они строго соблюдают социальную дистанцию, так что даже небольшая очередь кажется огромной. В-третьих, служащие финских учреждений обычно никуда не спешат, вот люди и стоят подолгу в одно окно.
6. Режим работы заведений
Раньше с этим все было гораздо хуже, но сейчас, с расцветом туризма, часть заведений работает дольше. А вообще не стоит удивляться тому, что магазины с одеждой или мебелью в Финляндии, даже в столице, могут работать до 18:00 по будням и до 16:00 в выходные. Все из-за похвального желания финнов проводить побольше времени дома, а не на работе.
7. Непривычная кухня
Блюда из пахучей оленины с брусничным вареньем, рыба во всех возможных и невозможных видах (включая рыбный суп с молоком, пирог из рыбы с салом и закуску под интригующим названием «лосось из могилы»), сыр-хлеб, который надо поставить в духовку, чтобы он перестал быть похожим на резину. А также жутко популярные лакричные конфеты, напоминающие по вкусу сироп от кашля, и пугающая одним своим видом кровяная колбаса — все это финны с удовольствием едят, подают в ресторанах и на семейных праздниках. Так что привыкать к такой гастрономии придется.
Похоже, но не одно и то же: 10 сходств и различий между Сингапуром и Финляндией
Что, если взять холодную Финляндию и шумный Сингапур — и найти в них что-то абсолютно общее и категорически различное?
Мария из Финляндии (@muumi_lakka) и Василиса из Сингапура (@lion_fish) собрали и описали топ-10 самых заметных сходств и отличий между странами, в которых они живут.
Ф: Финскую образовательную систему хвалят по всему миру — в основном говорят о дошкольном и школьном образовании, но вузы отстают ненамного. Возможно, дело в свободе — от выбора занятий в садике до автономности образовательной системы в целом.
С: Сингапурскую систему образования также хвалят. Дети учатся много и усердно. Хотя Сингапур и город-государство, тут есть 2 больших и лидирующих по многим областям в мире университета — NTU и NUS.
Ф: Финское государство вкладывает огромные средства в технологии, в том числе «чистые» — возобновляемые ресурсы, биоэнергетику, энергоэффективность. И не собирается останавливаться.
С: В Сингапуре и государство, и огромное количество бизнес-инвесторов ставят на технологии. Машинным обучением уже никого не удивишь, оно везде. Автобусы ездят без водителей, доставка почты дронами, роботы-консультанты — все уже тут есть.
Ф: По данным EF, Финляндия на восьмом месте в мире по уровню английского. Он настолько проник в повседневную жизнь, что финны начинают переживать — английский теснит государственные финский и шведский.
С: В Сингапуре английский — один из четырех официальных языков страны. Правда, у сингапурцев есть своя адаптация — сингапурский английский — синглиш. Это английский с примесью китайских и малайских слов, иногда ничего не понятно.
Ф: Связь с природой — одна из самых больших ценностей для финнов. Они прилежно сортируют мусор, относят просроченные лекарства в аптеки и ни за что не разожгут костер в заповедной зоне.
С: Сингапур — очень маленький, и поэтому важно следить за экологией. Говорят, что Сингапур — это город-сад, тут все зелено и очень много деревьев. А на машины налоги такие сумасшедшие, что многие предпочитают общественный транспорт.
Ф: Высокий уровень жизни диктует уровень цен: в Финляндии стабильно дорогая аренда жилья, ЖКХ и продукты. Зато есть магазины с бесплатной едой для бедных 🙂
С: Из-за размера Сингапура — аренда стоит невероятных денег, купить свое жилье почти нереально. Также машины дорогие, да и в целом жизнь — недешевая.
Ф: Курящих людей на улице в Финляндии встречаешь нечасто, но они есть. Правда, во многих местах курить запрещено законом, а в других действуют локальные правила — например, арендодатель спокойно может запретить курить в здании и на балконе.
С: В Сингапуре запрещено курить почти везде, вплоть до лестничной площадки. На кампусах универов и рядом со школами также запрещено курить. Поэтому курящих встречаешь только в специально отведенных местах.
Ф: Бег, скандинавская ходьба, велосипеды — для всего этого в Финляндии условия идеальные. Летом. Зимой темновато и скользковато, но финны не сдаются — встают на лыжи, коньки, да и бег не бросают. Отдельное удовольствие — увидеть на одной лесной тропинке лыжника и велосипедиста. В конце концов, залы и фитнес-центры никто не отменял.
С: Сингапурцы очень любят поесть, но все они — худые, потому что спорт тоже очень любят! В 6 утра на любом стадионе можно встретить толпу пожилых людей, делающих тайцзы, а также в любое время дня и ночи, кто-нибудь да пробежит рядом. Очень много государственных спортзалов, спортивных площадок во дворах и беговых дорожек.
Ф: Весь транспорт приходит минута в минуту, оплатить билет можно в приложении на телефоне, схемы простые и понятные. А еще иногда даже на обычный автобус бывают скидки!
С: Транспорт в Сингапуре — очень удобный и дешевый. Приходит по расписанию, внутри очень чисто и холодно. На весь транспорт можно пользоваться одной картой Ezlink.
Ф: Финляндия олицетворяет принцип «чисто там, где не сорят». Брошенная бумажка может лежать на одном месте неделю, но таких бумажек — крайне мало. Помните про экологию и отношение к ней?
С: Все знают, как много штрафов в Сингапуре. Мусорить в Сингапуре — дорогое удовольствие. Конечно, законы уже не такие строгие, но люди привыкли не мусорить.
С: Сингапур — одно из самых безопасных мест на планете! Тут везде камеры, фонари и кнопки для связи с полицией. Ночью девушке гулять — совсем не страшно.
Ф: По индексу безопасности Финляндия практически полностью совпадает с Сингапуром, они соседи в первых строчках мирового рейтинга. Оставить велосипед без замка, отправить ребенка одного из школы — легко! С ними все будет в порядке.
Религия и отношение к ней
Ф: Финны в массе своей не очень религиозны. Рождество и Пасху празднуют скорее по традиции, не вкладывая в это большого религиозного смысла. Большая часть верующих — лютеране.
С: В Сингапуре много наций и конфессий, основные — буддизм, даосизм, индуизм, ислам и христианство. В основном, люди достаточно религиозны — празднуют свои праздники и ходят в храмы. В городе очень много необычных церквей, а православных зовут ортодоксами.
Ф: В Финляндии резко заметна смена времен года, тут есть и белые, и полярные ночи. Летом тут чаще всего умеренно тепло, а зимой бывают морозы до −30° C, особенно в северных частях страны.
С: Лето в Сингапуре круглый год с +30 тепла и 90% влажности. Иногда идут дожди, но все равно очень жарко.
Ф: Финляндия — рай для интровертов и социофобов — во всей стране жителей примерно как в одном Питере. Конечно, в Хельсинки народ селится плотненько, но в основной части страны можно жить на ферме, пересекаясь с людьми по минимуму.
С: 50 км земли и больше 5 миллионов людей на одном острове. Сингапурская реальность такова — что люди везде! И их много.
Ф: Для финнов личное пространство — самая большая ценность. Картинки про людей, которые мокнут под дождем, чтобы не стоять рядом на остановке, — чистая правда. Они всюду держат дистанцию — как фигурально, так и физически.
С: В целом, в Азии не всегда можно найти личное пространство. Особенно в Китае, а Сингапур в основном состоит из китайцев, поэтому можно услышать странные личные вопросы, словить на себе неморгающие взгляды, и даже попросить подвинуться или отойти немного.
Ф: В Финляндии так: если ты задерживаешься после работы — значит, ты чего-то не успеваешь и работаешь плоховато. Чаще всего, в 8 утра в офисах еще никого, а в 18 — уже никого. Финны ставят задачи себе по силам и не перетруждаются.
С: Сингапур — это место поклонения деньгам, поэтому нужно работать много, сильнее и выше. На выходных тоже можно, ночью тоже можно.
Культура и ценности
Ф: Культурно на Финляндию очень повлияла Швеция — это европейцы со всеми логическими последствиями. Финны ценят театр и балет, летом проводятся нескончаемые фестивали, на которые съезжается народ со всего мира.
С: Есть такая поговорка, что Сингапур — это страна первого мира с ценностями и культурой 3-го мира. Место построили за 50 лет, поэтому культура сформироваться не успела. У китайцев что-то своё, так и у индусов и малайцев, все свои ценности ценят и культуры культивируют.
Ф: Государство во многом поддерживает своих граждан — платит пособия по безработице, приличную пенсию, предоставляет социальное жилье, для детей — отдельные пособия и скидки на детские сады.
С: В Сингапуре нет пенсий, поддерживать тебя в старости должна твоя семья, поэтому нагрузка на детях большая. Социальное жильё и детсады — стоит много денег.
Внутренний туризм/внешний туризм
Ф: В июле офисы вымирают, а финны едут отдыхать. В большинстве своем — не за границу, а по своей стране. У многих есть микроскопические летние домики на бесчисленных озерах. А зимой, под Рождество, принято наоборот, ездить в теплые страны.
С: На 50 км особенно-то и не поездишь, поэтому все сингапурцы ездят в Малайзию, Индонезию, Вьетнам и Тайланд. И дёшево и быстро, есть пляжи и всё гораздо дешевле!
Maid — помощницы по хозяйству
С: Обычное дело в сингапурском доме — иметь помощницу. Они обычно приезжают из Индонезии и Филиппин, живут в маленькой комнатушке-шкафу и делают всю работу по дому за 600-800 sgd в месяц.
Ф: В Финляндии многие пользуются сервисом уборки, но все же слуг здесь держать не принято — все равны и все такое.
Ф: Финны пьют меньше алкоголя, чем раньше, но все еще очень много. Алкоголь в стране дорогой — зато его можно привозить на паромчике из соседней Эстонии, там в разы дешевле.
С: В Сингапуре очень дорогой алкоголь, поэтому слишком не напьёшься. Привозить в страну можно только литр алкоголя, поэтому даже не навезёшь много. Все в основном пьют пиво Тайгер на фудкортах.
а православных зовут ортодоксами
Это не только в Сингапуре.
В английском языке «православие» = «orthodox»
Как ви могли забыть про бедных евгеев?
А такое отношение Сингапура к наркотикам это плохо что-ли?
Учитывая глобальный тренд на декриминализацию, мне кажется, да. И довольно странно сохранять абсолютно драконовское отношение к веществам на фоне гуляющего по миру легалайза.
Комментарий удален по просьбе пользователя
В Сингапуре можно получить штраф за то, что на балкон без футболки выйдешь. А в тюрьму угодить за то, что «был геем на улице»
Уточню, пруфы про балкон без футболки
Чувак, я живу в Сингапуре и для меня история про «выходить без футболки на балкон запрещено» очень удивительна.
Финка ближе к Питеру чем Сингапур
самое главное забыли
Спасибо за подробный анализ двух стран, о которых мало знал!
Ну вот же, об чем так много говорили в посте друзей Звезды — несите годноту и всем пофиг каналы в телеге. Спасибо, Мария.
Сходство финского языка с другими языками
На какой язык похож финский? На этот вопрос нам может помочь ответить сравнительная лингвистика. Все мы знаем, что финский язык относится к финно-угорской группе уральской языковой семьи. Языки, больше всего похожие на финский, входят в прибалтийско-финскую подгруппу: карельский язык и языки малых народов Ингерманландии (нынешней Ленинградской области): ижорский и вепсский. К сожалению, количество носителей последних трёх языков последнее время снижается, а ижорский и вепсский находятся на грани исчезновения.
Поговорим немного о карельском, как о самом близком родственнике финского. Собственно, близость языков мы можем оценить по отрывкам одного из литературных произведений.
Карельский язык (олонецкий диалект) | Финский язык (литературная норма) | Русский язык |
Karjalas on čoma luondo. Korgiet koivut, vihandat kuuzet da pedäjät čomendetah meččiä. Joga kohtaine on täüzi muarjua da siendü. Järvet da jovetgi ollah kalakkahat: ongo haugii, lahnua, säüniä, matikkua, kuhua, siigua. Ota ongiruagu da juokse järvele! | Karjalassa on kaunis luonto. Korkeat koivut, vihannat kuuset ja petäjät koristavat metsiä. Joka paikka on täynnä marjaa ja sientä. Järvet ja joetkin ovat kalaisat: on haukia, lahnoja, säyneitä, madetta, kuhaa, siikaa. Ota onkivapa ja juokse järvelle! | В Карелии прекрасная природа. Высокие берёзы, зелёные ели и сосны являются украшением леса. Везде много ягод и грибов. Озёра и реки богаты рыбой: водится щука, лещ, язь, налим, судак, сиг. Бери удочку да беги к озеру! |
Как видите, почти идентичная грамматика, очень большой процент совпадающей лексики делают карельский и финский языки очень близкими. Некоторые учёные считают карельский одним из диалектов финского, настолько близки два языка. Однако, мировая лингвистика всё же считает карельский отдельным языком, имеющим разные диалекты, и на это есть основания, поскольку карельский и финский языки отличия всё же имеют.
Главным образом, различия проявляются в фонетическом плане и наличии в карельском большого количества русских заимствований. Например, финскому s в карельском часто соответствует š:
Финский язык | Карельский язык | Русский язык |
sanoa | šanuo | сказать |
Долгим финским гласным aa, ää, ee, oo, öö в карельском соответствуют дифтонги:
Финский язык | Карельский язык | Русский язык |
maa | mua | земля |
ostaa | oštua | покупать |
Примечательно также наличие в карельском трифтонгов: juou «пьёт», keryäis «он собрал бы».
Чередование ступеней согласных в карельском шире по своему охвату, чем в финском:
Финский язык | Карельский язык | Русский язык |
uskoa — uskon | uškuo: uššon | верить-верю |
Интересно, что многие из этих особенностей (кроме русских заимствований), наблюдаются и в восточных диалектах финского, т.е. мы можем видеть как географически финский плавно переходит в карельский. Что касается других прибалтийско-финских языков, много общего у финского с южным соседом – эстонским, об этом у нас есть отдельная статья.
Отметим, что более дальние родственники финского по финно-угорской группе тоже демонстрируют с ним некоторые общие черты. Например, финский и удмуртский языки отчасти похожи, марийский и финский языки тоже проявляют некоторое сходство по общим финно-угорским особенностям, например, отсутствие категории рода, богатая падежная система, агглютинативность. Базовая лексика, а особенно числительные в этих языках схожи.
Русский язык | Финский язык | Удмуртский язык | Марийский язык |
Один | Yksi | Одӥг | Ик |
Два | Kaksi | Кык | Кок |
Три | Kolme | Куинь | Кум |
Четыре | Neljä | Ньыль | Ныл |
Пять | Viisi | Вить | Вич |
Шесть | Kuusi | Куать | Куд |
Семь | Seitsemän | Сизьым | Шым |
Восемь | Kahdeksan | Тямыс | Кандаш |
Девять | Yhdeksän | Укмыс | Индеш |
Десять | Kymmenen | Дас | Лу |
Кстати, венгры тоже относятся к финно-угорским народам. Похожи ли финский и венгерский языки? Есть совсем немного общей лексики, единой для всех финно-угорских народов, например:
Финский язык | Венгерский язык | Русский язык |
veri | ver | кровь |
käsi | kéz | рука |
Венгерский также агглюттинативен, там также отсутствует род, и … на этом сходства почти заканчиваются. Дело в том, что венгерский язык относится к угорской подгруппе финно-угорской группы и от финского слишком далёк.
А что же мы можем сказать про другие языки? Существует гипотеза, по которой финно-угорские и тюрские языки вышли из одного праязыка, поэтому теоретически, например, татарский и финский языки могут иметь общие черты. Например, в обоих языках наблюдается агглютинативность, отсутствие рода, есть притяжательные суффиксы и гармония гласных. Также есть сходство по местоимениям «я» и «ты», на финском они звучат как «minä, sinä», а на татарском – «мин, син». Как вы думаете, совпадение?
В заключение хотим добавить, что, пожалуй, бесполезно искать общие черты в финском с языками других групп, например, германской. К примеру, если мы будем сравнивать финский и норвежский языки, общим там может оказаться только латинский алфавит и те слова, которые были заимствованы финским из шведского (который с норвежским очень близок), или другие интернациональные слова.
Друзья, учите финский вместе с нами, и вы поймёте, какой это уникальный и интересный язык!
информация о компании
Основная идея языковой школы «ЛингваКонтакт»: обучение финскому языку с реальным результатом при разнообразии обучающих форматов и погружении в самобытную культуру Финляндии.
Мы в соц.сетях
Контактная информация
Услуги
Информация
© ЛингваКонтакт 2021. Все права защищены.
Быстрый заказ
Свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов, если у Вас есть какие-либо вопросы.
Свяжитесь с нами
Свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов, если у Вас есть какие-либо вопросы.
Свяжитесь с нами
Свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов, если у Вас есть какие-либо вопросы.
Свяжитесь с нами
Свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов, если у Вас есть какие-либо вопросы.
Соглашение об обработке персональных данных
В целях соблюдения 152-ФЗ
«о защите персональных данных»
Присоединяясь к настоящему Соглашению и оставляя свои данные на Сайте название_сайта (далее – Сайт), путем заполнения полей форм обратной связи Пользователь:
Пользователь дает свое согласие на обработку его персональных данных, а именно совершение действий, предусмотренных п. 3 ч. 1 ст. 3 Федерального закона от 27.07.2006 N 152-ФЗ «О персональных данных», и подтверждает, что, давая такое согласие, он действует свободно, своей волей и в своем интересе. Согласие Пользователя на обработку персональных данных является конкретным, информированным и сознательным.
Настоящее согласие Пользователя признается исполненным в простой письменной форме, на обработку следующих персональных данных: фамилии, имени, отчества; года рождения; места пребывания (город, область); номеров телефонов; адресов электронной почты (E-mail).
Пользователь, предоставляет название_сайта право осуществлять следующие действия (операции) с персональными данными: сбор и накопление; хранение в течение установленных нормативными документами сроков хранения отчетности, но не менее трех лет, с момента даты прекращения пользования услуг Пользователем; уточнение (обновление, изменение); использование; уничтожение; обезличивание; передача по требованию суда, в т.ч., третьим лицам, с соблюдением мер, обеспечивающих защиту персональных данных от несанкционированного доступа.
Указанное согласие действует бессрочно с момента предоставления данных и может быть отозвано Вами путем подачи заявления администрации сайта с указанием данных, определенных ст. 14 Закона «О персональных данных». Отзыв согласия на обработку персональных данных может быть осуществлен путем направления Пользователем соответствующего распоряжения в простой письменной форме на адрес контактной электронной почты указанной на сайте название_сайта.
Сайт не несет ответственности за использование (как правомерное, так и неправомерное) третьими лицами Информации, размещенной Пользователем на Сайте, включая её воспроизведение и распространение, осуществленные всеми возможными способами. Сайт имеет право вносить изменения в настоящее Соглашение. При внесении изменений в актуальной редакции указывается дата последнего обновления. Новая редакция Соглашения вступает в силу с момента ее размещения, если иное не предусмотрено новой редакцией Соглашения. Ссылка на действующую редакцию всегда находится на страницах сайта: название_сайта.ru
К настоящему Соглашению и отношениям между пользователем и Сайтом, возникающим в связи с применением Соглашения подлежит применению право Российской Федерации.»