Не более чем за 72 часа это сколько

Какого числа надо сдать ПЦР если вылет 7 июля? За 72 часа.

Не более чем за 72 часа это сколько. Смотреть фото Не более чем за 72 часа это сколько. Смотреть картинку Не более чем за 72 часа это сколько. Картинка про Не более чем за 72 часа это сколько. Фото Не более чем за 72 часа это сколько

Какого числа надо сдать ПЦР если вылет 7 июля? За 72 часа.

Ответы на вопрос:

Не более чем за 72 часа это сколько. Смотреть фото Не более чем за 72 часа это сколько. Смотреть картинку Не более чем за 72 часа это сколько. Картинка про Не более чем за 72 часа это сколько. Фото Не более чем за 72 часа это сколько

Кристина, ровно за трое суток до минуты и часа вылета нужно сделать ПЦР-тест. Например, если у Вас вылет 7 июля в 15.00, то ПЦР-тест должен быть сделан не ранее 4 июля 14 часов 59 минут.

То есть считаться будут именно часы.

Не более чем за 72 часа это сколько. Смотреть фото Не более чем за 72 часа это сколько. Смотреть картинку Не более чем за 72 часа это сколько. Картинка про Не более чем за 72 часа это сколько. Фото Не более чем за 72 часа это сколько

Мы сдавали в ночь. Вам лучше сдать с 5 на 6 ночью, чтобы в справке было 6 число. Мы сдавали в аэропорту.

Похожие вопросы

Не более чем за 72 часа это сколько. Смотреть фото Не более чем за 72 часа это сколько. Смотреть картинку Не более чем за 72 часа это сколько. Картинка про Не более чем за 72 часа это сколько. Фото Не более чем за 72 часа это сколько

С какого момента отсчитываются 72 часа ПЦР теста-от взятия анализа, его обработки или выдачи?

Не более чем за 72 часа это сколько. Смотреть фото Не более чем за 72 часа это сколько. Смотреть картинку Не более чем за 72 часа это сколько. Картинка про Не более чем за 72 часа это сколько. Фото Не более чем за 72 часа это сколько

Не более чем за 72 часа это сколько. Смотреть фото Не более чем за 72 часа это сколько. Смотреть картинку Не более чем за 72 часа это сколько. Картинка про Не более чем за 72 часа это сколько. Фото Не более чем за 72 часа это сколько

Не более чем за 72 часа это сколько. Смотреть фото Не более чем за 72 часа это сколько. Смотреть картинку Не более чем за 72 часа это сколько. Картинка про Не более чем за 72 часа это сколько. Фото Не более чем за 72 часа это сколько

Срок пцр теста на ковид считается с момента его сдачи или со дня сдачи? Например, если сдан в 12:00 в понедельник, смогу я улететь в 10:00 в четверг.

Не более чем за 72 часа это сколько. Смотреть фото Не более чем за 72 часа это сколько. Смотреть картинку Не более чем за 72 часа это сколько. Картинка про Не более чем за 72 часа это сколько. Фото Не более чем за 72 часа это сколько

Не более чем за 72 часа это сколько. Смотреть фото Не более чем за 72 часа это сколько. Смотреть картинку Не более чем за 72 часа это сколько. Картинка про Не более чем за 72 часа это сколько. Фото Не более чем за 72 часа это сколько

Начало отсчета времени теста ПЦР при пересечение границы из РФ в Казахстан гражданам РК на автомобиле В чеке указано время сдачи в РК 8 час УТРА а выдача 19 ВЕЧЕРА ТОГО ЖЕ ДНЯ В.

Не более чем за 72 часа это сколько. Смотреть фото Не более чем за 72 часа это сколько. Смотреть картинку Не более чем за 72 часа это сколько. Картинка про Не более чем за 72 часа это сколько. Фото Не более чем за 72 часа это сколько

Как определяется срок справки ПЦР для пересечения сухопутной границы с Казахстаном?

Источник

Турция: важная информация для российских граждан, планирующих пребывание в стране*

Авиаперелет:

В соответствии с требованиями Роспотребнадзора и правилами авиакомпаний пассажиры без масок к перевозке не принимаются. Пассажиры должны носить маску в течение всего времени нахождения на борту самолета и иметь достаточное количество масок на весь период полета из расчета 1 маска на 3 часа полета.

Требования для перелетов внутри Турции для пассажиров старше 18 лет:

Пассажиры, вылетающие в Турецкую республику обязаны иметь заполненную электронную форму, на основе которой будет автоматически создан индивидуальный HES код.**

* примеры заполнения формы
** Уточнить расположение отеля Вы можете на сайте отеля в разделе Контакты.

С января 2021 года в Анталье для проезда в муниципальном общественном транспорте ввели обязательную привязку HES-кода (из электронной анкеты) к платежным средствам: транспортной карте Antalyakart (Антальякарт) или банковским картам. В транспорте на время пандемии нельзя платить ни разовыми билетами ни наличными.
Привязать HES-код можно самостоятельно на сайте https://hes.antalyakart.com.tr/. Также с 15 марта при входе в любые государственные учреждения провинции Стамбул, банки, больницы, а также места общественного досуга, такие как кофейни, парки, театры, салоны красоты, спортзалы, хаммамы и т. д. все посетители обязаны предъявлять HES-код.

Правила въезда в Турцию для невакцинированных и не переболевших коронавирусом туристов

Управление Народного Здравоохранения
При министерстве Здравоохранения Турецкой республики

Относительно требования о предъявления ПЦР теста при пересечении границы.
Номер: 13588366-149

Данные условия действительны до дальнейшего распоряжения.

Прошу проинформировать о проведенной работе и принятых мерах.

И.О Генерального директора Управления народного здравоохранения при Министерстве Здравоохранения.

Врач-специалист Мухаммед Чёмче

Правила въезда в Турцию для вакцинированных и переболевших коронавирусом туристов:

При въезде в Турцию пассажиры могут быть подвергнуты выборочным ПЦР-тестам (например, при наличии симптомов заболевания). Таким пассажирам будет разрешено отправиться в конечный пункт назначения только после получения результатов теста. Если он будет положительным, их отправят в медицинское учреждение. Контактных с ними лиц изолируют в их отелях.
Пассажиры из Афганистана, Бангладеш, Бразилии, ЮАР, Индии, Непала, Пакистана, Шри-Ланки и пассажиры, бывавшие в этих государствах в последние 14 дней, помимо предоставления справки с отрицательным результатом ПЦР-теста на COVID-19, сделанного не ранее чем за 72 часа до прибытия в Турцию, будут подвергнуты обязательному карантину в течение 14 дней в местах, определенных властями.
Пассажирам, следующим в Турцию из Великобритании, Ирана, Египта и Сингапура в любом случае нужна справка с отрицательным результатом ПЦР-теста на COVID-19, сделанного не ранее чем за 72 часа до прибытия в Турцию.

Аэропорт прибытия

Перед паспортным контролем осуществляется термометрия. При показаниях свыше 37,8 градусов пассажир приглашается в отдельное специально предназначенное для этих целей помещение. Через полчаса проводится повторное измерение температуры тела и первичный осмотр врача.

Если температура сохраняется, делается забор материала на ПЦР (бесплатно). Если результат отрицательный, пассажир покидает аэропорт в сопровождении гида принимающей компании и направляется в отель по месту отдыха.

Пассажиры с положительным результатом на тесты (вместе с семьей, если таковая имеется), будут доставлены в больницу на специальном транспорте. Необходимо будет связаться с сервисной компанией ERV (по телефонам, указанным в полисе). Дальнейшее решение об изоляции или госпитализации пассажира будет приниматься врачами сервисной компании (персонал русскоговорящий) в зависимости от протокола лечения или письменного согласия пациента. При наличии тяжелых симптомов заболевания пациента будут госпитализировать, а при наличии легкой формы заболевания, пациент должен находится в режиме карантина (изоляции) в специально выделенном номере забронированного отеля.

В случае установления у пассажира диагноза COVID-19 в кратчайшие сроки информация о лицах, в соответствии с информационными формами пассажира находившихся с ним в контакте в самолёте (лица, сидевшие в креслах на расстоянии двух метров от кресла лица с выявленным случаем, то есть по два кресла спереди, сзади и по бокам от кресла заболевшего, а в случае, если больной сидел у прохода – лица, сидевшие по диагонали спереди и сзади от него), их личные данные, данные для связи и адрес будут сообщены в Управление здравоохранения. В случае, если станет известно о наличии зараженного COVID-19 в период после полёта, контактировавшие с больным в самолёте будут установлены по их формам пассажиров.
С теми, кто находился в контакте с пассажирами, имеющими положительный ПЦР-тест, будет устанавливаться связь через Туроператора и будет проводиться тестирование.

Трансфер

Представитель туроператора выдает всем туристам индивидуальный пакет с санитарно-гигиеническими принадлежностями (маски, дезинфицирующие средства), информирует о мерах по соблюдению режима в отеле и в городе.

Необходимо также учитывать, что власти Турции на регулярной основе призывают граждан соблюдать социальную дистанцию и правила личной гигиены, стараться максимально минимизировать контакты. Ношение медицинских масок остаётся обязательным, как в общественных местах, так и на улице в большинстве городов. За несоблюдение правил ношения маски действует штраф в 900 турецких лир (около 9300 рублей).

Отель

В отеле на входе и выходе, а также на территории на постоянной основе проводится термометрия. Несмотря на сохраняющиеся предписания по обязательному ношению масок в закрытых помещениях, режим их использования для клиентов внутри отелей не регламентирован и носит уведомительный характер.

При выявлении у гостя повышенной температуры (от 37,8) либо при возникновении у клиента жалоб, ему необходимо звонить в Сервисный центр по номеру телефона, указанному в страховом полисе, и следовать инструкциям оператора. При выявлении COVİD-19 у одного из членов семьи, анализы берутся у всей семьи отдыхающих.

Конкретного алгоритма действий по поголовной проверке и принудительной госпитализации всех постояльцев или проверке их на наличие заражения не существует. Если во время отдыха выяснится, что кто-то из них контактировал с заболевшим пассажиром (сидел в определённом радиусе от него), то туриста помещают на изоляцию в специально выделенные номера/корпуса на территории отеля и делают тест на COVID-19. В случае отрицательного результата турист может продолжить свой отдых без ограничений. В этом случае все расходы за проведение теста турист оплачивает за свой счет. В случае положительного результата теста и выявленного заболевания COVID-19 турист направляется в клинику для дальнейшего амбулаторного или стационарного лечения. Нахождение на карантине при выявленном заболевании является страховым событием по правилам ERV.

Больница

В больнице решение о госпитализации, изоляции по месту отдыха или о карантине по месту жительства принимает врач медучреждения. Он определяет степень риска потенциально осложненного течения болезни. При наличии симптомов (температура, кашель) и сопутствующих хронических заболеваний (сахарный диабет, почечная или сердечная недостаточность, астма, бронхит и т. п.) проводится дополнительное тестирование, включая лабораторные анализы крови, исследование легких на МРТ, КТ и т. п.

На основании углубленных лабораторных данных врачами принимается решение о госпитализации особо сложных пациентов в больнице. Если турист не имеет симптоматики, он помещается в специально выделенном номере забронированного отеля под наблюдение лечащего врача. При этом предполагается, что через 5–7 дней проводится дополнительное тестирование.

При наличии положительного теста наблюдение и лечение продолжаются. При отрицательном результате пациент по заключению врача выписывается из больницы, помещается в обычный номер для дальнейшего отдыха.

Оплата медицинских услуг

Если во время отдыха Застрахованный вдруг обнаружит у себя схожие симптомы заболевания (высокая температура, кашель, насморк и т.п.), то ему необходимо звонить в Сервисный центр по номеру телефона, указанному в страховом полисе, и следовать инструкциям оператор. Все расходы по лечению будут покрываться полисом ERV.

По итогам лечения, если период пребывания в Турции превышает количество дней отдыха по оплаченной путевке, перелет в Россию оплачивает страховая компания ERV или туроператор PEGAS Touristik.

Если турист захочет по собственной инициативе провериться на COVİD-19, то он должен будет это сделать за свой счет. При этом если результат окажется положительным, расходы будут покрыты за счет страхового полиса.

По возвращении домой все понесенные расходы будут возмещаться в рамках полиса медицинского страхования ERV, в т.ч. на лекарства, необходимые анализы по назначению врача, проживание в отеле (300 у.е.) и обратные билеты. Поэтому необходимо быть готовым к дополнительным тратам и сохранять все чеки и квитанции об оплате оказанных услуг.

Если турист оказался в сложной ситуации, связанной в том числе с заболеванием короновирусной инфекцией, туроператор PEGAS Touristik окажет содействие в решении вопросов и необходимую поддержку.

Правила действия страхового полиса ERV в Турции: ссылка на правила

Для обратного вылета в Россию:

Важно! Граждане Российской Федерации, прибывающие на территорию Российской Федерации воздушным транспортом, должны обеспечить заполнение электронной формы на Едином портале государственных и муниципальных услуг (обязательно для всех аэропортов с 21.10.21 ) до вылета в Российскую Федерацию (заполненную форму Регистрация прибывающих в Российскую Федерацию необходимо распечатать или показать с экрана смартфона при регистрации не рейс).
В соответствии с требованиями Роспотребнадзора и правилами авиакомпаний авиапассажиры без масок к перевозке не принимаются. Пассажиры должны носить маску в течение всего времени нахождения на борту и иметь достаточный запас на весь период полета из расчета 1 маска на 3 часа полета.

В случае невозможности представить медицинский документ на русском или английском языках допускается его представление на официальном языке государства регистрации организации, выдавшей такой медицинский документ, с переводом на русский язык, верность которого засвидетельствована консульским должностным лицом Российской Федерации.

До прибытия на территорию Российской Федерации в целях обеспечения санитарно-карантинного контроля в пунктах пропуска через Государственную границу Российской Федерации пассажирам необходимо заполнить анкету прибывающего на территорию Российской Федерации.

В связи с возобновлением регулярного воздушного сообщения между Российской Федерацией и иностранными государствами, согласно перечню см. Приложение N 1 к распоряжению Правительства Российской Федерации от 16 марта 2020 г. N 635-р въезд в Российскую Федерацию возможен для граждан указанных государств и лиц, имеющих вид на жительство либо иной документ, подтверждающий право на постоянное проживание в перечисленных государствах, въезжающих в Российскую Федерацию из любого перечисленного государства через воздушные пункты пропуска через государственную границу Российской Федерации при условии предъявления действительных документов, удостоверяющих их личность, и визы либо в безвизовом порядке в случаях, предусмотренных международными договорами Российской Федерации.

Обращаем внимание пассажиров, что результаты тестирования на антитела, результаты других видов тестов, за исключением тестов, выполненных методом ПЦР, не могут быть использованы для подтверждения отсутствия заражения COVID-19 в указанных целях.

Напоминаем, что пассажиры допускаются на борт воздушного судна только в средствах индивидуальной защиты, в которых они должны находиться на протяжении всего полета.

Источник:
Постановление Главного государственного санитарного врача РФ от 18.03.2020 N 7 (ред. от 28.07.2021) «Об обеспечении режима изоляции в целях предотвращения распространения COVID-2019»

Источник

48 часов вместо 72: Попова объяснила, как считать время ПЦР-теста

Не более чем за 72 часа это сколько. Смотреть фото Не более чем за 72 часа это сколько. Смотреть картинку Не более чем за 72 часа это сколько. Картинка про Не более чем за 72 часа это сколько. Фото Не более чем за 72 часа это сколько

Не более чем за 72 часа это сколько. Смотреть фото Не более чем за 72 часа это сколько. Смотреть картинку Не более чем за 72 часа это сколько. Картинка про Не более чем за 72 часа это сколько. Фото Не более чем за 72 часа это сколько

Не более чем за 72 часа это сколько. Смотреть фото Не более чем за 72 часа это сколько. Смотреть картинку Не более чем за 72 часа это сколько. Картинка про Не более чем за 72 часа это сколько. Фото Не более чем за 72 часа это сколько

7 декабря принято решение сократить срок действия отрицательного ПЦР-теста с 72 до 48 часов. Как считать? Об этом Анна Попова рассказала в эксклюзивном интервью Наиле Аскер-заде.

– Как чувствуют себя пациенты, у которых уже доказано обнаружен коронавирус штамма «омикрон».

– Пациенты находятся под медицинским наблюдением. И я абсолютно уверена, что при таком контроле, который за ними осуществлен, а за ними профессиональные врачи присматривают и наблюдают их специалисты очень высокого уровня, я надеюсь, что там все будет хорошо.

– А сколько уже пациентов с положительными тестами, прибывших из ЮАР?

– Здесь два критерия. Один – это положительный тест. И второй критерий – это состояние здоровья. То есть, любое недомогание, повышение температуры – основание для того, чтобы человек был госпитализирован. Вот сейчас из общего количества приезжих, а там их почти под сотню, госпитализировано уже из обсерватора в стационар 24 человека. Госпитализированы в основном потому, что положительный ПЦР. Но и есть среди них люди, у которых ПЦР пока отрицательный, но появляются клинические проявления. Хочу отметить, что у нас только два подтверждения в результате секвенирования «омикрона». А остальные пациенты, у кого положительный ПЦР-тест, также находятся уже в стационарах, но исследование этих вирусов продолжается. Мы видим, что количество ПЦР-положительных нарастает день за днем.

– Как проконтролировать российских граждан, которые возвращаются из Африки через другие страны?

– Пограничная служба, имея переданные министерством иностранных дел образцы штампов тех стран, с кем ограничено сообщение, при паспортном контроле проверяют. Они это делают достаточно быстро, на границе. По крайней мере, каких-то задержек больших на границе нет. А если они находят такой штамп, они передают информацию сотруднику Роспотребнадзора. Вместе с коллегами работают и специалисты и сотрудники органов внутренних дел. И человек должен в этой ситуации уехать в обсерватор. То есть, здесь желание обойти есть. А вот возможности, я надеюсь, не будет.

– Израиль сразу закрыл границы, когда появился штамм «омикрон», в Китае тоже действуют жесткие карантинные меры. Почему мы не идем по этому сценарию?

– У нас сложилась, так скажем, своя практика. Так же, как и оставшиеся страны мира, мы ужесточили контроль. Но не закрываем своих границ.

– Сократили срок действия результатов ПЦР-теста. Вот будут ли справляться службы с этим? Ведь вы сами говорили о том, что в некоторых регионах по 5 дней приходится ждать ПЦР-тест?

– Система, которая работает, и все лаборатории, которые подключены к системе, – это государственная система учета всех результатов и ПЦР, и ИФА. Они должны передавать немедленно данные в общую базу по окончанию исследования. И время на это сегодня составляет не больше часа. То есть, лаборатория, которая закончила исследование, в течение часа передает это в общую систему, а система передает это в личный кабинет каждого человека. То есть, здесь плечо короткое. А вот с того момента, как результат получен, отсчитывается еще 48 часов, когда он действует. Сократить срок пришлось потому, что, контагиозность «дельты», понятно, достаточно высокая, а контагиозность нового штамма заявлена еще более высокой. Поэтому здесь ждать 72 часа сегодня уже не верно. И для иностранцев, которые пересекают границу РФ, мы тоже поменяли время.

Источник

Памятка для российских граждан, планирующих поездку за пределы Российской Федерации

При планировании зарубежных поездок с целью туризма гражданам Российской Федерации следует учитывать следующие условия въезда:

– отрицательный результат ПЦР-теста на английском языке, сделанного не ранее чем
за 72 часа до въезда

– справка на английском языке о перенесенном заболевании коронавирусной инфекцией
в течение шести месяцев, предшествующих въезду,

–справка (сертификат) на английском языке о прохождении полной вакцинации, произведенной не позднее чем за 14 дней до въезда (все российские вакцины).

*за исключением детей младше 7 лет

Также необходимо заполнение соответствующей формы.

– отрицательный результат ПЦР-теста, сделанного не ранее чем за 72 часа до въезда**

– экспресс-тест на антиген, сделанный не более чем за 48 часов до въезда**

По прилету в Грецию туристы обязаны пройти экспресс-тест на COVID-19 в аэропорту,
не покидая здания аэропорта до получения отрицательного результата.

*за исключением детей младше 6 лет

** вне зависимости от статуса вакцинации

– отрицательный результат ПЦР-теста на английском языке, сделанного не ранее чем
за 72 часа до въезда

– отрицательный результат антигенного теста на COVID-19, выполненного не ранее чем
за 48 часов до прибытия

– справка (сертификат) о прохождении полной вакцинации, произведенной не позднее чем за 14 дней до въезда (Спутник V)

–положительный результат ПЦР или экспресс-теста на антиген, подтверждающего, что владелец вылечился от вирусной инфекции COVID-19, при этом тест проводился не более чем за 15 дней до прибытия.

– отрицательный результат ПЦР-теста на английском языке, сделанного не ранее чем
за 72 часадо въезда

* за исключением детей младше 13 лет

– отрицательный результат ПЦР-теста на английском языке, сделанного не ранее чем
за 72 часа до въезда

* за исключением детей младше 6 лет

При возвращении в Российскую Федерацию необходимо:

– обеспечить заполнение анкеты прибывающего на территорию Российской Федерации до прибытия на территорию Российской Федерации в целях обеспечения санитарно-карантинного контроля в пунктах пропуска через Государственную границу Российской Федерации (анкету заполнить на Едином портале государственных и муниципальных услуг (ЕПГУ);

–в течение пяти календарных дней со дня прибытия на территорию Российской Федерации пройти дважды лабораторное исследование материала (мазок из зева, носа) на COVID-19 методом ПЦР и разместить информацию о результате лабораторного исследования на Едином портале государственных и муниципальных услуг. Интервал между первым и повторным лабораторными исследованиями на COVID-19 должен составлять не менее суток.

До получения результатов лабораторного исследования на COVID-19 методом ПЦР соблюдать режим изоляции по месту жительства (пребывания).

Федеральное агентство по туризму рекомендует гражданам России, планирующим выезды за рубеж, приобретать страховой полис, предусматривающий оплату медицинской помощи при заболевании острыми респираторными инфекциями, в том числе вызванными коронавирусом.

Не более чем за 72 часа это сколько. Смотреть фото Не более чем за 72 часа это сколько. Смотреть картинку Не более чем за 72 часа это сколько. Картинка про Не более чем за 72 часа это сколько. Фото Не более чем за 72 часа это сколькоФБУЗ «Центр гигиены и эпидемиологии в Тульской области» напоминает о проведении с 05 июля 2021 года по 17 июля 2021 года тематического консультирования граждан по туристическим услугам и инфекционным заболеваниям за рубежом. Консультирование проводится с 10:00 часов до 12:00 часов и с 13:00 часов до 16:00 часов по будням (кроме субботы и воскресенья) по следующим телефонам:

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 308568

Ответ справочной службы русского языка

В Вашем предложении запятые нужны, причастный оборот нужно обособить.

Ответ справочной службы русского языка

Если имеется в виду, что тест должен быть свежим, верно: Иметь тест, сделанный не ранее чем за 72 часа до вылета.

Ответ справочной службы русского языка

Орфографический словарь на нашем портале отражает нормы, установленные академическим «Русским орфографическим словарем» — преемником академического «Орфографического словаря русского языка» (1956—1999). Слитное написание для слова горнотранспортный рекомендуется орфографическими словарями с 1968 года. Орфографистам хорошо известно значение слова, известно также, что правило о написании сложных прилагательных, на которое Вы ссылаетесь, еще с момента его закрепления в «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 года работает плохо, оно имеет множество исключений, которые фиксировались всегда словарно, никогда не предлагались в виде полного списка к правилу.

Однако в русском письме устойчивый сегмент написания сложных прилагательных «по правилам» все-таки существует (впервые сформулировано в [Бешенкова, Иванова 2012: 192–193]). Он формируется при наложении двух основных факторов: смысловое соотношение основ и наличие/отсутствие суффикса в первой части. В той области письма, где данные факторы действуют совместно, в одном направлении, написание прилагательного — слитное или дефисное — предсказуемо и, самое главное, совпадает с действующей нормой письма. Там же, где имеет место рассогласование этих факторов, их разнонаправленное действие, написание непредсказуемо, не выводится из правил, определяется только по словарю. Итак, (I) наличие суффикса в первой части (→дефис) при сочинительном отношении основ (→дефис) дает дефисное написание прилагательного (весенне-летний, испанско-русский, плодово-овощной, плоско-выпуклый); (II) отсутствие суффикса в первой части (→слитно) при подчинительном отношении основ (→слитно) дает слитное написание прилагательного (бронетанковый, валютообменный, грузосборочный, стрессоустойчивый); (III) наличие суффикса (→дефис) при подчинительном отношении основ (→слитно) или отсутствие суффикса (→слитно) при сочинительном отношении основ (→дефис) дают словарное написание (горнорудный и горно-геологический, конноспортивный и военно-спортивный, газогидрохимический и органо-гидрохимический, дачно-строительный, длинноволновый…). Понятно, конечно, что зона словарных написаний среди сложных прилагательных весьма обширна (хотя их много и среди сложных существительных, и среди наречий). Словарными, помимо слов с традиционным устоявшимся написанием, являются и те слова, написание которых выбрано лингвистами из двух или нескольких реально бытующих — на основании критериев кодификации» [Иванова 2020].

Применение любого из описанных выше правил осложняется еще и тем, что существует проблема определения смыслового соотношения основ сложного прилагательного — сочинение или подчинение. О. И. Иванова приводит такие примеры: абстрактно-гуманистический (абстрактный гуманизм? или абстрактный и гуманистический?), абстрактно-нравственный (абстрактная нравственность или абстрактный и нравственный), абстрактно-философский (абстрактный и философский или абстрактная философия), аварийно-сигнальный (аварийные и сигнальные работы или сигнализирующие об аварии работы) [Иванова 2020].

Можно ли усмотреть сочинительные отношения между основами, от которых формально образуется прилагательное горнотранспортный? К подчинительным их отнести нельзя (горнотранспортный — «это не про горный транспорт»), но и как сочинительные эти отношения охарактеризовать нельзя (как, например, в словах звуко-буквенный, спуско-подъемный, рабоче-крестьянский), значение слова более сложное, чем просто объединение значений двух образующих его основ. Таким образом, слово горнотранспортный попадает в область написания по словарю. Словарные написания устанавливаются на основе изучения различных факторов, к которым, в частности, относятся традиция словарной фиксации, практика письма в грамотных текстах, (для терминов) в нормативных документах.

О фиксации в орфографических словарях мы уже писали выше. В профессиональной литературе, документах встречается и дефисное, и слитное написание (см., например, библиографические описания, включающие слово горнотранспортный в РГБ, название колледжа в Новокузнецке, ГОСТ Р 57071-2016 «Оборудование горно-шахтное. Нормативы безопасного применения машин и оборудования на угольных шахтах и разрезах по пылевому фактору»).

Эти и другие источники убеждают в том, что унификации написания в профессиональной среде не произошло, рекомендуемое академическими орфографическими словарями с 1968 года слитное написание весьма устойчиво. Совокупность рассмотренных лингвистами факторов пока требует сохранять словарную рекомендацию в надежде на стабилизацию написания в соответствии с лексикографической традицией.

Научные труды, упомянутые в ответе на вопрос

Правила — Правила русской орфографии и пунктуации (1956). Утвержд. АН СССР, Мин. высшего образования СССР, Мин. просвещения РСФСР. Москва: Учпедгиз.

Правила 2006 — Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник. Под ред. В.В. Лопатина. М.: ЭКСМО.

Букчина, Калакуцкая 1974 — Букчина Б.З., Калакуцкая Л.П. (1974) Лингвистические основания орфографического оформления сложных слов. Нерешенные вопросы русского правописания. М.: «Наука». С. 5–14.

Бешенкова, Иванова 2012 — Бешенкова Е.В., Иванова О.Е. (2012) Русское письмо в правилах с комментариями. М.: Издательский центр «Азбуковник».

Иванова 2020 — Иванова О.Е. Об основаниях орфографической кодификации прилагательного крымско-татарский [Электронный ресурс]. Социолингвистика. N 2(2), С. 138–149.

Ответ справочной службы русского языка

В этом предложении не нужны запятые.

Ответ справочной службы русского языка

Смысл у этих выражений одинаковый.

Прошу дать правильный вариант расстановки знаков препинания в данном предложении: «Разработать и, не позднее 10 июля 2020 года, опубликовать комплекс мер по изменению условий проведения конференции, позволяющих упростить отдельные организационные процедуры, снизить затраты на их подготовку и избежать причинения возможного вреда здоровью участников».

Ответ справочной службы русского языка

Корректная пунктуация: Разработать и не позднее 10 июля 2020 года опубликовать комплекс мер по изменению условий проведения конференции, позволяющих упростить отдельные организационные процедуры, снизить затраты на их подготовку и избежать причинения возможного вреда здоровью участников.

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно написать в тексте документа не позднее 5 (пяти) дней или не позднее пяти дней или не позднее 5 дней?

Ответ справочной службы русского языка

Все приведенные варианты возможны.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте, в Древнерусском (Старославянском) существовали краткие личные местоимения «и»,»е»,»ю»,»я» (которые переводятся на русский язык родительным падежом как «его», «его», «её» и «их» соответственно) от которых позднее образовались и относительные местоимения иже, еже, юже, яже. Вопрос: Связаны ли данные личные местоимения с окончаниями имён существительных (являются ли данные личные местоимения йотированными окончаниями имён существительных), исходя из нижеследующих примеров? Острожская библия Быт.9:23 «И въземша симъ иафетъ ризУ и възложиста Ю на обе раме свои» Быт.17:16 «..и дамъ тебе отъ неа чадО, и благословлю Е. » Быт.32:8 «И рече иаковъ аще приидетъ исавъ на единъ полкЪ, и исъсечетъ И.» Премудрости Иисуса, сына Сирахова.7:23 «суть ли ти чадА накажи Я, и преклони отъ юности выю ихъ»

Ответ справочной службы русского языка

Что Вы называете йотированными окончаниями в приведенных примерах?

Эти местоимения нельзя считать «окончаниями», однако они употреблены в соответствующем каждому существительному грамматическом роде и числе, при этом определенные закономерности в склонении существительных и местоимений действительно существуют (в современном русском языке эти закономерности легче проследить по полным прилагательным).

Нужна ли здесь запятая? «Все замечания, зафиксированные в акте, будут устраняться новым подрядчиком(,) по срокам не позднее 22.03.»

Ответ справочной службы русского языка

При такой формулировке запятая нужна. Но лучше перестроить предложение: Все замечания, зафиксированные в акте, новый подрядчик будет устранять не позднее 22.03.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Скажите выражение пролить кровь, хотелось бы узнать этимологию, Изучаю Евангелие, и там говорится о крови Иисуса, Как это понимать, пролить кровь абстрактно(т.е. умереть от полученных смертельных ран) или же буквально истечь кровью, И то и то, подражает под библейскую трактовку так как жертвоприношения связывались в ветхом завете, С дословно выцеживанием из тел животных крови. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

«Русская фразеология. Историко-этимологический словарь» А. К. Бириха, В. М. Мокиенко, Л. И. Степанова (3-е изд., испр. и доп. М., 2005) выделяет три значения фразеологизма проливать / пролить свою кровь: «1. За кого, что. Погибать, умирать, защищая кого-либо, что-либо. 2. Сражаться, воевать. 3. Только в форме: ПРОЛИВАТЬ КРОВЬ чью, кого. Убивать, умерщвлять». Здесь же отмечается, что это выражение древнерусское, встречается в «Повести временных лет» в 1 и 3-м значениях, и приводится гипотеза его происхождения со ссылкой на статью Н. Т. Ходиной «Отражение поверий, предрассудков, обычаев во фразеологии» (Вопросы структуры и семантики германских и романских языков. Воронеж, 1975. С. 106.): «Смысл его, возможно, восходит к обычаю жертвоприношений: в глубокой древности часто приносили в жертву детей, главным образом первенцев. Позднее приношение в жертву первенца заменилось пролитием нескольких капель его крови или же закланием молодого животного».

Билеты на данные рейсы Вы должны приобрести самостоятельно, любым доступным Вам способом, НО НЕ ПОЗДНЕЕ 14 мая. Подскажите пожалуйста как понять фразу но не позднее 14 мая, не могу разобраться: это или 14 мая уже поздно или еще 14 мая можно купить билет. Срочно нужно понять эту фразу.

Ответ справочной службы русского языка

14 мая еще можно купить билет.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *