На хавиру карась протусуй что значит
На хавиру карась протусуй что значит
Он стоит к стене прижатый
И на вид чуть-чуть горбатый
И поёт на языке родном:
Вечер был, сверкали звёзды;
На дворе мороз трещал;
Шёл по улице малютка,
Посинел и весь дрожал.
Снился мне сад в подвенечном уборе,
В этом саду мы с тобою вдвоем.
Звезды на небе, звезды на море,
Звезды и в сердце моем.
Листьев ли шепот иль ветра порывы
Чуткой душою я жадно ловлю.
Взоры глубоки, уста молчаливы:
Милый, о милый, люблю.
Тени ночные плывут на просторе,
Счастье и радость разлиты кругом.
Звезды на небе, звезды на море,
Звезды и в сердце моем.
Стоишь ты на углу
С убогой миной страждущей,
И вьётся на ветру
Твой локон, ласки жаждущий.
Dreams are the possession of
The simple man.
Reality the fantasy of youth.
But living is a problem that
Is common to us all
With love the only
Common road to truth.
(Как порядочный человек, публикую перевод)
На НП была вновь поднята тема, касающаяся амплуа проекта » Лера Огонёк» narprod.com/blog/coproduction/55735.html
В принципе, неравнодушие к данному проекту со стороны НП — уже хорошо.
Единственно, если касаться темы по смене амплуа, возникает вопрос » А нужно ли «? Нужно ли менять уже заданное юношеско-романтическое направление данного проекта на что то другое ( в данном случае на сугубо дворовую тематику )? Я так понял, что в том предложении имеются ввиду не просто шлягерные песни, которые подхватываются во дворах молодежью под гитары, а именно под словом «дворовые» подразумевается именно формат может босяцких а может бардовских песен?
Если это бардовские песни — то по моему, однозначно не подходит под амплуа начинающей певицы. Ибо сам жанр на сегодняшний день имеет очень малое и узкое число почитателей ( вот если бы это было в 60-70 годы — то это может быть и было бы как то приемлемо. Но опять же — Леры тут не вижу)…
Если брать босяцкое направление — то и подавно, нет…
Ну как можно выпустить молодую девушку вот, например с такой песней?
Заливайся, гитара моя,
Громче пой, семиструнная лира.
Я по фене спою вам, друзья,
Эту песню преступного мира.
На бану стоит шум и суета,
На бану щипачи промышляют.
И почти на шнифтах у мента,
Они ловко в гамонах шмонают.
Появилась профура на бан.
К ней щипач не менжуясь канает.
Отхватив полкуска на карман,
Он не в кипишь домой уплывает.
Горят такси шнифтами, как у кошек,
И шефы ложат в кучу свой навар,
А на приколе две мацанные биксы
Шнифтами мацают дешевенький товар.
А ну, профура, продерни в натуре,
А на хавиру «карась» протусуй.
И не то чтобы в кипишь в натуре,
Ты на хаурис биксу сфалуй.
И вот канаем мы с кентом по броду,
Глядим – хиляет бикса на мази.
Строфа подмацана и фуфелом подводит
И чик-чирик с бухариком одним.
Это уже — совсем умом непостижимо…
По моему — заданное сегодня направление продюсерами проекта » Лера Огонёк» — вполне себя оправдывает.
Предположим, решили запустить данный проект в клубной или роковой тематике. Что будет? Да ничего не будет. Этот проект не пробьёт тот вал контента — который сегодня выпускается в данных палестинах.
Почему?
Потому, что проюсерской группой взяты во внимание многие факторы.И это не только песни.
Взяты во внимание вокальные данные и возможности фронт-гёрл проекта » Лера Огонёк»
Взяты во внимание внешние данные.
Взяты во внимание так же козыри в рукаве, такие, как добрая память о Кате Огонёк ( мамы Леры). И грех бы было не взять на вооружение и этот козырь в раскрутке. Не даром песня » Песни мамы моей» в исполнении Леры занимает пусть пока не супер-топовые, но довольно хорошие позиции среди радийных деятелей. Ксения Стриж в том числе, очень тепло отзывается именно об этой песне.
Валентинка
Лера+Витя
Снегири
Ромашка
Солнце на ладони.
Все эти песни чем то, да берут потенциального рядового слушателя. Наивностью, честностью, незатейливостью…
Мне кажется, что именно это амплуа, на сегодняшний день делает проект » Лера Огонёк» легко-усваевымым простым рядовым слушателем. И как не верти — держит его рядом с амплуа проекта » Катя Огонёк». И еще, немаловажное, он не похож на те проекты, которые в огромном количестве наводнили сегодняшний шоу-рынок. А значит имеет шанс быть увиденным и услышанным.
Если кто то из НП считает иначе, можно высказаться, привести аргументы на все ЗА и ПРОТИВ.
Текст песни песня 30-х — 60-х годах — ПЕСНЯ ПРЕСТУПНОГО МИРА
Оригинальный текст и слова песни ПЕСНЯ ПРЕСТУПНОГО МИРА:
Заливайся, гитара моя,
Громче пой, семиструнная лира.
Я по фене спою вам, друзья,
Эту песню преступного мира.
На бану стоит шум и суета,
На бану щипачи промышляют.
И почти на шнифтах у мента,
Они ловко в гамонах шмонают.
Появилась профура на бан.
К ней щипач не менжуясь канает.
Отхватив полкуска на карман,
Он не в кипишь домой уплывает.
Горят такси шнифтами, как у кошек,
И шефы ложат в кучу свой навар,
А на приколе две мацанные биксы
Шнифтами мацают дешевенький товар.
А ну, профура, продерни в натуре,
А на хавиру «карась» протусуй.
И не то чтобы в кипишь в натуре,
Ты на хаурис биксу сфалуй.
И вот канаем мы с кентом по броду,
Глядим – хиляет бикса на мази.
Строфа подмацана и фуфелом подводит
И чик-чирик с бухариком одним.
Перевод на русский или английский язык текста песни — ПЕСНЯ ПРЕСТУПНОГО МИРА исполнителя песня 30-х — 60-х годах:
Pour, my guitar,
Sing louder, seven-stringed lyre.
I’ll sing for you hair dryer, friends,
This song of the underworld.
In Bani is the hustle and bustle,
In Bani Shchipachev ply.
And almost at the shniftah ment,
They deftly in Gamon shmonali.
There was profura bath.
To her Shchipachev not menzhuyas channel.
Polkuska to grab a pocket
He’s not home kipish departures.
Burn taxi shniftami as cats,
And bosses lay down in a heap a fat,
And laid two matzo Bix
Shniftami Matza a cheap commodity.
Well, profura, proderni in kind,
And haviru «carp» protusuy.
It is not that in kipish in kind,
You hauris on Bix sfaluy.
And here we channel with Kent on the ford,
Look — Gil on Bix ointment.
Stanza podmatsana and brings fufel
And Chick-Ciric with buharikom one.
We joke with Kent put on the hair dryer,
For fufel matzah, tuhlyak want to break.
She bench-press skidnyak on chistoganu,
Hipuet bitch that Quichua aerial.
And blow to chicha hairy,
Stray cop soak glushnyak.
I dress striped Le Pen,
In his pockets empty — I’m almost beggar.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни ПЕСНЯ ПРЕСТУПНОГО МИРА, просим сообщить об этом в комментариях.
На хавиру карась протусуй что значит
ПЕСНЯ «ПО ФЕНЕ»
Заливайся, гитара моя,
Громче пой, семиструнная лира.
Я по фене спою вам, друзья,
Эту песню преступного мира.
На бану стоит шум и суета,
На бану щипачи промышляют.
И почти на шнифтах у мента,
Они ловко в гамонах шмонают.
Появилась профура на бан.
К ней щипач не менжуясь канает.
Отхватив полкуска на карман,
Он не в кипишь домой уплывает.
Горят такси шнифтами, как у кошек,
И шефы ложат в кучу свой навар,
А на приколе две мацанные биксы
Шнифтами мацают дешевенький товар.
А ну, профура, продерни в натуре,
А на хавиру «карась» протусуй.
И не то чтобы в кипишь в натуре,
Ты на хаурис биксу сфалуй.
И вот канаем мы с кентом по броду,
Глядим – хиляет бикса на мази.
Строфа подмацана и фуфелом подводит
И чик-чирик с бухариком одним.
Российские вийоны. – М.: ООО «Издательство АСТ», ООО «Гея итэрум», 2001.
Песня преступного мира
Один из вариантов песни «Канает мент»
Пой, гитара моя, семиструнная лира,
Я вам песню по фене спою,
Это песня преступного мира,
Эту песню все урки поют.
А на банах – шум, гам, суета,
А на банах гольцы 1 промышляют,
И на самых шнифтах у мента
Они шустро по ширмам шмонают. 2
На мне сегодня – новенькие ботсы, 3
Плевал я на зону и тюрьму.
Я заглотил «Агдама» восемь порций –
В натуре, этот кипиш ни к чему!
А я канаю мирно с «пушкою» в кармане,
Мне глубоко плевать на фраерский базар.
Я после дела загляну к подруге Тане,
Где мы с кентами сбросим нажитой товар!
Две последние строки куплетов повторяются
1 Гольцы, огольцы – в военные и послевоенные годы так называли молодых уголовников, бесшабашных уркаганов; позже – просто отчаянных малолеток.
2 Шмонать по ширмам – красть из карманов.
3 Ботсы, боцы – туфли, ботинки.
Жиганец Ф. Блатная лирика. Сборник. Ростов-на-Дону: «Феникс», 2001, с. 139.
Текст песни
Заливайся, гитара моя,
Громче пой, семиструнная лира.
Я по фене спою вам, друзья,
Эту песню преступного мира.
На бану стоит шум и суета,
На бану щипачи промышляют.
И почти на шнифтах у мента,
Они ловко в гамонах шмонают.
Появилась профура на бан.
К ней щипач не менжуясь канает.
Отхватив полкуска на карман,
Он не в кипишь домой уплывает.
Горят такси шнифтами, как у кошек,
И шефы ложат в кучу свой навар,
А на приколе две мацанные биксы
Шнифтами мацают дешевенький товар.
А ну, профура, продерни в натуре,
А на хавиру «карась» протусуй.
И не то чтобы в кипишь в натуре,
Ты на хаурис биксу сфалуй.
И вот канаем мы с кентом по броду,
Глядим – хиляет бикса на мази.
Строфа подмацана и фуфелом подводит
И чик-чирик с бухариком одним.
Перевод песни
Go in, my guitar
Sing louder, seven-stringed lyre.
I’ll sing you, my friends,
This song of the underworld.
There is noise and fuss in the ban
In the bath, the tweezers are fishing.
And almost on the cops
They cleverly mumble in gamons.
There was a profur on the ban.
To her, the tweezer does not change without channeling.
Grabbing a half-piece in your pocket
He’s not boiling home.
Taxi burns with shniftyami, like cats
And the chefs pile their broth
And at the joke two matzos bixes
Cheap goods are matted with shniftyami.
Well, profura, upgrade in kind,
And hang out on the hawira «crucian».
And it’s not that you are boiling in kind,
You sfaluy on hauris biksu.
And Kent and I put a joke on the hair dryer,
Matzah for shit, we want to tear the rotten.
She’s a bench press bench for a clean job,
Heeps, bitch, that flies on kitsch.