На минималках что значит сленг
Что значит в молодёжном сленге «на минималках», «на максималках»?
В тексте песни группы «Время и Стекло» Vislovo есть фраза «врываемся на минималках».
Что значит в молодёжном сленге «на минималках»?
Откуда взялись эти выражения?
Но есть и другие значения терминов, они все подходят для образов песни. Даже видео-клип на эту песню показывает метаморфозы, абстракции. Не преследуя каких-то четких значений, во что-то одно:)
Горькая доля,суждена мне с детства
Плачут от боли и душа,и сердце
Я любви отца,и его лица не знала
Счастья не найти,посреди пути
Я под тенью звезд, в ливень зной мороз, шагала
Я любви отца и его лица, не знала
Счастье не найти по среди пути,непросто
Ведь давным давно,пью беды вино я вдосталь
Знаю что, сказки, никогда, не сбыться.
Мамины, ласки, могут только сниться
Я под тенью звезд, в ливень зной мороз, шагала
Я любви отца и его лица, не знала
Счастье не найти по среди пути,мне просто
Ведь давным давно,пью беды вино я вдосталь
Горькая доля,суждена мне с детства
Светлана Лобода не перестает с завидной регулярностью выпускать хиты, которые не просто нравятся всем, но еще и занимают верхние строчки всех хит парадов страны. Теперь Светлана выпустила новый альбом, заглавной песней которого стала композиция под названием «Случайная» Текст песни приведен ниже, а послушать и скачать песню можно здесь
Текст песни «Стерва» Светланы Лобода можно найти здесь.
Скачать же или слушать в МР3 можно на музыкальном ресурсе. Хотя здесь же есть и слова песни.
Ольга Бузова презентовала на закрытой вечеринке в одном из московских клубов новую песню «Улететь», которая, возможно, в скором времени станет хитом. В отличие от предыдущих композиций телеведущей «Дома-2», новая песня получилась ритмичной, танцевальной, зажигательной. Наверно, Ольга потихоньку отходит от амплуа несчастной женщины и продолжает радоваться жизни несмотря ни на что. В зале был аншлаг, поклонники остались в восторге, масса небольших видео-фрагментов с презентации наполняют интернет. Посмотреть выступление Ольги Бузовой и послушать отрывок песни «Улететь» можно в ее Инстаграм или здесь.
Для скачивания песня станет доступна только после того, как предстанет перед широким кругом слушателей. Думается, что и клип на песню «Улететь» обязательно не заставит себя ждать. А пока лишь можно ознакомится с небольшим отрывком из текста песни «Улететь»:
Проникновенные слова песни «Париж» Светланы Лобода:
Скачать или слушать в МР3 предоставляет возможность музыкальный ресурс. Слова песни здесь также присутствуют.
Что значит на минималках и на максималках
Выражение появилось благодаря компьютерным играм: на слабых компьютерах игры приходится запускать на минимальных графических настройках (минималках), от этого они выглядят хуже. Если же игру запускают на мощном устройстве, на максималках, она становится гораздо приятнее.
Игра The Witcher 3, запущенная на минимальных (вверху) и на максимальных настройках(внизу).
Переносный смысл минималок и максималок
Джейсон Стейтем и Дмитрий Нагиев
Еще один пример. Когда в СМИ попали фотографии крымской виллы телеведущего Дмитрия Киселева, журналиста стали дразнить « Тони Старком на минималках ». Дело в том, что дом на берегу Черного моря оказался похож на особняк миллиардера из фильма «Железный человек». Но голливудский аналог, конечно, выглядел гораздо шикарнее.
Вилла Дмитрия Киселева (вверху) против виллы Тони Старка (внизу).
Примеры шуток про минималки и максималки
Картинки в интернете с шутками о «минималках» и «максималках» обычно обыгрывают внешнее сходство каких-то принципиально разных вещей.
Модные словечки, которые сейчас очень популярны у детей. Сможете сказать, что они обозначают?
Наши дети порой странно выражаются. С нами они обычно не перекидываются такими словами и выражениям. А вот со своими сверстниками да! Давайте разберемся, что же они обозначают, чтобы быть в теме. Слов достаточно много. Но запомнить их не составит нам труда. Зато будем в тренде) и станем современными родителями)
Краш
Обозначает человека, в которого вы влюбились, по которому вы прямо «тащитесь». Очевидно, оно пришло от английского сrush (давить, сокрушать). При чем тут чувство симпатии к человеку? Хороший вопрос! Вероятно, когда-то в словосочетание fall in love (влюбиться) вместо слова fall (падать) вставили crush, чтобы таким образом подчеркнуть неподконтрольность и фатальность этого чувства. Выходит, «краш» — это не просто какая-то там влюбленность, а необъяснимая и внезапная. Прямого аналога в русском языке нет, так что приходится брать из английского. Есть и вариант-феминитив: крашиха. Ну а что? В духе времени!
Мой краш — Вадим из 9 “Б”. Только ему на меня пофиг.
Трушно
Это обозначает быть трушным. То есть правдивым, честным.
Буть уже в этой ситуации трушным.
Кринж
Еще одно словечко из английского (забежим вперед: как и почти все из списка). Сringe переводится как «съеживаться» и обозначает чувство стыда. Спросите, зачем же еще одно слово, если уже есть «стыд»? Ну, это не совсем оно. Кринж — это некая смесь между неловкостью и стыдом. Скорее всего, когда вы пытаетесь понять подростковую моду, вы ведете себя именно кринжово. В глазах своего ребенка, естественно. Ведь попытки взрослых прикинуться молодежью всегда ровно такие: немножко стыдные и неловкие. Аж съеживаешься.
Вчера моя мама пыталась включить видео-чат в Viber, господи, это был такой кринж.
Рофл Рофл
Это ROFL, записанный кириллицей. Набор букв получается из выражения Rolling On Floor Laughing, что означает очень сильно смеяться. Но слово «рофл» на глагол похоже слабо, так что превратилось во что-то вроде междометия. Типа как «лол». Это вы знаете же? Рофлом может быть какая-нибудь шутка. В общем-то, это почти синонимы. Но есть употребление посложнее: в некоторых случаях «рофлить» означает как бы издеваться, но не зло, а с юмором.
Пранк
Пранк — это тоже шутка, но скорее отдающая розыгрышем. То есть смешная фраза — это еще не пранк, а вот какое-то действие, после которого всем смешно. Как правило, в этом тоже есть некий элемент издевки: человек, над которым пранкуют, должен поначалу не понимать, что к чему. И только потом посмеяться. Короче говоря, Валдис Пельш в программе «Розыгрыш» занимался не чем иным, как пранковал. Еще до того, как это слово вошло в обиход русскоязычной молодежи.
Поставить в пятницу шесть уроков — уже просто пранк, который зашел слишком далеко.
Имбовый
«Имбовый» — это значит крутой. На фоне остальных, конечно же. Вообще, это пошло из онлайн игр, где имбовым называли какой-то элемент или предмет, делающей игру для его обладателя очень легкой и выигрышной.
Эта шмотка имбовая, если она у противника — игра слита.
Задонатить
Изначально «задонатить» означает «пожертвовать». Допустим, перевести 20 рублей на покупку СИЗов для врачей — это ваш донат. Но слово также стали использовать в компьютерных играх — его можно услышать в отношении покупок в игре. Если вы переводите реальные деньги в игровые, чтобы покупать какие-то штучки (клады, сундуки, оружие), то это тоже донаты. Не удивляйтесь, если услышите.
Задонатил за выходные 100 рублей на игры, мне капец.
Читы
Иначе говоря, коды к компьютерной игре, благодаря которым игрок получает какие-то бонусы. Это слово перешло из мира игр в обычную жизнь: списал домашку — читер, протер пыль только на нижних полках — читер. Короче говоря, обманщик, который ищет лучшей жизни простым путем.
Ты что, списала всю контрольную со шпоры? Ну и читер!
Чилить
Попросту говоря, отдыхать. Но если у старшего поколения отдых может подразумевать прополку грядок на протяжении нескольких часов, а у активных людей — сноуборд и водные лыжи, то у тех, кто использует слово «чилить» совсем другие понятия. Чилл — это расслабленный отдых, который подразумевает почти полное ничегонеделание. Лежать на пляже — чилл, не вставать с кровати весь день — чилл, сидеть в машине, чтобы воздух из окна обдувал — чилл.
Вчера весь день чилили с ребятами на Минском.
Чекать
Глагол to сheck в английском означает «проверить». Можно чекнуть, что задали по математике, или чекнуть, выложили ли новый видос на YouTube. Суть в том, что это делается ради уточнения какого-то факта.
Сейчас я чекну, что по погоде, и скажу, пойду или нет.
Чекиниться
Тоже слово, связанное с check. Зачекиниться — это значит отметиться, что вы были в каком-либо месте, обычно так говорят о заведениях общепита. Но просто сходить недостаточно: чек-ин, как правило, подразумевает отметку в соцсетях. Это ж современный мир — иначе не считается.
Нет, туда не хочу идти — там уже вчера зачекинились.
Олды
Слово придумано на базе английского old (старый), только в русском языке из него сделали существительное. Олдами называют всех людей, которые старше говорящего. Так что не обижайтесь, если услышите, что вы олд. 17-летний может вполне назвать олдом 19-летнего.
Говоришь прямо как олд, жесть.
Пипяо
Слово придумано, чтобы можно было не использовать подцензурный «п. ц». Конечно, у него есть более приличные варианты, сильно похожие на «капец». Но это для олдов. Вот «пипяо» — куда более непонятно со стороны.
Этот молодежный сленг — полный пипяо!
Еще одно странное словечко, как и пипяо. Если кто-то говорит «ауф», значит, он получил от этого удовольствие или что-то его сильно восхитило. Другой вариант употребления — после сомнительной современной пословицы, которые тоннами рождаются в соцсетях. Тогда «ауф» в конце как бы намекает на несерьезность вышесказанного и прикол.
Тот пацан просто ауф!
Хайп
Более употребительное слово среди олдов, но тем не менее вопросы вызывает. Хайп — это попросту говоря ажиотаж. В некоторых случаях — созданный искусственно. Кстати, нам нередко пишут читатели с претензиями, что мы написали что-то, чтобы «хайпануть», то есть сделать популярную новость из ничего. Что ж. Хайп может быть по фильму, по человеку, из-за новости и так далее.
Ну и хайп поднялся после «Хищных птиц» — вся лента в этом.
Орать
Нет-нет, это не то же самое, что кричать. Орать — это значит «очень сильно смеяться», но не только. В прямом смысле никто не орет (да и смеется тоже). Обычно так пишут, чтобы подчеркнуть, какие сильные эмоции вызывает нечто. Настолько, что уже непонятно: то ли смеяться, то ли плакать. Остается просто орать.
Ты видел, чем кончился сериал? Я просто ору!
Жиза
Здесь все просто: это сокращенный вариант наречия «жизненно». Идеальный вариант, чтобы проявить сочувствие — просто скажите, что озвученная проблема для вас «жиза». И сразу станете своим в доску.
Слышала, что вчера Катя говорила? Такая жиза, не могу.
Токсик
Быть токсичным — значит, своими действиями разрушать веру в себя других людей и делать их существование некомфортным. Например, отпускать шуточки на тему чьих-то прыщей — это токсично, потому что как бы человек сам ни шутил на эту тему, наверняка он переживает. Ну, а «токсик» как человек — это, собственно, тот, кто ведет себя таким образом.
Наш препод — настоящий токсик. Как с ним учились раньше?
Войсить
Voice (читается как «войс») — с английского переводится как «голос». Соответственно, глагол «войсить» используется вместо «записывать голосовое сообщение». Очень длинно ведь, правда? Даже «записать голосовуху» не так емко выглядит. Поэтому если кто-то войсит, не переживайте: человек просто общается в соцсетях.
Это он не тебе, он просто войсит.
Зашквар
Зашкваром называют что-то позорное и неприятное. Причем это может быть все что угодно: от похода в театр до пранка на перемене между уроками. Если что-то зашкварное, значит, оно позорное, если кто-то зашкварился — значит, опозорился. Правда, у зашквара, пожалуй, не такой оглушительный шлейф, как у позора. Чуть получше.
Он, конечно, зашкварился, когда надел эту майку на тусовку.
Бомбить
Как у меня бомбило от того, что мне мать сказала, вы бы видели.
Оффники
Это околофутбольный термин, которым называют парней «на спортивках». Они увлекаются всякими странными вещами вроде договорных драк, фанатеют от спорта и так далее. Поскольку в Беларуси такое движение не слишком и развито, то оффниками часто называют просто парней в спортивной одежде.
Оффники уже достали меня дергать, когда они уже отстанут?
Рил ток / инфа сотка
Фразы, похожие по своей сути. Обе они означают «точно говорю», «уверен на 100%». Первая пошла от английского «real talk» («серьезный разговор»), вторая — сокращенный вариант «информация на 100% достоверная».
Да там будет легко списать, рил ток просто. Инфа сотка — спрашивал у «А» класса.
Флекс
По-моему, он просто флексер.
Вписка
Если у автостоперов вписка — это временный ночлег, то у городской молодежи вписка — это тусовка у кого-то дома. В общем-то в обоих случаях сленговое слово родилось из глагола «вписаться [к кому-то в квартиру]». Кстати, еще буквально лет 10 назад вместо вписки в ходу был флэт. Как быстро летит время! Впрочем, так говорят и сейчас тоже. Но это более олдово.
Если пойдешь на вписку, возьми с собой еду.
Запилить
То же самое, что «сделать что-нибудь». Универсальное слово, потому что заменяет собой другие глаголы. Починить, сделать, составить, выложить, загрузить, снять — вместо всего этого можно сказать просто «запили». Вероятно, такое употребление слова «запили» вызвано популярным вирусным роликом, где употреблялась фраза «дверь мне запили». Почини то есть.
Давай запилим фотки в необычном стиле.
Лойс
Это то же самое, что и лайк. О происхождении этой формы можно только догадываться. Вероятно, кто-то просто сделал опечатку в слове like — и пошло-поехало.
Он ставит мне лойсы уже неделю, но так и не пишет. Что за фигня?
Стэнить
Стэнить — это быть поклонником определенной группы или музыканта, но по отношению к кино тоже употребляется. Вообще, слово не новое и пошло из песни Stan Эминема и Дайдо, которая (на секундочку) была выпущена в 2000 году. В треке есть строчка «Искренне твой, твой самый страстный поклонник, Стэн». Видимо, поэтому имя и стало нарицательным в таком значении.
Как можно не стэнить Тимоти Шаламе… Он же просто лапочка!
Вайб
Вайб — это приятные ощущения, которые можно почувствовать подсознательно. Можно сказать, в некотором смысле синоним этого слова — атмосфера. То есть приятный вайб по сути то же, что приятная атмосфера.
У этого кафе приятный вайб, сюда хочется ходить.
Форсить
Означает что-то вроде «продвигать», «делать популярным». Как вы понимаете, несколько насильственным путем — в этом и смысл продвижения. Слово можно употреблять в переносном смысле. Если кто-то часто упоминает какого-то конкретного человека, идею или продукт, можно с уверенностью предъявить претензию: «Да что ты форсишь это? Успокойся уже».
Она так форсила новые шоколадки с мармеладками, что все их стали есть.
Вот еще несколько англоязычных словечек, которые имеют простой аналог в русском:
Агриться = злиться. Пример: Не агрись на меня, я с тобой спокойно разговариваю.
Фейк = недостоверная информация, обман. Пример: Опять в вайбере фейк про бананы и коронавирус запустили?
Трабл = проблема. Пример: У меня траблы с учителем химии, он занижает оценки.
Крипово = страшно, жутко. Пример: Когда ты внезапно выскочила из темноты, было крипово.
Пруф = доказательство. Пример: Пока не дашь пруфы, не поверю, что Таня встречается с Димой.
Фиксить = исправлять. Пример: Блин, накосячил, когда переписывал сочинение в чистовик, сейчас пофикшу.
Таргет (может быть также тарджет) = цель. Пример: Мой таргет — бегать хотя бы по 20 километров в неделю.
Скилл = навык. Пример: Из скиллов у меня — только язык в трубочку могу скручивать.
Ливнуть = уйти. Пример: Он ливнул из чата, как только мы заговорили о его семье.
Шеймить = стыдить. Пример: Хватит шеймить людей за лишний вес, это бесит.
Юзать = использовать. Пример: Это видео можно юзать в презентации для универа.
Гамать = играть. Пример: Я гамаю только в CS.
Рандомный = случайный. Пример: Там варианты рандомно раздают, не поймешь, как сесть, чтобы один получить.
Изи = легко. Пример: Домашка по русскому? Да там изи.
Хард = сложно. Пример: Мой вариант ЦТ какой-то хардовый попался.
Нуб = новичок. Пример: Он в этой теме полный нуб.
Забайтить = спровоцировать. Пример: Подруга забайтила меня на репост конкурса.
Апнуться = повысить [уровень]. Пример: Наконец-то апнулся в игре, очень сложный левел (уровень).
Ну теперь мы все все понимаем, о чем разговаривают наши дети))
9 слов из сленга геймеров, которые вас забайтят, а потом вынесут
Грамотность на «Меле»
Когда-то сленг геймеров было принято высмеивать, а сегодня их лексикой пользуются даже те, кто никогда не запускал видеоигры. Подростки байтят родителей на подарки, лутают карманные деньги на подработках и афкашат на уроках. Ничего не поняли? Давайте разбираться.
В лексике геймеров это словосочетания означает «редкая вещь / предмет». Изначально так говорили игроки массовых онлайн-игр World of Warcraft и Lineage 2, но потом рарные айтемы начали находить и в других играх. Как и большинство слов из этого списка, «рарный айтем» — это транскрипция с английского Rare Item, которая перенесена на русский. В общем, если ваш ребенок нашел или купил рарный айтем, порадуйтесь вместе с ним.
Пример использования: «Вчера шли с пацанами по улице и нашли настоящий рарный айтем — кто-то оставил на поле футбольный мяч».
Этот глагол, который произошел от сокращенного слова Anger — «гнев, злость», — означает сильную злость. Агрились игроки Counter Strike и Dota 2, когда противник побеждал неожиданным или нечестным способом. То есть, когда ребенок злится, это еще полбеды, а вот когда агрится — тут уже стоит насторожиться. Видеоигры в целом могут пощекотать нервы, так что отдельное слово для злости обязано было так или иначе появиться.
Пример использования: «Он вчера так агрился из-за двойки, что чуть не разругался с родителями».
Пример использования: «Мы с мамой вчера были в магазине и такую штуку залутали — лего-набор по „Гарри Поттеру“!»
Термин AFK (от английского away from keyboard — «отошел от клавиатуры») используется игроками для обозначения людей, которые отошли от компьютера в онлайн-игре. То есть, когда человек афкашит, он просто оставляет игру открытой, не выходя из нее, чем очень сильно злит остальных игроков. Особенно сильно это вредит командным играм вроде Dota 2 или Counter Strike, где один отошедший игрок может стоить команде победы. В жизни все просто: можно афкашить на рабочем собрании, зависая в телефоне, или на уроке, смотря в окно вместо доски. Такой человек как бы есть на месте, но сам витает где-то в облаках.
Пример использования: «Паша вчера все время афкашил в телефоне, пока мы гуляли. Мог хотя бы на полчаса вылезти из социальных сетей».
Не дайте себя обмануть, на языке геймеров вынести можно не что-то, а кого-то. Проще говоря, это означает победу над противником. Поэтому родителям не стоит переживать, что по ночам их сын-подросток работает грузчиком. Геймер не выносит комод из дома, он выносит вражеского снайпера с фланга в Fortnite или Overwatch.
Пример использования: «На секции по борьбе я просто выношу своих соперников. Мне так тренер говорит».
Слово образовалось от английского термина lag — «запаздывание», «задержка». Но геймеры перенесли его на игры и стали называть так ошибки, теперь это слово означает то же самое, что и «глючить», — сбой в системе компьютера. Так, например, если у игрока слабый компьютер и новая игра на нем плохо работает, она лагает. В обиход российского человека этот термин пришел именно из игр. Теперь лагает вообще все: соединение с интернетом, старый телефон или компьютер.
Пример использования: «Надо попросить на день рождения новый телефон, потому что этот уже лагает и просто сводит меня с ума».
Пример использования: «Я пошел на летнюю подработку, чтобы нафармить денег на новые кроссовки».
Слово образовать от английского leave — «покидать, уходить». Изначально его употребляли только в контексте онлайн-игр (вроде Counter Strike или World of Warcraft), когда собирались выходить из игры или чата. Когда игра явно проиграна, игрок не просто выходит из нее, он из нее «ливает». Обычно люди сливаются из споров, драк или ссор, когда понимают, что они явно проигрывают. Сейчас это слово используется просто как замена «уйти».
Пример использования: «Витя не был готов к спору и решил ливнуть после первого же аргумента».
По значению «тильтануть» близко к «ливнуть». Образовалось от английского слова tilt — «отвалиться». «Тильтануть», как и многие другие слова из этого списка, начали употреблять игроки Dota 2. Игрок, понимая, что проигрывает, расстраивался и выходил из игры. Чаще всего это сопровождалось обзывательствами или скандалами.
Пример использования: «Нам только забили первый гол, как Яша тильтанул с поля и пошел расстроенный домой».
Иллюстрация: Shutterstock / Kit8.net