Навыкохом что это такое
Православная Жизнь
Сегодня каждый православный христианин должен понимать церковнославянский язык — хотя бы на уровне основ грамматики, словаря богослужения и Священного Писания. Для помощи в этом мы составили словарик самых трудных слов.
О чём читают и поют за воскресным всенощным бдением? Церковнославянский язык, на котором совершается богослужение Православной Церкви, сложен и непонятен не только для нас: он оставался трудным и для наших предков, живших много столетий тому. Ведь относится он не к восточнославянским языкам, как древнерусский, русский и украинский, а совсем к другой языковой группе — южнославянской. Единственные его ближайшие родственники в современном мире — болгарский и македонский.
Во все эпохи он был сакральным языком молитвы и общения с Богом. Иметь для этой цели особенный язык, не затронутый суетой повседневности, нравилось славянам. Вместо того чтобы переводить богослужение на свои родные наречия, они учили церковнославянский. При храмах и монастырях открывались школы, которые постепенно становились центрами образования и культуры. Так благодаря церковнославянскому языку на Русь приходило просвещение.
Сегодня каждый православный христианин тоже должен выучить церковнославянский язык — хотя бы на уровне основ грамматики, словаря богослужения и Священного Писания. Для помощи в этом мы составили словарик самых трудных слов. Для удобства — не в алфавитном порядке, а в порядке хода богослужения. В этой публикации рассмотрим сложные для понимания слова великой вечерни.
Первая часть воскресного всенощного бдения называется великая вечерня.
Востáните! — возглашает диакон в начале неё. Это слово означает «встаньте». До этого пришедшие в храм помолиться могли сидеть, но началась служба, и нужно встать. Этот возглас также призывает пробудить на молитву свою душу.
За более-менее понятной молитвой «Приидите, поклонимся…», которая, по сути, — продолжение диаконского призыва встать на молитву, следует довольно трудный для понимания 103 псалом. Его также называют «предначинательный» — как и предыдущие слова, он призывает пробудить душу от духовного сна, чтобы она благословила Господа.
Многие слова в этом псалме знакомы нам по созвучным русским, а некоторые совершенно непонятны: мы слышим их только за богослужением и больше нигде. Как, например, «зело». Мы составили словарик из таких слов.
Зелó — очень.
Яко — как.
Превы́спренняя (покрывáяй водáми превы́спренняя Своя) — самая большая высота. Слово состоит из двух корней — «выс» — «высота» и «прен» от праславянского pyrъ «парить», а также приставки пре- в значении «очень», суффикса и окончания. Похожее русское слово высокопарный сегодня имеет несколько другое значение.
Онáгри — дикие ослики.
Ероди́ево жили́ще (предводи́тельствует и́ми) — еродий по-церковнославянски «аист». Его жилище — гнездо, которое аист строит выше всех остальных птиц, как бы предводительствуя над ними.
Ски́мни рыкáющии — скимен значит «лев».
Персть (и в персть свою возвратя́тся) — «земля, прах».
Есть также слова, на первый взгляд знакомые нам, но в действительности означающие в церковно-славянском языке совсем не то, что в русском.
Исповéдание (во исповéдание и в велелéпоту облéкся еси́) — если с велелепотой (великолепием) всё интуитивно понятно, то что значит «облекся во исповедание»? В древнееврейском подлиннике псалма стоит слово, которое означает «слава». Церковнославянский глагол исповедати также имеет диапазон значений «открыто признавать, объявлять, воздавать славу, хвалить». Если углубиться в этимологию слова — поведать о чём-то всем, то есть прославить, сделать известным. Отсюда значение у существительного исповéдание в церковнославянском языке — не только «признание, объявление», но и «слава».
Кожа (простирáяй небо яко кожу) — на первый взгляд непонятно, причём тут кожа? Это перевод древнееврейского слова yeria, которое значит «полотнище, завеса». Славяне выделывали шкуры животных — получалась кожа, из которой делали различные завесы и шатры. Так что перед нами прекрасный поэтический образ: небо с его звёздами — лишь занавес, скрывающий за собой тайны вселенной и тайну Бога.
Твердь (основáяй землю на твéрди éя, не преклони́тся в век века) — значит не только твёрдую поверхность, но и «устои» — законы, на которых основана земля. Поэтому необязательно автор верил, что она стоит на спине слона или черепахи.
Запрещение (от запрещéния Твоегó побéгнут (воды)) — в церковнославянском вовсе не «запрет», а «угроза», а также «приказ».
Сельныя (звéри сéльныя) — «полевые». «Село» в церковнославянском значит «поле». Зато церковнославянское поле значит «равнину, долину». Древá польскáя дальше в этом псалме — деревья долин.
Тых (На ты́х птицы небéсныя привитáют) — «тех». Не на зверях полевых, а на горах, посреди которых пройдут воды.
Ругáтися (змий сей, егóже создáл еси́ ругáтися ему́) — «насмехаться». Так что змей ни с кем не ругается, а создан в шутку или в насмешку над духовным «змеем» — диаволом.
Живот (воспóю Гóсподеви в животé мóем) — «жизнь».
входя́щих вóнь — «входящих в него». В церковнославянском языке предлоги нередко соединяются с местоимением, создавая иллюзию нового слова. Онь (оный) — местоимение, которое означает «он» или «тот».
О благорастворéнии возду́хов — о хорошей погоде.
После великой ектении снова следуют псалмы, на сей раз 1-й, 2-й и 3-й. Первый псалом «Блажен муж» затем поётся с возгласом «Аллилуия».
Муж — речь не о чьём-то муже, а вообще о человеке. У древних евреев было принято обращаться преимущественно к мужчинам. По их линии даже велись родословные — без всякого упоминания о женщинах, за редким исключением.
Нань (надéющиися Нань) — вновь слитное написание предлога на с местоимением нь «него». Речь здесь идёт о Боге, поэтому Нань написано с большой буквы.
Стужающии — притесняющие.
Следом идёт малая ектения. Она так названа по сравнению с великой, которая была до неё.
Несмотря на то, что она практически в одну строчку, в ней тоже есть непонятные слова. Например, паки. Оно значит «снова».
Миром — «всей общиной». Слово мир имеет значение «народ» и «христианская община». А это же слово со значением «вселенная» пишется по-другому.
Затем звучат слова 140 и 141 псалмов — молитва «Господи, воззвах» и другие.
Исправится (да испрáвится моли́тва мóя) — исполнится (прозвучит).
Непщева́ти (не уклони́ се́рдце мое в словеса́ лука́вствия, непщева́ти вины́ о гресе́х) — оправдывать.
Нака́жет (нака́жет мя пра́ведник ми́лостию) — научит.
Мрежа (паду́т во мре́жу свою́ гре́шницы) — сеть.
Дондеже — до тех пор, пока.
После псалмов и стихир священник совершает вечерний вход. Диакон возглашает «Прему́дрость, прóсти!»
Прему́дрость — «поучение».
Прóсти — «встаньте прямо». Во время чтения псалмов в древности положено было сидеть. Слова диакона призывают встать и внимательно выслушать следующие затем поучение или молитву. Действительно, следом звучит очень важная молитва «Свете тихий».
Безсмéртнаго — «вечного».
Зáпад — «закат».
После вечернего входа диакон возносит сугубую ектению («усиленное моление»). Она начинается словами «рцем вси».
Рцем — «говорим». Это значит, что в молитве должны участвовать все пришедшие на богослужение.
Зде — здесь.
После ектении звучит «Молитва при наступлении вечера». Благословéн еси́, Господи, научи́ мя оправдáнием Твои́м.
Оправданием — «заповедям».
Затем звучит просительная ектения и, если это положено по уставу, совершается чин литии. Лития означает по-гречески «усердное моление». Во время неё священник выходит в притвор храма и становится вместе с мирянами. Диакон возносит молитву.
Возвыси рог христиан православных — поэтический оборот из псалмов, который означает «прославь». В ветхозаветной Церкви жертвенник был украшен изваяниями в виде рогов жертвенных животных. Когда иудеи лишились своего храма и были уведены в вавилонский плен, они молились «возвысь рог жертвенника» — то есть восстанови жертвенник и храм.
Рогами украшали жертвенники и язычники — это традиция, уходящая корнями глубоко в прошлое, возможно, ещё ко времени принесения первых жертв Каином и Авелем. Поэтому в псалмах неоднократно звучат слова о том, что Господь сломит рог нечестивых, а рог праведников вознесёт. Там же мы находим выражение «рог спасения» — оно относится к жертвеннику. По древней традиции, любой преступник, который успел добежать до Иерусалимского храма и ухватиться за рог жертвенника, должен был быть помилован.
Трус (о éже сохрани́тися грáду сему́… от глáда, губи́тельства, тру́са, потóпа) — «землетрясение».
Благоуветлив — снисходителен.
Прещение — «гнев».
Затем звучит молитва священника и молитва «Ныне отпущаеши» в исполнении клироса.
Свет во откровéние язы́ков — языков значит «народов», откровение — «просвещение».
После освящения хлебов опять звучит псалом. На сей раз 33-й, «Благословлю́ Гóспода на вся́кое врéмя, вы́ну хвалá Егó во устéх мóих».
Выну — «всегда».
Вкупе — «вместе».
На этом вечерня заканчивается, следом за ней начинается утреня.
Похоронные речи
Во времена упадка религиозности многие приходы выживают и трудятся в режиме похоронной команды. Похороны, панихиды, девятый день, сороковой день, родительские субботы…
Прочее – не часто, а это – основной труд.
Все это само по себе уже удивительно, как доказательство невозможности истребить религиозность в человеке. Очевидность смерти и страданий эту самую религиозность постоянно в человеке поддерживают. Так подтверждается максима В. В. Розанова, сказавшего, что «боль жизни всегда сильнее интереса к жизни, и поэтому религия всегда одолеет философию»
У самого нехаризматичного, самого неспособного или ленивого к проповеди священника всегда под рукой погребальные стихиры Иоанна Дамаскина и великий псалом царя Давида. А значит у него всегда должно быть, что сказать человеку. И сами люди у него всегда, пусть хоть в скромном количестве, будут, поскольку если не придут они сами по любви к Богу, то принудит их прийти страх смерти или скорбь разлуки. И вот тут мы приходим к очень важной мысли. Приведенные в храм страхом, болью или семейным долгом, эти люди придут затем опять, если прикоснется к их сердцу благодать. И, наоборот, не придут в другой раз вовсе, если посещение храма не превратится для них во встречу со словом Истины, а останется отбыванием скорбного номера.
Ставить себе за цель удивить, ошеломить, потрясти словом пришедших на погребение людей, нельзя. Нужно лишь молиться искренно и проповедовать просто, одушевляя слова собственной верой. Вопреки атеистическому воспитанию и злобным установкам, подброшенным лукавым миром, сердца людские прочитают и усвоят бесхитростную правду, прозвучавшую в словах пастыря. Задача минимум для пастыря – верить твердо, молиться в простоте и не лгать. Последнее означает не актерствовать и не стремиться к внешнему эффекту.
Сказанное можно пояснить на примере.
Герман, главный герой пушкинской «Пиковой дамы», как известно был причиной смерти старой графини. Он пришел к ней из-за жажды денег и власти, подобно, как и Раскольников пришел к старухе-процентщице для проверки своей «идеи» и за деньгами на первое время. Раскольников бил топором по голове, а Герман всего лишь грозил пистолетом, да и то – незаряженным. Но итог был одинаков. Обе старые женщины умерли. Раскольников на похоронах процентщицы не бывал. А вот Герман в церковь на отпевание пошел.
Дадим слово «солнцу русской поэзии»:
Пропускаем намеренно детали прощания с покойной челяди и родственников. Идем ближе к нас интересующей теме. Отпевал графиню архиерей, и на погребении была сказана проповедь. Вонмем.
Надо ли напоминать читателю, что старуха-графиня по вредности характера и бесполезности на дела добрые мало чем отличалась от жертвы Раскольникова? И жила она, вовсе не готовясь к христианской кончине. Вместо полночного Жениха, в образе которого подразумевается Христос Господь, дождалась она Германа с пистолетом в руках. И это ночное посещение исходатайствовала ей ее беспутная молодость, проведенная в Париже, за карточным столом и за проеданием и проигрыванием имений, оставшихся в России.
Архиерей–проповедник, названный в тексте «оратором», ничего плохого делать не хотел и, быть может, не сделал. Хотя… Сделал – не сделал. Архиерей лгал. Этих общих, обтекаемых фраз, этой сладкой риторики от него, без сомнения ждали, как и сегодня от нас ждут ладана, чтобы заглушить смрад, и лжи, чтоб успокоить совесть. Ждали благозвучия, восторженности, слезного умиления, но не истины. И проповеднику трудно, очень даже трудно не отвечать на специфический спрос соответственными услугами. Хотя из служителей Бога Живого, в данном случае, рискует проповедник стать заложником своеобразных рыночных отношений, далеких от благодати.
Не знаешь покойника, или знаешь его с тех сторон, которые не поддаются похвале, молчи о нем. Благовествуй воскресение мертвых, говори о Христе-Исупителе и о нашей неизбежной встрече с Ним. Говори о Четверодневном Лазаре и о дочери Иаира, о необходимости покаяния, о частом посещении кладбища, как того засеянного поля, которое в последний День заколосится восставшими телами. Тем для надгробной проповеди – бездна. Сам чин погребения насыщен с избытком этими святыми мыслями. На каждой странице требника их больше, чем свечей на храмовом подсвечнике в праздничный день. Не умеешь говорить, стесняешься, поражаешься страхом неуверенности или сам скорбишь об усопшем – молчи. Только молись с сердцем. Но не лги! Не разукрашивай речь поэтическими оборотами позапрошлого столетия, не делай ничего приторно-слезливого, рассчитанного на одних лишь баб, готовых голосить по всякому случаю.
На Западной Украине, где православная славянская душа столетиями испытывала насильственное влияние польской культуры и латинского благочестия, со временем сложился такой фальшивый и чувственный способ проповеди на погребениях, что остается лишь жалеть об отсутствии здоровой критики на это не здоровое явление. Уши мои слышали то, о чем рука пишет. Там священник произносит речь от лица усопшего, в которой затрагивает столь чувствительные струны душ родственников, окружающих гроб, что редко обходится без обмороков. Да и похорон без ручьев слез, громкого воя и хотя бы одного обморока там у многих ксендзов Восточного обряда считается за «неудачный». Там вы услышите про скрип калитки, на которую родня выбежит по привычке, но это будет уже не «наш дорогой Иван». Услышите о том, как будут плакать посаженные руками усопшего деревья, как тропинка не захочет зарастать, помня шаги хозяина. И вся эта слезливая нечисть, произносимая только ради нервного эффекта, в девяноста случаях из ста не даст места слову о вере, о покаянии, о победе Христа над смертью.
Худшее, как известно, усваивается и наследуется легче. Эта ложь тоже умеет распространяться, но до времени умолчим об этом.
По Авве Дорофею лгать можно словами и лгать можно жизнью. Словесная ложь хотя бы теоретически понятна, а вот ложь жизнью – дело более тонкое. Казаться, но не быть, надевать маски, изображать что-то, что должно наличествовать, но чего нет, вот – ложь жизнью. При этом невозможно не лгать и языком. Язык принужден будет скрывать истинную действительность, и изображать вымышленную. Это хорошо по опыту известно неверным супругам обоего пола, продавцам залежалого товара, лицемерным радетелям о народном счастье и… нам, то есть церковным людям. Если некий наш брат «душевный, не имеющий духа» (Иуд. 1:19), но хочет произвести духовное влияние на паству, то подхватывает его в это самое время лживая волна, и несет в неведомые дали, без пользы для слушателей, с вредом для самого оратора.
Всему этому мы не одно уже столетие назад «от еретиков навыкохом». А время и совесть требуют честности и силы, простоты и ясности, мужества и нелицемерного сострадания.
Требует время. Проходит, убегает и требует.
Возможный запрет криптовалюты в России. К чему готовиться инвесторам
Банк России планирует запретить инвестиции в криптовалюты на территории страны, сообщают источники Reuters. Регулятор считает, что рост числа криптотранзакций несет риски для финансовой стабильности РФ. ЦБ уже ведет переговоры с участниками рынка и экспертами о новых правилах.
Если запрет будет одобрен законодателями, он будет распространяться на новые покупки криптовалюты, но не на цифровые активы, купленные в прошлом. Текущая позиция регулятора — полное неприятие криптовалют.
Председатель думского комитета по финрынку Анатолий Аксаков подтвердил, что в Госдуме обсуждаются два противоположных подхода к регулированию криптовалют — от полного запрета до легализации. По словам Аксакова, в 2022 году власти должны определиться по этому вопросу.
Что уже сделал ЦБ
13 декабря Банк России опубликовал проект указания, которое расширяет перечень активов, доступных для вложений паевым инвестиционным фондам, а также запрещает им инвестировать в цифровые активы и инструменты, стоимость которых зависит от курсов цифровых валют.
В сентябре регулятор сообщил о планах расширить запрет на использование криптовалют в России, а также ввести административную и уголовную ответственность за нарушение ограничений.
Ранее глава ЦБ Эльвира Набиуллина заявляла, что регулятор крайне негативно относится к частным криптовалютам, претендующим на роль денег. По словам Набиуллиной, проблема в том, что цифровые валюты анонимны и никто не несет за них ответственность. Глава Банка России неоднократно критиковала криптовалюты, называя их «денежным суррогатом», а также рекомендовала россиянам не инвестировать в цифровые активы.
Регулятор движется к своей цели
Банк России с самого начала был принципиально против криптовалюты в любом ее виде, пояснил эксперт Moscow Digital School Ефим Казанцев. По его словам, регулятор изначально предлагал редакцию закона «О ЦФА» с полным запретом криптовалют и введением уголовной ответственности за использование цифровых активов.
«Тогда ему этот запрет включить в закон не удалось, но ЦБ от этой идеи не отказался и постепенно движется к своей цели», — отметил Казанцев.
Закон «О цифровых финансовых активах» вступил в силу в январе 2021 года. Документ дает определение криптовалюты, но запрещает ее использование в России для оплаты товаров и услуг.
По мнению эксперта, если регулятору удастся запретить инвестирование в частные криптовалюты, с большой вероятностью это вызовет их массовый исход из РФ в более благоприятные юрисдикции, считает Казанцев.
Также эксперт напомнил о недавно выпущенных рекомендациях ЦБ кредитным организациям, в которых регулятор призвал с подозрением относиться к операциям клиентов, совершаемых в «криптовалютных обменниках». В этой ситуации не стоит рассчитывать, что российские банки начнут интегрировать криптовалютные продукты в свои платформы, уверен Казанцев.
«На мой субъективный взгляд, впереди нас ждет все больше ограничений и запретов со стороны регулятора», — добавил эксперт.
Противоречивый вопрос
Запрет криптовалют занял у Китая несколько лет и получился с «примерно восемнадцатой попытки», отметил партнер Guskov & Associates Александр Гуськов. По его словам, регулирование цифровых активов — это длинный путь с множеством вопросов, например, стоит ли запрещать майнинг.
Приравнять майнинг к предпринимательской деятельности в России в октябре предложил Губернатор Иркутской области Игорь Кобзев. Также он заявил о готовности предоставить майнерам в регионе площадки для промышленной добычи криптовалют. После этого председатель Госдумы Вячеслав Володин поручил создать рабочую группу, которая займется обсуждением вопроса легализации майнинга криптовалют в России.
16 декабря глава думского комитета по финрынку Анатолий Аксаков предложил внести майнинг в общероссийский классификатор видов экономической деятельности (ОКВЭД), что позволит облагать эту деятельность налогом и предоставлять майнерам электричество по ценам для промышленных потребителей.
«Запрет криптовалют остановит только колеблющихся. Остальные пойдут в обход — будут покупать криптовалюты через децентрализованные биржи», — пояснил Гуськов.
Крупные российские банки сейчас активно работают над запуском блокчейн-платформы, на которой будет обращаться только их токены, напомнил юрист. Первая на рынок, скорее всего, выйдет блокчейн-платформа Сбербанка со сберкоином, считает юрист. По его мнению, для таких платформ даже в случае запрета, вероятно, будут сделаны исключения.
В начале декабря глава Сбербанка Герман Греф сообщил, что до конца текущего года банк планирует получить регистрацию ЦБ своей платформы для выпуска цифровых финансовых активов. На первом этапе Сбербанк будет выпускать на платформе только собственные активы, затем откроет допуск другим эмитентам.
Больше новостей о криптовалютах вы найдете в нашем телеграм-канале РБК-Крипто.
Словарь малопонятных слов, встречающихся при чтении Псалтири и молитв
Оглавление
Абие – скоро, тотчас, внезапно, сразу, вдруг, немедля; “да возвратятся абие” – да будут немедля обращены назад.
Авва – отец.
Авель – имя второго сына Адама и Евы, убитого старшим своим братом Каином.
Агаряне – потомки Измайловы, происшедшие от рабы Авраамовой Агари.
Агиасма – святая вода, освященная церковию накануне праздника Богоявления (Крещения) Господня.
Агнец – ягненок. Агнец Божий – так назван Иисус Христос, принесший Себя в жертву за грехи мира.
Ад – место тьмы и мучений грешников, преисподняя.
Адамант – твердый камень, алмаз. Это название в церковной литературе придается отцам и учителям церкви, прославившимся твердостью своей веры или характера.
Адам – евр. – существо, подобное Богу. Имя первого человека, праотца.
Аз – я, название первой буквы славянской азбуки.
Акафист – неседальное хвалебное чтение или пение, т.е. такое, за которым не позволяется сидеть. Так называется чин молитв, в которых прославляется Иисус Христос, или Божия Матерь, или какой-нибудь святой.
Аки – как, как будто.
Акрида – род саранчи, кузнечики, которые будучи высушены на солнце, могут употребляться в пищу.
Алавастр – узкогорлый сосуд из алебастра, в котором хорошо сохранялись драгоценные ароматы. В церковном употреблении алавастр назначался для хранения мира.
Алектор – петух. О петухе упоминается почти у всех евангелистов, но только в связи с его пением. Выражение “пение петуха” употребляется в Евангелии для обозначения разделения времени.
Алкати – голодать, сильно хотеть есть, испытывать голод.
Аллилуйя – евр.- хвалите Бога, прославляйте Бога, хвала Богу.
Алое – душистое дерево, имеющее благовонный запах. Иудеи помазывали мертвых маслами бальзамными и ароматами, и обвивали плащаницами, как видно у евангелиста Иоанна ( Ин.19:40 ).
Амаликитяне – могущественный кочевой народ, занимавший страну между Палестиной и Египтом.
Аминь – истинно, истинно так, да будет так, верно.
Аможе – куда.
Анафема – означает отлучение человека от сообщества церковного и, следовательно, от общения веры и спасительных таинств.
Ангел – вестник.
Антидор – просфора, из которой на проскомидии вынут святой Агнец.
Антипасха – воскресение, следующее за Пасхой; называется так потому, что как бы заменяет светлый праздник Пасхи и служит его обновлением в восьмой день.
Антифон – песнопение, исполняемое двумя хорами поочередно.
Апостол – посланник. Апостолами называются св. ученики Господа нашего Иисуса Христа, избранные Им для благовестия миру о приближении Царствия Божия.
Артос – хлеб квасный, освящаемый в первый день Пасхи. В светлую субботу раздробляется и раздается верующим как святыня.
Архистратиг – начальный воевода, вождь над войском.
Асмодей – демон, который погубил несколько женихов
Сарры, дочери Рагуиловой.
Ассарий – еврейская монета, которая была в четыре раза
Аще – если, когда, или, хотя бы; аще убо – так как.
Багряница – пряжа, окрашенная багряною краскою, т.е. пурпурного цвета. Иногда обозначает и одежду такого же цвета, т.е. порфиру.
Баня пакибытия – Святое Крещение, в котором мы омываем свой первородный грех и возрождаемся к новой, благодатной христианской жизни.
Бденный – бодрственный, неутомимый, неусыпный.
Бдети – бодрствовать, не спать.
Бе – он был, она была, оно было;
бех – я была, был;
бехом – мы были;
бесте – вы были;
беша, беху – они были.
Бедне – тяжело, трудно.
Бедра – бедро, верхняя часть лядвеи, голень.
Безбедный – безопасный.
Безблазен – не подверженный соблазну.
Безвестный – неведомый, неизвестный.
Безвещественно – безплотно, безтелесно.
Безгодие – безвременье, неудобное время.
Бездна – пучина морская, не имеющая дна, бездна, без-донная.
Беззаконие – дело, противное закону Божию.
Без истления – безгрешно и без болезней.
Безлетный – не имеющий ни начала, ни конца бытию своему, вечный, безконечный.
Безместный – неприличный, непристойный.
Безмятежный – спокойный, тихий, не прерываемый ничем страшным.
Безневестный – безбрачный, девственный.
Безответный – не имеющий оправдания и права отвечать, оправдываться.
Безприкладный – безпримерный, несравненный.
Безсмертный – неумирающий, вечный.
Безсоблазнство – непреклонность на соблазн, удаление от соблазна.
Безстудно – бесстыдно, нагло, нахально.
Безчадие – неимение или лишение детей.
Благий – добрый.
Благоверный – исповедающий истинную веру, правоверный, православный.
Благовещение – добрая весть, весть о начале освобождения человеческого рода от греха и вечной смерти.
Благоволение – милость, доброе расположение, благосклонность.
Благоволити – доброжелательствовать, изъявить милость, согласие.
Благовремение – греч. – удобный случай, удобное время.
Благодатный(ая) – исполненный благодати, всякого блага и получивший(ая) великую благодать или милость от Бога; исполненный(ая) даров Святого Духа.
Благодать – милость, благоволение, приятность.
Благокоренный – прочно основанный, прочный, крепкий, сильный.
Благообразно – красиво, благопристойно, благочинно.
Благообразный – знаменитый.
Благопоспешати (благопоспешествовати) – способствовать, вспомоществовать.
Благопременитель – делающий добрую и полезную перемену.
Благосенный – производящий густую тень.
Благословенная(ый) – похваленная, прославленная, сопровождаемая благословениями.
Благословляти – хвалить, величать, славить.
Благостояние – твердое стояние, твердость.
Благостыня – добро, благость.
Благоутробие – щедрость, милосердие.
Благоутробне – милостиво, милосердно; зват. падеж от благоутробный.
Благочестно – благочестиво, благоговейно.
Блаже – зват. падеж от благой.
Блажен – благополучен, обилен благами духовными, благой, добрый.
Блаженство – благополучие, счастие.
Блажити – хвалить, прославлять, ублажать, восхвалять.
Блазнити – соблазнять.
Блудный – распутный, нечестивый, беззаконный.
Блюсти – сохранять, беречь, тщательно хранить.
Бо – ибо, потому что.
Богоблаженный – в Боге блаженствующий.
Богоглаголивый – вещающий, проповедующий о Боге.
Богодухновенный – вдохновенный или внушенный Богом.
Боголепно – прилично Богу.
Боголепный – достойный Бога.
Богомерзкий – богопротивный, нечестивый.
Богомудренный – получивший мудрость от Бога, умудренный Богом.
Богоневеста – дева, уневестившаяся Богу.
Богоносный – Богом носимый или управляемый. Бога носящий, с Богом внутренно и таинственно соединенный.
Богоотец – греч. – праотец Богочеловека.
Богоприимец – принявший на свои руки Спасителя. Это название прилагается к св. Симеону.
Богоразумие – Богопознание, разумение Бога.
Богородичен – песнопение в честь Божией Матери.
Бог Слово – второе лицо Пресвятой Троицы, Сын Божий, Господь Иисус Христос.
Бодренный – бодрый, бдительный, неусыпный.
Болезнь – немощь тела, скорбь и страдание души.
Брань – война.
Бранити – возбранять, препятствовать, не допускать.
Брашно – кушание, пища.
Бремя – тяжесть, груз, ноша.
Брение – глина, грязь, земля, смесь сухой земли с влагой.
Бренный – земляной, плотский, греховный, составленный из брения, легко разрушаемый, слабый.
Бродити – идти в брод.
Буди – будь.
Буесловец – пустослов, говорящий безрассудные речи,
Буесть – безумие, нечестие.
Буий – глупый, несмысленный, дерзкий, безумный.
Былие – трава.
Вадити – обвинять, наговаривать на кого-либо.
Вайя – ветви (пальмовые).
Вама – вам двоим.
Baп (вапа) – краска.
Вар – зной солнечный.
Варвар – чужеземец, иноплеменник, иноземец.
Варварский – грубый, бесчеловечный.
Варяти – предварять, упреждать.
Василиск – змей, дракон.
Веельзевул – начальник злых духов, князь бесовский.
Ведете – знать.
Велегласный – громогласный.
Велелепие – великолепие, величие.
Велеречие–говорливость, многословие, многоглаголание.
Велеречити – много говорить.
Велий – великий.
Величие – чудо, великое дело.
Вельблуд – верблюд.
Вельми – весьма, очень.
Вем – знаю, ведаю.
Вемы – мы знаем.
Вепрь – дикий кабан.
Вереи – запоры, затворы, крепость, засов.
Вериги – железные оковы; узы; цепи, носимые подвижниками.
Верт – сад, вертоград.
Вертеп – пещера.
Вертоград – сад огороженный.
Вертоградарь – садовник.
Весь – село, деревня.
Вечеря – ужин, пир.
Вещь – событие, дело, вещь, имущество.
Вжаждатися – чувствовать жажду.
Взбранный – чрезвычайно воинственный, храбрый, сильный в брани.
Взимати – отнимать, снимать.
Взыграти – возвеселиться, скакать.
Взыскати – разыскивать, обыскивать, стараться найти.
Вина – причина, предлог, повод.
Виссон – драгоценная, тонкая и мягкая льняная ткань.
Витальница – горница, комната.
Вития – оратор.
Вифезда – евр. “дом милосердия” – овчая купель в Иерусалиме.
В книзе животней – в книге жизни.
Вкупе – вместе, в то же время, зараз.
Владыка – господин, хозяин дома, наставник, властелин.
Власяница – грубая одежда из конского волоса.
Влаятися – волноваться.
Вмале – вскоре, едва, в непродолжительное время.
Вметати – ввергнуть, бросать.
Внегда – когда; в то время, как.
Внезапу – вдруг, нечаянно, внезапно.
Внимати – слушать прилежно, быть внимательным.
Внутренняя – чрево, местопребывание страстей.
Воанергес – “сыны Громовы”. Так названы апостолы Иаков и Иоанн в ознаменование их силы, особенной горячности и пламенной ревности в деле апостольского служения.
Во веки веков – бесконечно, вечно, в бесконечные века.
Во благовремении – своевременно, когда нужно.
Водворятися – иметь жительство, пребывать, покоить.
Воды – иногда: скорби, печали.
Воевода – военачальник, полководец.
Во еже – чтобы.
Вожделети – возыметь сильное желание, сильно желать.
Воз – за, вместо.
Возбраняли – препятствовать, не дозволять.
Возглядати – взирать, смотреть.
Воздаяние – возмездие, то, что заслужено, должное.
Воздети – поднять, простереть.
Воздвижение – поднятие вверх, возведение, водружение.
Вознепщевати – подумать, предположить.
Возношение – славословие, величание, прославление,
Возопити – закричать громко, с воплем воззвать о помощи.
Возрастите – растить, питать, умножать, укреплять.
Возриновен – поколеблен, потрясен.
Возскорбети – чувствовать скорбь, стенать.
Вои – воинства, воины.
Во имя – во славу, именем, в честь.
Воинствословие – воинский отряд.
Волхвы – приготовляющие отравы, чародеи.
Воньже – в который; в нюже – в которую; в няже – в которые.
Воображати(ся) – приготовлять, устроять внезапно.
Воня –запах, курение, аромат.
Воплощатися – принимать на себя плоть, тело.
Вопреки – в ширину, поперек, против, напротив.
Воскрилие – край одежды, бахрома.
Восперяти – возносить мысли, ум, возноситься мыслями, умом.
Вотще – напрасно, всуе, втуне, попусту, даром.
Воцерковление – включение в число членов Церкви.
Вперяти – устремлять, обращать внимание.
Враждовати – иметь вражду, негодовать, сердиться.
Вратаадова – под этим образом подразумеваются силы диавола.
Вратник – стражник у ворот.
Вращатися – обращаться, оборачиваться, возвращаться назад.
Вредоносный – приносящий вред.
Вресноту – подлинно, поистине, действительно.
Вретище – одежда из грубого холста, покаянное одеяние, худая одежда, мешок, грубая ткань, рубище.
Всевидец – Бог, видящий, и знающий все, даже самое сокровенное.
Всегубитель – тот, который все погубляет, т.е. диавол.
Вседержитель – Бог, содержащий все сотворенное в Своей власти и всем управляющий.
Вседушно – всей душой.
Всезлобный – исполненный всякого зла, крайне пагубный.
Всепетый – всеми и повсюду воспеваемый, прославляемый.
Всеплодие – плоды всякого рода, урожай всего.
Всесожжение – еврейская жертва, в которой животное сжигалось целиком.
Всехвальный – достойный всякой похвалы.
Вскую – зачем, для чего, почему, почто, ради чего.
Вспять – назад, обратно.
Всуе – напрасно, попусту, тщетно.
Вся – все; всяческая – все, всех.
Всяко – отнюдь, вовсе.
Второпервый – первый после второго.
Выну – всегда, во всякое время.
Высоковыйный – высоко поднявший голову, гордый.
Вышний – верхний; горний, свыше являемый.
Выя – шея.
Вящше – более.
Вящший – больший, лучший.
Гаввафа – каменный помост перед главным судебным местом, бывшем в Иерусалиме.
Гад – пресмыкающееся животное и ползающее насекомое.
Гаждение – порицание, хула, брань, ругательство, злоречие, поношение.
Газофилакия – казнохранилище, общественная сокровищница.
Ганание или гадание – загадка, гадание, намек, узнавание будущего по какими-либо признакам; загадочное сказание.
Гвоздиные язвы – раны, пробитые гвоздями.
Геенна огненная – место вечных мучений в огне и сами мучения.
Гибель – трата, расход, убыток.
Главизна – начало, основание, свиток, книга.
Глагол – слово, речь, язык.
Глаголание – сказывание, молва, речь.
Глаголати – говорить.
Гладный – голодный, скудный хлебом.
Глад – голод.
Гладовати – голодать, терпеть голод.
Гладость – голод.
Глас – голос, напев, мольба.
Гласите, глашати – звать, призывать.
Глумитися – насмехаться, забавляться, издеваться, обдумывать, размышлять.
Глумление – болтливость, насмешливость, пустословие.
Гобзовати – изобиловать, быть богатым, жить в довольстве.
Гобзование – изобилие, многоплодие, плодоносив.
Голгофа – лобное место; гора, на которой был распят Господь Иисус Христос.
Голоть – лед, гололедица, град.
Голубица – голубь, голубка.
Гомола – кол, комок.
Гонзати (угонзати) – убегать, спасаться бегством.
Гора Божия – это гора Синай.
Гора Господня – гора Сион в Иерусалиме.
Горе – вверх, к небу.
Горее – превыше.
Горлица – дикий голубь, ласточка.
Горличище – птенец голубиный.
Горний – высший, верхний, небесный, вверху находящийся.
Горький (гордый) – тяжкий, болезненный.
Гортанобесие – пресыщение, объедение.
Горший – худший, злейший.
Господеви – Господу.
Грабление – насильно отнятое, лукавое завладение чужим имуществом.
Градарь – садовник.
Грех – беззаконие.
Гроздие – кисть виноградная.
Грядый – идущий, наступающий, предстоящий, Грясти – идти, шествовать.
Да – пусть, чтобы.
Дабы – чтобы.
Да бых аз отселе престал – дабы я отныне перестал.
Даждь – подай, дай.
Дань – подать, пошлины.
Дарование – дар, подарок.
Даси – дашь.
Двакраты – по два раза, двукратно, дважды.
Дебелый – тучный, толстый, плотный, иногда суковатый.
Дебельство – толщина, тучность, тяжесть, грубость.
Дебрь, дебрие – долина, лес, дубрава, иногда: буерак, овpar.
Дебрь огненная – геенна.
Делатель – наемный работник.
Деля – для.
Демественник – певчий.
Демон – диавол, бес, злой дух.
Денница – утренняя заря, утренняя звезда;
Держава – сила, власть, государство, владычество, могущество.
Державно – всей силой, совершенно.
Державный – властный, сильный, могучий.
Дерзати – осмеливаться, сметь, ободриться.
Дерзновение – благоговейная смелость, смелость, надеяние, бесстрашие.
Десный – правый, находящийся с правой стороны
Десница – правая рука.
Детель – дело, деятельность.
Детель бесовская – сопротивное дело.
Дею – делаю, произвожу.
Деяти – делать;
дея – делом показать.
Диавол – злой дух, клеветник.
Дивий – дикий, лесной.
Дидрахма – две драхмы, удвоенная драхма (греческая монета).
Динарий, денарий – римская серебряная монета, соответствующая дневной плате поденщику.
Диадима – царский венец.
Дискос – небольшое священное блюдо с изображением Предвечного Младенца.
Длань – ладонь.
Дмение – надменность, гордость.
Днесь – ныне, в настоящий день, сегодня.
Доблий – доблестный, воинственный, храбрый, добродетельный, мужественный.
Добльно, добльственно – доблестно, храбро, мужественно, непоколебимо.
Добре – хорошо, стойко.
Добропобедный – прославленный победою за истинную веру.
Доброта – добрые качества, красота.
Доброхотен – делающий добро по собственному влечению, добровольно.
Довлети – быть достаточным.
Довлеет – достаточно, довольно.
Догмат – истинное христианское учение; иногда значит устав.
Догматик – песнь в честь Богородицы, содержащая догматическое учение о Сыне Божием Иисусе Христе.
Дождеточити – капли испускать.
Доколе – долго ли, как долго.
Долги – грехи.
Долгоживотный – долговечный.
Долгонедужие – продолжительная немощь.
Долготерпение – продолжительное терпение.
Должник – обидчик, ближний, согрешивший против нас.
Должником – должникам.
Должником нашим – тем людям, которые против нас согрешили.
Долу, доле – вниз, внизу, в глубине, в преисподней.
Дольний – земной.
Домонадец – слуга в доме, рожденный в доме господина.
Дондеже – доколе, пока, до тех пор.
Дориносец – оруженосец, телохранитель.
Дориносимый – окруженный почетною стражею с копьями в руках.
Дориношу – сопровождаю кого-либо в качестве почетной стражи.
Досаждение – обида, брань, дерзость, оскорбление, укоризна, позор.
Досаждати – нанести кому-то обиду, оскорбление.
Доспети – сохранять, дожить, поспешить, собраться, приготовиться.
Достойно – прилично, достойно, справедливо.
Достоит – должно, надлежит.
Достояние – имение, наследство, имущество.
Доящая – кормящая грудью младенца.
Драгий – дорогой, драгоценный.
Драхма – греческая серебряная монета.
Драчие – терние, негодная колючая трава.
Древле – некогда, когда-то, в древности, давно, в старину.
Дреколие – колья, дубь.
Другиня – подруга, приятельница.
Друголюбие – дружелюбие.
Друголюбно – дружелюбно.
Дружина – товарищество, общество сверстников.
Дряхлствовати – тужить, скорбеть, печалиться, беспокоиться.
Дека– доска; стол, на котором раскладываются товары
Дуси нечистии – злые духи, бесы.
Духовный – свойственный духу, чуждый плотских потребностей.
Духовная нищета – смирение духа, сокрушение о своих грехах, отказ от гордости, служение Духу Святому.
Духоносный – духоносец, имеющий в себе Святого Духа; исполненный благодати Святого Духа.
Душе истины – Дух истины (зват. падеж).
Душевный – происходящий от души, живущий по началам мира чувственного.
Душетленный – душепагубный, растлевающий душу.
Дщерь – дочь.
Дым, дымове – дым, пар, ничтожество, суета.
Дыхание – под сим именем разумеется всякая тварь, имеющая жизненную силу; дыхание, веяние.
Е – то, оное, его.
Ева – жизнь; мать всех живущих.
Евангелие – благовестив, радостная весть; благая весть о том, что Спаситель пришел на землю спасти людей от власти диавола, греха и вечной смерти и дать людям вечное спасение – Царствие Небесное.
Евхаристия – благодарение; приношение бескровной жертвы во время литургии.
Егда – когда, в то время как.
Егоже – которого.
Еда – разве, неужели, ли, или, нежели.
Едем – страна в Малой Азии, где был рай; сладость, веселие.
Едина от суббот – первый день после субботы, день воскресный.
Единаче – в один раз.
Единоверец – исповедующий одну с кем-либо веру.
Единокровный – происходящий от одной крови; родной брат.
Единомудренно – единомысленно, одинаково мысля с кем-либо.
Единонравный – имеющий одинаковый с кем-либо нрав.
Единородный – единственный по рождению; один сын (одна дочь) у родителей.
Едом – красный; прозвище Исава, продавшего свое первенство за красную чечевичную похлебку.
Еже – чтобы, что, в чем.
Ей – да, ей-ей, так, верно, истинно.
Ектения – ряд молений, протяжно произносимых диаконом или священником.
Елей – масло оливы, которое употребляется в церкви для помазания.
Елень – олень.
Елеопомазание – обряд помазания елеем на всенощном бдении.
Елижды – сколько раз; всякий раз, когда.
Елико, елика – как, сколько.
Еликий – сколький, сколь велик.
Елицы – которые, те, сколько их есть.
Еллины – евреи из стран языческих.
Еллински – по-гречески.
Ельми убо – так как.
Емь – взявши, схвативши.
Еммануил – “с нами Бог”
Еммаус – селение к северо-западу от Иерусалима, в десяти верстах от него.
Епендит – верхняя одежда, плащ.
Епитимия – духовные упражнения для преодоления греховных привычек.
Еродий – аист, цапля, лесной аист.
Есень, есенний – осень, осенний.
Еси – есть.
Есмирнисмено вино – вино, смешанное со смирною – горькое.
Естество – природа, сущность.
Еффафа – разверзись.
Ефимоны (Мефимоны) – служба, за которой читается канон святого Андрея Критского.
Жаждати, жадати – хотеть пить, сильно желать, томиться жаждою.
Жатели – жнецы.
Же – а, но.
Жегомый – человек, одержимый огневицею или горячкою.
Жезл – палка, посох, символ силы и власти.
Жезл старости – подкрепление старости.
Жертва – дар, приношение животных или плодов Богу, дар Богу.
Жертвенник – стол, находящийся слева от престола, на нем совершается проскомидия.
Жестоковыйный – жестокосердный, бесчувственный, упрямый, упорный.
Живити – оставить в живых, сберегать, спасать.
Живодавец – податель жизни.
Живоначальный – содержащий в себе начало жизни.
Живоначалие – начало, причина жизни.
Живот – жизнь.
Животворящий – дающий жизнь, оживляющий, воскрешающий.
Животный – содержащий в себе жизнь.
Живый – живущий.
Жительство – жилище, живущие.
Житейское море – море настоящей, временной жизни.
Жребий – часть, доля, участь.
Жребодаяние – разделение по жребию, распределение по жребию.
Жребя – жеребенок, иногда осленок.
Жрети – приносить жертву Богу.
Жрец – священник, приносящий жертву.
Жупел – сера горючая, смола, адская мука.
Жупельный – серный.
Забвенный – забытый.
Забрало – стена, ограда, забор.
Завет – договор, союз, завещание.
Зазирати – порицать, упрекать.
Зазрети – осудить, пересудить,
Заклинати – просить с клятвою об исполнении чего-либо.
Закон (евр. – Тора)–имеет множество значений:
1) Слово Божие вообще.
2) Писание Ветхого Завета вообще.
3) Пятикнижие Моисеево, первая из 3‑х частей, на которые евреи делили Ветхий Завет, – “Закон, пророки и писания”.
4) Закон Моисеев, т. е. собрание нравственных, гражданских и богослужебных законов, данных Моисею на Синае.
Законник – знаток и толкователь законов; исполнитель, блюститель законов.
Законоположити – давать законы, делать учереждения, наставлять.
Закоснение – замедление, задержка.
Закоснети – замедлить, долго оставаться.
Закров – завеса, покров, покрывало.
Заматорелый – затверделый, ожесточенный, застарелый.
Заматеревший во днех – очень престарелые летами.
Зане, занеже – ибо, так как, потому, потому что.
Запаление – пожар, зажигание.
Запинание – препятствие к успеху дела.
Запинатель – подставляющий другому ногу, за пяту держащийся, обольститель, соблазнитель.
Заповедати – предписывать, повелевать, объявлять, приказывать.
Запои – полотно, завеса; белая срачица (сорочка), одеваемая на ризы при освящении храма архиереем и священниками, в виде передника из белого шелка или коленкора.
Запрещение – епитимия, наказание, штраф.
Запяти – запятнать.
Запяти стопы – поколебать стопы, сбить с пути.
Запястье, зарукавье – украшение на оконечностях рукавов у нарядных одежд, браслет.
Заря – блеск, сияние.
Заутрие – утро следующего дня.
Заушати – бить рукою по ушам и щеке.
Зачало – начало, заглавие.
Зачала – части, на которые разделен текст Нового Завета; начало.
Заяти – взаймы взять, занять, брать в долг.
Звание – зов, крик, вопль, взывание, призывание.
Звати – взывать, восклицать, приглашать.
Звездица – два металлических полукружия, которые устанавливаются на дискосе, чтобы воздухи не касались Агнца.
Здати – сооружать, строить.
Зде – здесь.
Здо, зда (на здех) – кровля, крыша, развалина.
Зело – очень, весьма, сильно, много.
Земля забвения – могила, в которой погребаются умершие и скоро забываются живыми.
Земнородный – человек, на земле родившийся и живущий.
Зеница – зрачок, самый глаз; круглое отверстие, через которое проходят лучи света.
Зиждити – сооружать, строить.
Зиждитель – создатель, творец, строитель.
Зиждемый – создаваемый, устроенный.
Зиждимии людие – будущие поколения.
Зилот – ревнитель отечественных обрядов; прозвище апостола Симона Кананита.
Злак – трава; зелень, овощи, служащие в пищу человека.
Злачный – богатый травами; обилующий злаками, пажитями.
Зле – худо, люто, тяжко, жестоко.
Злоба – злоумышление, зло, злодеяние, бедствие, худое дело.
Злобовати – иметь на кого-либо злобу, враждовать.
Злобожный – враждебный Богу, идущий против Бога.
Злонравный – имеющий злой нрав, дерзкий, упрямый.
Знаменовати – подать знак.
Знамение – чудо, знак, образ.
Зобати – хватать что-либо клювом, клевать.
Зрак – вид, лицо, образ.
Зрети – смотреть, глядеть.
Зря – видя.
И – его, их. Ибо – потому что.
Игемон – римский начальник, вождь, правитель области, прокуратор.
Иго – ярмо, ноша, рабство, оковы, тягость.
Идеже – где, когда.
Иждити – проживать, тратить, издерживать.
Иже, яже, еже – который(ая, ое).
Избави нас от лукаваго – избавь нас от всякого зла в этом мире и от виновника зла – диавола.
Избодати – бодаться рогами.
Избытке – облегчение.
Избыти – превзойти, остаться, спастись.
Извествовати – утверждать, удостоверять, уверять, подтверждать.
Известно – твердо, тщательно, точно, ясно.
Извет – донос на кого-либо, обвинение.
Изволение – желание, решение, воля, совет.
Изволити – избрать, предпочесть, охотно желать.
Изгнание – гонение, ссылка.
Изгребие – пакля, охлопья из пеньки.
Издхнути – испустить дух, умереть.
Издыхание – испущение духа, последний вздох.
Изженути – изгонять, прогонять, отгонять.
Йзлиха – очень сильно, чрезмерно, через меру.
Изметати – извергать, выкидывать.
Измлада – смолоду.
Изнемогати – ослабевать, терять силу, истомляться.
Изощряти – делать острым, точить, оттачивать.
Изрекати – произносить, говорить, высказывать.
Изрядно – превосходно, отлично.
Изрядный – избранный, особенный.
Изсхнути – высохнуть, засыхать, лишаться влаги.
Изумевати – недоумевать, не постигать, приходить в изумление.
Изымати – извлекать, освобождать, вытаскивать.
Икос – церковная песнь, в которой выражается в сжатом виде жизнь святого или история священного события.
Имамы – мы имеем.
Имати – брать, занимать, захватывать.
Иматисма – верхнее платье, плащ.
Имене Твоего ради – для прославления имени Твоего.
Имже – тем, которым.
Имя рек – назови имя.
Ин – другой, грядущий.
Индития – верхняя одежда на престоле.
Иногда – некогда, когда-то, прежде.
Иноплеменник – человек, принадлежащий к другому племени.
Ипостась – лицо.
Ирмос – (греч. – связь) – начальные стихи, как бы заглавия, которыми начинается каждая из девяти песней канона. Главные мысли и даже выражения ирмосов избраны большею частью из песен ветхозаветных, прославляющих события, которые были прообразом событий Нового Завета.
Искони – издавна, издревле, изначала.
Исконный – издревле существующий, всегдашний, изначальный.
Искренний – ближний.
Искуситель – тот, который испытывает кого-либо, прельщает, обманывает.
Искушати – испытывать, соблазнять, изведывать.
Искушение – испытание, соблазн, опасность впасть в грех.
Исперва – из древности, издавна, издревле.
Исповедаю – открыто признаю, объявляю, воздаю славу, хвалю.
Исповедание – прославление, слава, величие.
Исполнение – наполнение, полнота, окончание, совершение.
Исполнь – полный, наполненный, исполненный.
Истаявати – изнурять, изнемогать, растоплять, растрогивать.
Истлити – предать тлению.
Иссоп – душистое растение Палестины с голубыми или белыми цветами, достигающее иногда значительной высоты; стебли его, связанные в пучок, употребляются евреями для кропления.
Истление – тление, опустошение, порча, гниение
Истнити – истоптать, стереть, сломать, сокрушать в прах.
Истощати – опустошать, разрушать.
Истый – тот самый, подлинный.
Исход – конец, предел.
Исходище – источник, ворота, перекресток.
Исчадие – детище, львенок, молодая львица.
Исчезати (изчезати) – обращаться в ничто, истаявать.
Ихже – которых.
Кагал — еврейская община.
Каженик – евнух, скопец; порченый, одержимый.
Како – как, каким образом.
Камара – свод, купол, камера, горница.
Камо – куда, в какое место.
Кананит – житель города Каны в Палестине.
Канон (греч. – правило) – в церковном употреблении это слово имеет двоякое значение. Во-первых, это правило, которое церковь постановляет в отношении веры для обязательного выполнения со стороны верующих христиан. Во-вторых, канон есть соединение многих священных песен в один стройный состав. Канон состоит обыкновенно из девяти песен. Содержание канонов разное, в зависимости от вспоминаемого события, но начальные стихи каждой из девяти песен (ирмосы) почти всегда составлены по определенному образцу, взятому из Ветхого Завета. Канон читается всегда стоя.
Канути – исчезнуть, упасть, капать.
Капище – языческий храм, кумир, идол.
Касиа, кассия – дикая корица; коричное дерево, из которого добывается душистое масло.
Катакомбы – пещеры.
Катапетасма – завеса, парус.
Кафизма – часть из Псалтири.
Квас – закваска, дрожжи.
Квасный – вскисший, приготовленный на дрожжах.
Керамида – черепок, черепица.
Кивот – ковчег завета – особый ящик, в котором хранились скрижали Завета и другие ветхозаветные святыни.
Кий – какой, который.
Кийждо – всякий, каждый.
Кимвал – музыкальное орудие, колокола, музыкальный ударный инструмент, состоящий из двух медных кружков; употреблялся во время праздничных богослужений в храме Иерусалимском.
Кимин – тмин (трава).
Кинсон – подать с оценки имения в государственную казну.
Кинсонный – податной.
Кичитися – быть гордым, иметь высокое мнение о себе.
Клеврет – товарищ, сослужитель.
Клеть – комната.
Клятва – заклятое, проклятое, клятвенное обещание.
Книжники – (евр. – писцы) – учителя Закона (законники). Они списывали книги Святого писания, хранили в памяти предания. Книжники были у евреев богословами и юристами, придерживались буквального толкования Закона, строго следуя предписаниям преданий. В религии они были формалистами, довольствуясь мелочным соблюдением всех внешних правил. Почти все книжники были фарисеями (см. фарисей).
Книгочий – человек, занимающийся письменными делами, письмоводитель.
Коварство – хитрость, лукавство.
Ковы (ков) – злоумышления, козни, умысел, заговор.
Ковчежец – денежный ящик, сумка, киотка для икон.
Коегождо – каждого.
Кодрант – медная мелкая монета, упоминаемая в Евангелии.
Козлогласование – бесчинное пирование.
Козни – лукавство, хитрость, навет.
Кознствовати – хитрить.
Кокошь – курица, наседка с цыплятами.
Колесницегонитель –правящий колесницей.
Коливо – кутья, сочиво; рис, сваренный с медом.
Коло – колесо, круг, обод.
Колькраты – сколько раз, как часто.
Кольми – сколько, во сколько раз более.
Кольми паче – тем более.
Кондак – краткая песнь, в которой выражается в сжатом виде жизнь святого или история священного события.
Коноб – котел, горшок, лохань, таз, умывальница.
Копр – укроп, анис, душистое растение.
Коснити (коснети) – медлить, замедлить, мешкать.
Косно – медленно, не скоро.
Косноязычный – медленно говорящий, заика.
Косный – медленный, протяжный.
Котва – якорь корабельный.
Кош – короб, корзина, кошница, лукошко.
Крамола – смута, бунт, заговор, мятеж, волнение, распря.
Крайневе место – Голгофа, лобное место.
Краснодушный – благодушный, добродетельный.
Красный – приятный, прекрасный, усладительный, красивый, сладкозвучный.
Красная мира сего – соблазнительное мира сего.
Крастель – перепел, коростель.
Крата (крат) – один раз; до семь крат – до семи раз.
Крепкий – сильный, всемогущий, бодрый.
Крепкоумный – сильный умом, благоразумный.
Крестобогородичен – стих или тропарь, в коем упоминается о Честном Кресте и о Пресвятой Богородице. Поется или читается в церкви в среду и пятницу.
Крестоненавистник – враждующий против креста и против христианской веры.
Крестоносный – благодушно несущий посланный от Бога крест; свято исполняющий свой долг.
Крило – крыло, покровительство, защита.
Крин – лилия, белая лилия.
Кроме – без, выше, сверх.
Кромешный (ий) – внешний, наружный, крайний.
Ктитор – строитель храма, создатель, попечитель.
Ктому – еще, более, затем, сверх того.
Купа – куча, группа.
Купина – терновый куст; неопалимая купина – куст, горевший и не сгоравший, виденный Моисеем на горе Хорив и прообразовавший Божию Матерь.
Купно – вместе, вообще, соединенно.
Куповати – покупать, приобретать что-либо покупкою.
Кустодия – стража, отряд воинов, приставленных для сбережения чего-либо, караул.
Кутия – то же, что коливо, только она приносится для панихид по умершим.
Куща – палатка, шатер.
Лакоть –локоть; мера от локтя до конца среднего пальца, около 10,5 вершков.
Ланита –– щека.
Ластовица – ласточка (птица).
Лаятель – поноситель, ругатель, коварный человек.
Легание – лежание.
Легион – отряд воинов, полк, множество.
Лентион, лентий – полотенце, утиральник.
Лепта – мелкая медная монета.
Лепо – пристойно, уместно, полезно.
Лепота – красота, изящество, величество, пригожество.
Лепый – пригожий, красивый, пристойный, изящный, украшенный.
Лествица – лестница.
Лесть – обман, обольщение, коварство, хитрость, ложь.
Лестчий – обманный, обольстительный, хитрый, коварный.
Лжехрист – ложно, обманом выдающий себя за Христа.
Лива (лив) – юг, южный; юго-западный ветер.
Ливан – ладан, благовонная смола из дерев Ливанских гор северо-западной Палестины, а также Ливанские горы.
Лик – собрание поющих, сонм, пение, хор (в храме).
Лик ангелов и святых – сонм ангелов и святых.
Ликовствовати – торжествовать, веселиться, праздновать.
Лира – музыкальный струнный инструмент.
Лиси – лисицы.
Лития – усиленное моление, совершается иногда в притворе храма (на Великой вечерне, заупокойная при поминовении усопших) или вне храма (при бедствиях, при воспоминании об избавлении от них). Если лития совершается вне храма, то соединяется с молебным пением и крестным ходом.
Лихоимство – излишняя алчность к приобретению имения всякими мерами.
Лишше – сверх того, более.
Лифостротон – каменный помост перед дворцом римского прокуратора в Иерусалиме, на котором (помосте) производился суд.
Лобзати – целовать.
Лобное место – гора Голгофа, называемая лобным местом потому, что по преданию здесь был погребен Адам, и лоб его, т.е. голова, освятилась кровью Спасителя (см. краниево место).
Ловитва – ловля, звериная ловля, охота.
Ловительство – засада, охота.
Ложе – постель, одр.
Ложесна – утроба; матерняя утроба, зачинающая и рождающая.
Лоно – недро, грудь, пазуха, карман.
Лукавое – злое.
Лукавство – хитрость, злодейство, коварство.
Лукавый – злой, дурной, диавол.
Льстивый – коварный, хитрый, обманщик.
Любоначалие – желание быть начальником.
Любы – любовь.
Лютый – свирепый, жестокий, пагубный.
Люте – жестоко, тяжко, свирепо.
Люцифер – начальник падших ангелов, сатана.
Лысто – голень, лодыжка, мышца.
Лядвия – мускулы в чреслах, бедро, ляжка, внутренние поясничные мышцы около почек.
Ляденети – порастать кустарником или травой.
Малый – немногий.
Мамона (маммона) – земные блага, богатство.
Мание, мановение – обращение к кому-либо, знак рукою, головою и миганием очей; тайное непостижимое действие.
Маститый – жирный, сочный, свежий.
Маститая старость – глубокая, но бодрая старость.
Масть – жир, тук, мазь благовонная, масло, елей.
Матеродевственный – свойственный матери и деве. Это название приписывают Пресв. Богородице, т.к. Она есть и Матерь, и Дева.
Мгла – тьма, туман, облако, мрак.
Междорамие – междуплечие, т.е. пространство между плечами; спина.
Междоречие – место между двумя реками; Месопотамия.
Междоусобная брань – вражда или бунт внутри государства.
Мене – меня.
Мерзкий – угрюмый, страшный, достойный омерзения.
Мерило – мера, весы, воздаяние.
Мертвые века – давно умершие.
Мерцати – меркнуть, терять свет.
Мее – мул, помесь осла с лошадью.
Мессия – Помазанник; древнееврейское слово, означающее то же, что и греческое “Христос”.
Местник – мститель, злобный отмститель.
Месть – справедливое наказание, возмездие, мщение.
Мех – мешок.
Мечный – мечом совершаемый.
Мечное посечение главы – усекновение главы мечом.
Мзда – награда, воздаяние.
Ми – мне.
Милость – милосердие.
Милоть – верхняя одежда, мантия, плащ.
Милея (милися) дею – умиленно молюсь, препоручаю себя в милость.
Милея деяти – умиляться, умилостивлять.
Милюся – умилостивляюсь.
Минея – книга, включающая молитвы и песнопения святым в порядке дней их празднования.
Мир – 1) тишина, спокойствие;
2) вселенная, весь земной шар или весь род человеческий.
Мирный – земной, временный.
Миро – драгоценный елей; благовонное масло, освящаемое патриархом или митрополитом в великий четверг для совершения таинства Миропомазания.
Миротворцы – те, кто и сами не подают поводов к раздору и несогласию, и других, враждующих между собою, примиряют.
Мирсина – мирт, миртовое дерево.
Мирра – смирна – вещество, состоящее из смолы и камеди, пахучее и горькое, добывается из дерева, растущего в Египте, Аравии и Нубии.
Мистерии – священнодействия языческой религии, представлявшие в лицах похождения богов и героев.
Мистерии христианские – представления событий священной истории.
Мистицизм – таинственное религиозное учение, противное Божественному Откровению.
Мний – меньший, младший.
Многоблагоутробный – весьма милосердный.
Многоболезненный – многоскорбный, бедственный.
Многоцелебный – подающий многие исцеления.
Многочастне – много раз, многократно.
Множае – больше.
Множицею – много раз, многократно.
Моея – моей.
Молва – смятение, волнение, ропот, тревога.
Молебен – краткая служба, состоящая из отдельных частей утрени. Молебен может рассматриваться как общественное богослужение и вне храма. Молебны бывают разные: благодарственные, по случаю засухи, об исцелении больного и т.д.
Молитв ради – по молитвам.
Молниевидный, молниезрачный – имеющий вид молнии.
Молниеносный – быстрый, как молния.
Молниеносным громом – молнией, сопровождающейся громом.
Монофизиты – еретики, последователи Евтихия, признающие в Иисусе Христе одно Божеское естество и отвергающие в Нем человеческую природу.
Мощи – нетленные останки святых.
Моя – мои.
Мрежа – сеть, невод.
Мудрование – умствование, мудрость, злоумышление, ухищрение.
Муж кровей – злодей, человек кровожадный.
Мурин – ефиоплянин, чернокожий.
Мусикия – музыка.
Мшелоимство – корыстолюбие, мздоимство.
Мытарь – сборщик податей.
Мышца – плечо, сила, крепость, могущество.
Мышца высокая – поднятая рука, сила Божия.
Мя – меня.
Мясопуст – последний день ястия мясной пищи, заговенье.
Мятва – мята (трава).
Мятежный – производящий смуту, возмутительный.
Набдевати – снабжать, хранить, беречь.
Наваждати – наущать, подговаривать, клеветать.
Навет – клевета, козни, ухищрения.
Навечерие – канун праздника.
Назирати – наблюдать, замечать.
Назнаменовати – назначить, означить, давать разуметь.
Назореи – так назывались в Ветхом Завете лица, которые давали обет не есть мяса, не пить вина, не стричь волосы.
Наипаче – в особенности, пуще, более всего, особенно же, наиболее, преимущественно.
Наитие – сошествие, нашествие.
Наказание – наставление, научение, вразумление.
Наказатель – учитель, наставник.
Наказуя – поучая, наставляя.
Належит – мне предстоит, должно.
Наляцати – напрягать, натягивать.
Нама – нам двоим; наю – нас двоих.
Нань – на него.
Наопак – криво, назад, вспять, обратно.
Нападати – напасть, устремиться, броситься.
Напаствуемый – находящийся в напасти.
Напасть – беда, несчастие, злополучие, искушение.
Наперсник – лежащий на груди, пользующийся особой доверенностью, любимец.
Напрасно – внезапно, нечаянно, неожиданно.
Напутие – напутствие, снабжение всем нужным для предстоящего пути.
Нард – индийское растение, из которого делается дорогое ароматное масло.
Нарекати – называть, наименовать.
Нарочитый – известный, знаменитый, назначенный.
Насущный – необходимый для существования.
Насытить – напитать.
Наутрие – утро следующего дня, на другой день.
Наущати – научать, подговаривать.
Нашея – нашей.
Наяти – нанять, подрядить.
Неблазненно – без соблазна.
Неблазненный – чуждый соблазна, неуклонный.
Небрещи – не радеть, не стараться, отвергать.
Невечерний свет – незаходящий, вечный свет.
Невозвратный – невозвращающийся, неизменный, несомненный.
Негли – не ли, может быть.
Неделя – воскресный день, когда “не делают” обычных работ, во исполнение заповеди.
Недомысленный – непонимаемый, непостижимый.
Недремлемый – неутомимый, всегда бодрствующий.
Недуг – болезнь.
Неже – нежели.
Нежегомо – несгораемо, несожигаемо.
Независтно – доброжелательно, обильно, щедро, без зависти.
Неизнуряемый источник – неиссякаемый источник.
Неиждиваемый – неистощимый, неубавляемый, не могущий быть истраченным.
Неизреченный – невыразимый в слове, чистый, несказанный.
Неискусомужная, неискусобрачная Дева – не познавшая мужа, не связанная узами брака Дева.
Неиспытанный – сокровенный, тайный.
Неистовый – исступленный, сумасшедший, беснующийся.
Неключимый – негодный, непотребный, бесполезный.
Некосненный – немедленный.
Нектар – напиток, который, по баснословию языческому, употребляем был их богами.
Не ктому (нектому) – более не, еще не, уже не.
Нелепый – неприличный, безрассудный, срамный.
Неможение – немощь, бессилие, слабость.
Немощи – слабости, грехи, хворость, погрешность.
Немоществовати – хворать, недомогать, терять силу и бодрость.
Ненаветно – безопасно от наветов, от ухищрений.
Необинуяся – смело, не сомневаясь, открыто, прямо.
Необоримый – несокрушимый, неодолимый, непобедимый, крепкий, твердый.
Необуреваемый – тихий, невозмущаемый ничем.
Неодержимо – неудержимо, стремительно, без опоры.
Неопалимый – невредимый от пламени, несжигаемый.
Неописанный – не поддающийся описанию.
Неоскудно – обильно, избыточно, неоскудевающе.
Неоскудный – обильный, избыточный, неоскудевающий.
Неослабный – неослабевающий, беспрестанный.
Неотложный – безотлагательный, непреложный.
Неотметный – неотчужденный, неотриновенный.
Неплоды – неплодная замужняя женщина, не рождающая детей.
Неплодный – не приносящий плодов.
Неподобный – недостойный, непристойный, непотребный.
Непорочне – неукоризненно, без нарекания.
Непостыдный – не заслуживающий осуждения, надежный, неукоризненный.
Непраздная – беременная женщина.
Не презри – не пренебрегай.
Непреемный – непрерывный, беспрестанный.
Непреложный – неизменный, не подлежащий изменению.
Непричастный – не посвященный в тайны, незнающий.
Непроходный – непроходимый, неприступный, неизмеримый, огромный.
Непщевание – мнение, предлог, вид.
Непщевати – размышлять, думать, извиняться, оправдываться.
Нешцевати вины о гресех – выдумывать извинения о грехах, искать оправдание.
Несекомый – непричастный делению; не подлежащий делению; твердый, крепкий; камень, гранит.
Несекомая Гора – имеется в виду Пресвятая Дева.
Несмесно – несмешанно, неслиянно.
Несть, несмь – не, нет.
Несытый – алчный, надменный.
Нетленный свет – вечный, не подлежащий закату свет; всегдашний.
Неудержанно – беспрепятственно, безостановочно.
Неукорный – безукоризненный, честный, справедливый, не подлежащий укоризне.
Неумытный – неподкупный, беспристрастный, немздоимный.
Неусыпаемый – не знающий отдыха, неутомимый.
Нечаяние – неожиданность, беспечность, недоумение.
Неясыть – ночная птица; пеликан (символ материнской любви до самопожертвования).
Ни – не, нет.
Ниже– даже ни, и не, также не.
Низвергати – сталкивать, низводить с высоты.
Никакоже – нисколько, никаким образом, никак.
Никновенный – нагнувшийся вниз, наклоненный.
Николиже – никогда, ни в какое время.
Низпосли – пошли вниз (с неба на землю).
Ниц – вниз, на землю лицом.
Ничтоже, ничтоже велие – ничего, ничего особенного.
Ничтоже дивно – ничего удивительного.
Нищий – слабый, немощный, бедствующий.
Нищета духовная – духовное убеждение в том, что наша жизнь и все наши духовные и телесные блага (жизнь, здоровье, силы, душевные способности, знание, богатство и всякие житейские блага) – все это есть дар Творца Бога: без небесной помощи невозможно приобретение ни материального благополучия, ни духовного богатства – все это Божий дар. Нищета духовная называется смирением, а добродетель ее – смиренномудрием (см. духовная нищета).
Нищие духом – смиренные, которые сознают свое несовершенство и недостоинство перед Богом и никогда не думают, что они лучше и святее других; полнейшее духовное смирение и самоуничижение, т. е. качества противоположные гордости, тщеславию, самолюбию.
Ножны – место для ножа, меча, лука и т. д.
Нощный вран – филин, сова, нетопырь, летучая мышь, т.е. ночная птица.
Нощное поприще – все время ночи, ночь целая.
Ны – нас.
Ныне – теперь, в настоящее время.
Нырище – нора, развалины башни или здания.
Обаватель – чародей, наговорщик, знахарь.
Обавати – заговаривать, заклинать, внушать, околдовывать, обольщать пением.
Обанадесять – двенадцать.
Обаче – впрочем, однако, только, подлинно.
Обетшати – обессилеть, одряхлеть, прийти в ветхость, устареть.
Обещник – сообщник, товарищ.
Обиновение – недоумение, сомнение, страх.
Обинутися, обиноватися – колебаться, недоумевать, сомневаться, скрывать; не обинутнся – не сомневаться, смело поступать.
Обитати – жить, пребывать.
Обитель – монастырь, жилище, комната.
Обладати – владеть, господствовать.
Область – волость, начальство над известною страною.
Облегати – окружать.
Облегоша – обложили, осадили.
Об-нощь – ночью, в течение ночи.
Обольстити – обмануть хитростью, льстивыми речами.
Обоняти – чувствовать запах, нюхать.
Обоюду – по обе стороны, с обеих сторон, с той и с другой стороны.
Обрадовательный – радостный, утешительный.
Обращати – отдать равное или должное.
Обращение – возвращение из рабства греху и восстановление общения с Богом через покаяние.
Обручение – обязательство, залог, обряд благословения жениха и невесты.
Обручник – обрученный; давший обязательство, залог; жених, обручившийся с невестой.
Обстою – осаждаю, окружаю.
Обстояние – осада, напасть, беда.
Обстоят – стоять кругом, окружать.
Обуяти – сделаться глупым, негодным, обезуметь.
Обходимый – принадлежащий кому-то, свойственный,
Обязати – обвязать, связать.
Обязуяй сокрушения – врачующий скорби, болезни.
Овама, овамо – там, туда, в иное место.
Овоща – иногда, некогда, однажды.
Обвый, ов – иной, другой, некий.
Овча – овца, овечка.
Оглашати – наставлять устно.
Оглашение – гласное, открытое проповедание.
Огневица – жгучий жар, горячка, лихорадка с сильным жаром.
Огорчатися – быть в огорчении, досаде.
Огребаюся – воздерживаюсь, отвращаюсь, уклоняюсь.
Одебелети – огрубеть, отолстеть, отяжелеть.
Одержание (обдержание) – владение, наследие.
Одержати (обдержати) – окружать, захватывать, утеснять, владеть, господствовать.
Одесную – по правую руку или сторону.
Одигитрия – путеводительница, крепкая помощница,
Одождити – послать дождь, оросить.
Одр – кровать, постель, ложе.
Оженься – женившись.
Ожесточити – сделать непреклонным, нечувственным, упорным.
Озлобление – злоба, оскорбление, страдание, причинение зла, угнетение.
Озлобити – делать худое, причинять несчастия.
Озобати – съедать, истреблять.
Окаляти – осквернять, замарать, загрязнять.
Окаянный – бедный, сожаления достойный, отверженный, злосчастный, несчастный.
Окаянство – несчастье, злополучие, бедствие.
Окормляти – управлять, наставлять, путеводить.
Окормляю – направляю корму корабля к пристани, управляю к миру, успокаиваю.
Окорми мя, яко странна – приюти, успокой меня, как странника.
Окрадати – отнимать, присваивать, красть.
Окрест – вокруг, около, кругом.
Оле – восклицание, выражающее удивление или скорбь: э, эх, увы.
Олтарь – жертвенник, алтарь, на котором приносились жертвы.
Омертвети – приходить в бесчувственность, делаться подобным мертвому.
Онагр – дикий осел.
Онамо – там, туда.
Онебесити – сделать причастным небесного блаженства.
Онде – там, в другом месте, таким образом.
Онех – тех.
Он-пол – другая сторона, противоположный берег.
Онсица – такой-то, он-то.
Оплазивый – любопытный, занимающийся мелочною заботою, сплетник.
Оплазнство – любопытство, пустословие.
Оплот – ограда.
Оправдание – заповедь, право, закон, устав, постановление.
Оправдати – делать правым, очищать.
Опреснок – хлеб пресный, без закваски, без дрожжей.
Опресноков день – день, наступавший сразу после праздника ветхозаветной Пасхи. В течение семи дней, по древнееврейскому обычаю, разрешалось есть только пресный хлеб в воспоминание бегства из Египта, когда народ не успевал заквасить своего теста.
Орати – пахать, возделывать землю.
Орало – плуг, соха.
Орлий – орлиный.
Осанна – спасение, помощь, слава; спаси Бог!
Осеняти – покрывать, благословлять.
Осетовати – оплакать.
Оскорбети – опечалиться, негодовать.
Оскорд – топор, секира, бердыш, лом.
Ослабите – облегчить, простить, ослабить.
Оснежитися – заблистать белизною, как снег.
Отай, тайг – тайно, скрыто.
Отвергнута – отвергнуть.
Отверзати – отворять, открывать; гроб отверзт – открытый гроб.
Отдоение – вскормление молоком.
Отдоити – окончить кормить молоком матери.
Отженити – отгонять; отжени – отгони, истреби.
Отженути – отнимать, отбивать, освобождать.
Отишие – тишина, тихое убежище во время бури.
Отметати – отвергать, отрицать, отбрасывать, разорять.
Отнюдуже (отонудуже) – откуда, почему.
Отнюд – никоим образом, совершенно.
Оток – место, залитое кругом водою, остров; во отоце окияна моря, в морских отоцех – на острове океана моря, в морских островах.
Отпуст – краткая молитва – благословение, произносимое священником по окончании церковной службы, отпуск.
Отрада – облегчение скорби, обрадование, успокоение.
Отрасль – росток, ветвь, новый побег на дереве.
Отребие – сор, очистки, отброс.
Отребити – очистить от ненужного и негодного.
Отревати – отталкивать, отвергать.
Отроды – дети.
Отрок – мальчик от 7 до 15 лет.
Отроковица – девочка от 7 до 15 лет.
Отроча младо – дитя, младенец.
Отрыгати – извергать, изрекать, возвещать, обильно изливать.
Отступство – отступление, отклонение от Церкви, от веры.
Оттрясен – изгнан.
Отщетеваюся – удаляюсь, отказываюсь как от бесполезного, терплю вред.
Отщетити – потерять, ни во что вменить, сделать тщетным, пустым.
Отчаянный – потерявший всякую надежду,
Оцет – уксус винный.
Очервленный – окрашенный в багряный цвет, обагренный.
Очи – глаза; Очи всех на Тя, Господи, уповают – глаза всех на Тебя, Господи, смотрят с надеждой.
Очищение – очистительная жертва, прощение.
Очуждати – быть чуждым, сбывать с рук.
Ошаяватися – устранять, удаляться.
Ошуюю (о‑шуюю) – по левую руку или сторону.
Ощутити – познать, открыть, испытать чувствами.
Пагуба – гибель, бедствие, мор, язва, чума.
Пажить – подножный корм для скота; пастбище, где пасется скот.
Пазноктъ – коготь, ноготь, копыто, последние суставы пальцев.
Паки – опять, еще, снова, вновь.
Пакибытие – новое бытие, возрождение, обновленная жизнь, иногда – крещение.
Пакси мал – небольшой кусок хлеба, сухарь.
Палица – посох, палка, трость.
Панихида – заупокойная служба
Паперть – открытая часть пред притвором церкви.
Пара – пар.
Парадис – сад, рай, ограда.
Параекклисиарх – пономарь, зажигающий светильники.
Парастас – заупокойное всенощное бдение, когда совершается поминовение усопших.
Пастыри – пастухи.
Пасха (евр. – переход или пощада) – праздник Воскресения Христова – торжества победы жизни над смертью.
Паучина – паутина.
Паче – более, больше, выше, лучше.
Паче естества – сверхъестественно.
Паче ума – непостижимо.
Паче слова – невыразимо.
Певка, певк, певг – род сосны, лиственница.
Пеняжник – меняла, меновщик денег.
Пенязь – медная монета, равная 1/6 драхмы.
Первенец – первый родившийся младенец.
Первоверховный – первый, первенствующий.
Первопрестольник – возведенный на первенствующий престол, первосвятитель.
Перворожденный – прежде всех рожденный.
Первосвященник – правящий священник, все бывшие первосвященники, а также главы важнейших священнических семей.
Перси – грудь.
Перст – каждый конечный член руки или ноги, палец.
Персть – грязь; персть от земли – тончайшая часть от земли.
Перстный – земной, земляной, происходящий из праха.
Пестун – руководитель, наставник, воспитатель, смотритель за детьми.
Пещися – заботиться, иметь попечение.
Пира – сумка, котомка.
Пистикий – чистый, неподдельный, без примеси.
Плащаница – полотно, простынь.
Плевелы, плевелие – сорная трава, негодная трава.
Пленнца – цепь, узы.
Плесна – ступня, подошва.
Плещи – плечи, рамена, междурамие, хребет.
Плинфа – кирпич.
Плоть – тело.
Поборати – сражать, поражать, защищать, побеждать.
Поборник – защитник, споспешник, победитель в борьбе.
Повапленный – окрашенный красноватою краскою – вапом, или мумией.
Поваповати – красить, подкрашивать, расписывать красками.
Погибох – погиб.
Погладити – растереть, выровнять.
Поглумитися, глумитися – издеваться; размышлять, рассуждать, вникать.
Погнати (аз пожену) – прогнать, погнаться, преследовать.
Подаси – подашь.
Подвизатися – спешить, стараться сделать, устремляться.
Подвой – косяк, брус у двери, верея, косяк дверной.
Подир – длинная одежда иудейских первосвященников и царей.
Поднебесный – находящийся под небом, земной.
Подъяремник – животное, употребляемое на работу; носящий ярмо.
Подъяремный – носящий ярмо, бремя.
Подъяремничий – родившийся от рабочего скота.
Поелику – потому что, так как.
Пожрети – принести в жертву: приими мя с любовию пожершуюся Тебе – прими меня, с любовью принесшую себя в жертву Тебе.
Позобати – склевать, набить зоб, поедать.
Позор – зрелище, позор, бесчестие при народе.
Покров – покрывало, кровля, потолок, защита, покровительство, сень;
Покров Божией Матери – праздник 1 октября ст. ст. в честь Божией Матери, державшей покров (омофор) в воздухе над молящимися во Влахернском храме в Константинополе в начале X века.
Ползкий – скользкий, близкий к падению, липкий.
Полиелей – многомаслие, многомилостиво, часть утрени, начинающаяся пением псалма “Хвалите имя Господне”.
Полма – пополам, на две части.
Польский – полевой, растущий в поле.
Полуденный – бывающий в полдень; южный.
Полунощница – церковная служба, совершаемая в полночь.
Помавати – давать знать; объяснять не словами, а знаками.
Помале – немного спустя, вскоре, по малом времени.
Поманути – поманить, сделать знак, побуждать.
Померцати – померкать, помрачаться.
Помизати – мигать, подмигивать, делать знак миганием.
Помилуй – будь милостив.
Помози – помоги, прости.
Поморие – взморье, приморское место.
Помышлением – мыслями, размышлением.
Поне – хотя, по крайней мере.
Понеже – ибо, потому что, поелику.
Поношени – стыд, срам, позор.
Понт – море; понт Чермный – Чермное, или Красное море.
Попирати – топтать ногами, скрывать, прятать.
Поругание – посрамление, поношение, бесчестие.
Порфира – пурпурная дорогая одежда, багрянец.
Посети – приди.
Последняя твоя смерть – страшный суд.
Послушествовати – лжесвидетельствовать.
Поспешение – успех, усердный труд, действие.
Поститися – соблюдать пост, воздерживаться.
Постыжден – устыжен, приведен в смущение.
Посягати – выходить замуж, жениться.
Потерпети – надеяться.
Потир – богослужебный сосуд, в котором во время божественной литургии возносятся Св. Дары.
Потешный – гибельный, разрушительный.
Потреба – нужда, нужное.
Потребен – удобный, благовременный.
Потчение сени – расставление кущей, шатров или шалашей.
Потщатися – поспешать, ускорять, усердно стараться.
Похоть – нечистое вожделение, злое желание.
Похотствовати – иметь скверное, злое намерение и желание.
Почерпало – бадья, ведро, сосуд, которым можно черпать воду.
Почити – уснуть, успокоиться.
Почто – зачем, для чего, почему.
Поясти – съедать, пожирать.
Пояти – взять, забрать.
Православный – право славящий Бога, правильно верующий, правомыслящий.
Правота – правость, верность, справедливость, прямой путь.
Прадедний – прародительский.
Праздный – без дела или работы пребывающий, нич не занятый, ленивый, пустой, бесполезный.
Праги, пратися – топтать, попирать, сопротивляться упорствовать, давить, идти против, жать
Прах – пыль, персть.
Преблагий – премилосердный, предобрый, превосходящий всех в благости.
Превитати – скитаться, перемещаться, улетать.
Превыспренний – находящийся выше всего, возвышенный, расположенный высоко, горний, поднебесный.
Прегрешати – впадать в грех, согрешать, ошибаться.
Предварити– предупредить, стать или сделать раньше, прийти раньше других.
Предвозгласити – начать петь прежде других, предвозвестить.
Предвозгласный – вперед возвещающий.
Предержащий – держащий высокую власть, начальствующий.
Предний – первый; во предняя – в будущем.
Предопределение Божие – предназначение Божие живущих праведно к вечному блаженству, а также живущих порочно – к вечному мучению, ибо Бог, по Своему всеведению, вперед знает, как мы будем себя вести и чем окончим свою жизнь: наше будущее для Бога – настоящее.
Предстатель – начальник, первостоятель.
Предстательство – покровительство, ходатайство, защита, помощь, заступление.
Предстояй – предстоящий.
Предтеча – тот, кто идет пред кем-то, впереди другого, предшественник Спасителя.
Презельный – самый знаменитый, самый сильный, пре-изоб ильный.
Презирати – не смотреть, не придавать значения, не замечать, пренебрегать, считать недостойным внимания.
Презорство – презрение, пренебрежение, непослушание.
Презрети – презреть, пренебречь.
Преизлиха – весьма сильно, преимущественно.
Преисподний – подземный, глубокий, весьма низкий.
Преиспещренный – разукрашенный, имеющий разноцветное убранство.
Преитие – переход.
Преклонятися – склоняться, нагибаться, сгибаться.
Прелесть – обольщение, обман, прельщение, ослепление, ложь, заблуждение.
Прелестный – обманчивый, пленительный, коварный.
Преложение осенения – тень, легкое подобие непостоянства.
Прелыцати – заманивать, обольщать, уловлять, пленять.
Пременение – перемена, изменчивость.
Премирный – выше мира находящийся, горний, небесный.
Премогати – преодолевать, побеждать.
Преобразование – перемена к лучшему, улучшение чего-либо.
Преображение Господне – Двунадесятый праздник, воспоминающий событие явления Христа в Божественной славе на горе Фавор.
Препинати – препятствовать, мешать, останавливать ход дела, соблазнять.
Преподобие – святость, праведность, честность.
Преподобный – определенный, божественный, священный; праведный, подвизавшийся в пустынях и в монастырях.
Преполовение – дохождение до половины; половина, середина.
Преполовити – достигнуть половины, доживать до половины предела жизни человеческой.
Препряда – царская верхняя одежда темно-красного цвета, т.е. то же, что порфира.
Пререкание – возмущение, противоречие, спор, упорство.
Пресвятая – в высшей степени святая.
Преселитися – переселиться, отойти.
Пресельник – чужестранец, иноземец, странник.
Преслушание – ослушание, нарушение, неповиновение.
Преставити – переместить.
Преставитися – переселиться в вечность, умереть.
Пресущественный – прежде всего и всегда существующий, превечный.
Пресуществление – преложение хлеба и вина в Тело и Кровь Христову.
Претворяти – дать чему-то иной вид, переделывать, изменять, переменить.
Претор – судилище; судебная палата римских правителей в Иерусалиме.
Претория – судилище преторское; дворец, в котором жил правитель провинции в Римской империи и где он производил суд.
Претя – скорбя со смущенным духом.
Прещение – угроза, страх, воспрещение.
Прибежище – убежище, безопасное место.
Прибегать – обращаться к кому-либо с просьбой о помощи или заступлении.
Привитати – обитать, жить, приставать.
Привменяти – уподобляться, приравниваться, сравниваться.
Привременный – непостоянный, только на некоторое время данный, изменчивый, существующий недолгое время.
Приготовить пасху – приготовить особый ужин, во время которого соблюдались определенные религиозные обычаи.
Придел – пристроенный сбоку в храме алтарь.
Приделовати – прибавлять, умножать.
Придеяти – подносить, прицеплять, вздевать.
Призирати – любить, милостивым быть, обращать внимание, благосклонно смотреть, милостиво смотреть сверху вниз, приютить.
Призрак – привидение, мечтание.
Призор очес – чей-либо недоброжелательный, завистливый взгляд.
Прикладный – приличный, свойственный.
Приклад – образец, пример.
Прилеплятися – приставать, липнуть к чему-то, привязываться.
Прилог – ухищрение, уловление, прибавка, приложение, нападение.
Приложитися – присоединиться, уподобляться, сравнивать.
Приметатися – лежать у порога, валяться, быть в презрении.
Приникати – пристально смотреть, всматриваться, наклонившись вниз; пригнуться, припасть.
Приражения – подступ, близость; приражения вражеские – искушения, нападения вражеские.
Присещати – посещать, надсматривать, наблюдать.
Присно – всегда, непрестанно, беспрерывно.
Присноблаженную – достойную постоянного прославления.
Присноживый – всегда живой, вечный, непричастный смерти.
Присносущный – всегда существующий, вечный.
Приснотекущий – всегда текущий, неиссякаемый.
Присный – родной, всегда близкий, истинный, неизменный, ближний.
Приспети – наступить, приблизиться, поспеть, ускорить.
Притрепетный – исполненный трепета, находящийся в страхе, дрожащий.
Причастие – участие, общение.
Причастный – принимающий участие в чем-либо; кончина Святых Тайн причастия – кончина после принятия Святых Тайн.
Причащатися – делаться участником, пребывать, находиться, иметь участие.
Пришельствовати – быть пришельцем, странствовать, приходить в чужую землю.
Пришлец, пришелец – пришедший из другой страны, чужестранец, странник.
Пробавити – продлить, сохранить, продолжить.
Провидец – проникающий в сокровенные тайны Божий пророк.
Прозелит – пришелец.
Прозирати – проникать, провидеть, овладевать видением.
Прозябати – произрастать, процветать, вырастать.
Прозябаю – произвожу, произращаю.
Прокаженный – страдающий болезнью – проказою.
Промысл Божий – непрестанное действие премудрой и всеблагой воли Божией, которая сохраняет бытие тварей, всякому добру споспешествует, а возникающее чрез уклонение от добра зло пресекает и обращает к добрым последствиям.
Прообраз – предзнаменование, предуказание в будущем подобного тому, что совершается в данное время.
Прописание – изображение, образ, начертание.
Пропятие – пригвождение ко кресту, распятие.
Просвещали – просвещающий.
Простый – прямой, правый, простой.
Прости – прямо, благоговейно стойте; премудрость прости – стойте с благоговением и внимайте премудрости.
Прочий – другой, остальной.
Пружие, пруги, прузи – род саранчи.
Пругло – силок, петля, тенета, сеть.
Пря – спор, тяжба, ссора.
Прямо мне – напротив меня.
Пустынножительный – живущий в пустыне, обитатель пустыни, пустынник.
Пустыннолюбный – возлюбивший пустыню, склонный к пустынной жизни, уединению.
Путы – веревки, которыми вяжут руки и ноги, кандалы, оковы.
Пучина – неизмеримая глубина, бездна.
Пядь – мера длины от большого до конца среднего пальца, расставленных, или до мизинца, около 5 1/4 вершков.
Пятерица – пятерка, пять.
Раболепие – подлое рабское угождение.
Работа – рабство.
Работати – служить рабски; работать.
Рабски – совершенно покорно.
Равви (раввуни) – учитель.
Равнодушный – единодушный, единомышленный.
Равный – достаточный, согласный, сходный во всем с другим.
Ради – для, по, из-за; молитв ради – по молитвам.
Радованный – радостный, приветственный.
Разботети – подняться, стать плодоносным, умножиться.
Разве – кроме.
Разводитися – разверзаться надвое, отверзаться.
Разрешати – развязывать.
Разумное древо – древо познания добра и зла, бывшее в раю.
Рака – гробница, гроб.
Рало – соха, плуг.
Рамен, рамн – терновник, колючее растение.
Рамень – лесная поросль на запущенной земле.
Рамо, рамена – плечо, плечи.
Растворяти – смешивать одно с другими.
Ратай – воин, ратоборец.
Ратник – воин, борец, противник.
Рачение – любовь, наслаждение, утеха, радение, старание.
Рвение – сильное усердие, ревность, гнев, досада.
Ржа – ржавчина, гниль на хлебе.
Ревнование – зависть, сильное усердие, старание о приобретении чего-либо.
Рекл еси – (ты) сказал.
Репие – колючее растение, репейник.
Реснота — истина, достоинство, приличие.
Реть – спор, ссора, раздор, распря.
Рех – (я) сказал.
Рече – (он) сказал.
Решитель – разрешитель (от долгов).
Реши – сказать, называть, нарекать, обещать.
Риза – верхняя одежда, хитон.
Ров – яма, темница, могила; изведи нас от рова страстей – избавь нас от глубины или множества страстей.
Рог – рог; сила, крепость, могущество; символ крепости и славы.
Род – племя, поколение.
Рожен – рогатина; кол, заостренный с одного конца и утвержденный в землю другим; железный рог; остроконечное орудие. Трудно идти против рожна – идти против силы, против Бога.
Рожцы – шелуха, мякина; выжимки оливковых плодов, которые употребляются в корм свиньям.
Розга – ветвь, побег.
Росодательный – дающий, источающий росу.
Росоносный – носящий в себе росу.
Ротитися – божиться, клясться, отрекаться.
Рукама – двумя руками.
Рукописание – своеручная запись, расписка, завещание.
Рукоятие – рукоять, охапка, сноп (то, что берет рука жнущего), связка сжатого хлеба.
Руно – шерсть, шкура, овчина.
Руле – две руки.
Рыбарь – рыболов, рыбак.
Рцем – будем говорить.
Рясна – бахрома; женское украшение, шитье, состоящее из золота, бисера и дорогих каменьев.
Саваоф – одно из открытых древним евреям имен – Господь воинств и сил небесных.
Самовидец – видевший своими глазами, очевидец.
Сандалия – обувь из подошвы, прикрепленной к ноге ремнем.
Саранча – насекомое, отличающееся прожорливостью.
Свадих – ссорился.
Свара – ссора, брань.
Сваритися – ссориться, браниться, ругаться.
Светило – фонарь, светильник; чаще – небесное светило.
Светлошгодовитый – приносящий чистые, свежие плоды.
Светлость – сияние, благоволение, чистота, ясность; знаменитость.
Светлый – торжественный, блистательный, сияющий.
Световодитель – ведущий к свету, или во свете, ясно и верно.
Светодавец – податель света.
Светозарный – озаряющий светом.
Светолитие – светоизлияние, осияние.
Светоносец – носящий свет, светозарный.
Светолучный – испускающий лучи света, лучезарный.
Светоприемный – принявший свет, светоносный.
Светение – свет, освещение.
Свеща – светильник, факел зажженный, свеча.
Свещник – подсвечник.
Свеселитися – веселиться с кем-либо.
Световидный – сиянием подобный свету.
Световидно – светообразно.
Светозрачный – светлый, блистательный.
Свивати – свертывать, скатывать.
Свидение – свидетельство, откровение.
Свирель – малый, тонкий, насквозь просверленный музыкальный инструмент в виде флейты или кларнета.
Свирепети – делаться лютым, диким, ожесточаться, разъяряться.
Свиряти – играть на свирели.
Связень – узник, невольник, колодник.
Святитель – архиерей, священноначальник.
Святится – прославляется.
Святолепный – святоукрашенный.
Священнодействователь – совершитель священного служения.
Се – вот, это.
Се бо (себо) – ибо вот, ибо.
Седален – тропарь, который можно петь сидя.
Седмерицею – семикратно, больше в семь раз.
Седмица – семь дней, неделя.
Секира – топор.
Селение – жилище, обиталище, дом, храм.
Село – поле, пашенная земля.
Сельный – полевой, растущий и живущий в поле.
Семя – потомство.
Семо – сюда; семо и овамо – туда и сюда, во все стороны.
Сено сельное – трава полевая.
Сень – тень, мрак, покров, покровительство; сень смертная – мрак, темнота смерти.
Серафимы – высшие из чинов ангельских.
Сердцеведец – знающий сокровенные движения сердца, внутренние желания и помышления,
Сечиво – секира, топор, кирка.
Сечь – губительная язва, мор людей.
Сея – этой.
Си – себе, свой; своих си – своих выгод.
Сикарь – убийца, разбойник.
Сикер, сикера – всякий хмельной напиток, кроме виноградного вина, от которого можно опьянеть, например, наливки, настойки, пиво, мед.
Сикль – еврейская серебряная монета в 4 драхмы.
Сикомора – смоковница.
Сила – мощь, могущество.
Символ веры – краткое изложение основ веры.
Синагога – здание для религиозных собраний иудеев, молельня.
Синедрион – верховное судилище у древних евреев (из 72 членов) в Иерусалиме, которое является продолжением совета семидесяти, избранного Моисеем. Синедрион состоял из первосвященников, старейшин и законников.
Синклит – собрание, сенат.
Синод – собор, собрание, высшая духовная власть.
Синодик – книжка с именами живых и умерших для поминовения.
Сион – священная гора в Иерусалиме.
Сиречь – то есть.
Сирый, сир – беспомощный, беззащитный, сирота.
Сице – так, таким образом.
Сицевый – таковой, такой.
Скверна – нечистота, т.е. грех; веяния скверны – т.е. от всех грехов.
Скимен – молодой лев, львенок.
Скиния – палатка, шатер, сень, куща.
Скиптр, скипетр – царский, короткий жезл – символ власти и управления.
Скифия – страна к северу от Черного моря.
Скляница – сосуд из стекла.
Скницы (скнипы) – насекомые разного рода: вошь, комар или вообще разные паразиты.
Скоктание – щекотание, осязание, возбуждающее нечистую похоть.
Сковник – участник в кове или заговоре.
Скорпион, скорпия – ядовитое насекомое; также бич с металлическими палочками, заостренными наподобие жала скорпиона.
Скоты польския – звери полевые.
Скраина, скрания – висок.
Скров – укромное, сокровенное место.
Скудель – глина, черепок, глиняный сосуд или крыша, смазанная глиною.
Скудельник – горшечник.
Скудельный – глиняный, слабый, хрупкий.
Слава – хвала.
Славословити – возвещать славу, прославлять, славить Бога.
Слана – иней, гололедица, мороз.
Сланость – соленость, соленый вкус, солончак.
Сланый – соленый.
Слота – ненастье, слякоть.
Слух – слышание, молва народная.
Слякохся – я согнулся.
Слящися – сгорбиться, согнуться.
Слячен – скорченный, сгорбившийся.
Смердити (смердети) – испускать смрад, зловоние, вонять.
Смежити – сомкнуть глаза, зажмурить.
Смердящий – зловонный.
Смирение – покой, безопасность, примирение.
Смирна (или мирра) – смола благовонная, имеющая силу предохранять тело от гниения; мирра – благоуханное смолистое вещество, горькое и пахучее.
Смоква – плод смоковницы, винная ягода.
Смотрение – забота Божия о спасении человека, Промысл.
Смотрительно – промыслительно.
Снабдевати – сохранять, спасать.
Снабдети – сберечь, сохранить.
Снедь – пища, кушанье.
Снедно – съестное.
Снести – съесть, вкусить.
Снитися – соединиться, сочетаться, вступить в брак.
Соблазн – препятствие; поступок, пример или слово, могущее быть камнем преткновения для верующего.
Соблюдение – темница, тюрьма, примета, видимый знак.
Совосприятель – соучастник.
Согрешения вольные – грехи, сделанные по собственной воле.
Согрешения невольные – грехи, сделанные без участия своей воли, неосознанно или по незнанию, или по принуждению.
Содетель – творец, создатель, совершитель.
Создание – творение, тварь.
Созижди – сделай, сотвори.
Сокровище благих – хранитель всех благодеяний, источник всего хорошего, вместилище всех благ.
Сокровищница – место, где хранятся сокровища; кладовая.
Соленица – солонка, сосуд для подачи соли на стол.
Солило – соусное блюдо, из которого Спаситель на Тайной вечери ел с учениками; вообще – блюдо, солонка.
Солея – возвышение перед иконостасом. Центральная часть солеи – амвон, боковые части – клиросы.
Соние – сон, сновидение.
Сонм – собрание народа, толпа, скопище.
Сонмище – собрание людей или место, где они собираются.
Сопель – свирель.
Сопец – трубач, музыкант, флейтщик.
Сопрестольный – совместно участвующий в престоле или в верховной власти царской или святительской.
Сопротивный – желающий противного, препятствующий желанию другого и исполнению чего-нибудь.
Сотрение – разрушение, стирание, истребление.
Соуз, союз – связь, согласие.
Сочетати, сочетавати – соединять в чету, в пару; соединяться.
Сочетаватися Христу – вступить в духовный союз со Христом.
Спас – Спаситель, Господь Иисус Христос.
Спекулатор – палач, оруженосец, страж при царе.
Спинати – низвергать, опрокинуть, низложить, смять.
Спира – отряд воинов, рота, полк.
Сплетати – соединять в одно посредством плетения.
Споборати – помогать в борьбе, вместе с кем-то воевать.
Споборствуй – помоги.
Спод, споды – ряд, ряды, куча, группа.
Сподобил еси – удостоил.
Спона – препятствие, помеха.
Споспешник – сотрудник, помощник.
Спростретися – простираться, стремиться расшириться.
Спуд – сосуд; под спудом – под сокрытием, в сокровенном месте.
Спяти – опрокинуть, повергнуть.
Срамлятися – стыдиться.
Срасленный – сросшийся вместе.
Срачица, сарчица – сорочка, рубашка, нижняя белая одежда на престоле.
Сребреник – серебряная монета (то же, что греческий “статир” или еврейский “сикль”).
Среда – средина.
Средостение – средняя стена, преграда между двумя владениями; средостение ограды разоривый – т.е. Спаситель разрушил стоящую между людьми и Богом вражду и даровал нам мир.
Сретение – встреча.
Сристатися – стекаться, собираться.
Срящ – неприятная встреча, внезапная беда, несчастье, нападение, недуг, зараза.
Ссати – сосать грудь, кормиться грудью.
Ссущий – сосущий грудь матери грудной младенец.
Стадия – греческая мера, принятая евреями, от 87 до 100 русских сажен.
Стакти – благовонная смола; капля; ладан; тончайший вид смирны.
Статир – греческая серебряная монета в 4 драхмы.
Стегно – верхняя часть ноги, бедро, лядвия.
Стезя – тропинка, узкая дорога для пешеходов, путь, цель.
Стенати – стонать, воздыхать.
Степень – ступень, возвышение.
Стихира – песнопения в честь праздника или святого.
Стогн, стогна – широкая улица, площадь; стогны путей – углы улиц, перекрестки дорог.
Столп – колонна, башня, столб.
Столпник – проводивший свою жизнь на столбе подвижник.
Стомах – желудок.
Стопа – ступня у ноги, нога, след.
Сторицею – сто раз, во сто крат, стократно.
Страдальчествовати – претерпевать страдания, мучения.
Страда – тяжкая работа в летнюю жару на поле, жатва.
Стражба – стража, время между двумя сменами стражи.
Страннолепно – необычайно, удивительно, дивно.
Странный – странствующий, находящийся в чужой стране.
Странствие – путешествие по чужим странам.
Страстоположник – начальник страдания, главный из пострадавших, т.е. Иисус Христос.
Страстотерпец – претерпевший страдания, мучения.
Страсть – страдания, сильное желание чего-либо.
Стропотство – лукавство, обман, упрямство.
Струп – гнойная рана, кора, болячка.
Стрыти, стрывати – сокрушать, стирать.
Студ – стыд, поругание, срам.
Студенец (сстуденец) – колодец, родник, ключ, ров; студенец истления – ров погибели.
Студень (сстудень), студь – стужа, холод.
Студный – постыдный, бесчестный, позорный, срамный.
Стужати – притеснять, угнетать, скучать, унывать, докучать.
Стужение, стужание – огорчение, досаждение, гонение, притеснение.
Стяг – воинское знамя, хоругвь.
Стяжание – имение, богатство, приобретение.
Сугубый – двойной, усиленный, двоякий.
Сударь – платок, головное покрывало.
Судити – осуждать, рассуждать, разузнавать.
Суета– тщетность, напрасная забота, пустые хлопоты, ничтожность, пустота.
Суетный – напрасный, тщетный, пустой.
Супостат – неприятель, враг, злодей.
Суровый – сырой, сочный, зеленеющий, неспелый.
Сушило – сухое дерево, хворост, обгорелая головня.
Сущий – существующий, пребывающий, истинный, действительный, находящийся.
Сходник – лазутчик, соглядатай.
Счетание – сочетание, соединение.
Счиневати – соединять, составлять, слагать.
Сыноположение – усыновление.
Сый – существующий, сущий, находящийся.
Сыроядец – ядущий сырое мясо.
Ся – себя; на ся – на себя.
Таже – потом, после.
Таинник – хранитель тайн, тайнослужитель.
Таити – утаивать, сокрывать.
Тай – тайно, тайком, скрыто.
Тайновидец – тайнозритель, открывающий тайны.
Тартар – ад, преисподняя, неизмеримая пропасть.
Тать – вор, похититель вещи тайно.
Татьба – воровство, кража.
Тацы – таковы.
Таяжде – то же самое.
Тварь – создание, весь род человеческий, мир.
Твердыня – тюрьма, темница, укрепленное место, крепость.
Твердь – видимое небо с сияющими на нем светилами, основание, подпора, твердыня.
Твоея – твоей.
Тебе – тебя.
Тезоименитый – имеющий одно имя, соименный, одноименный, тождественный; тезоименитства день – день именин.
Тектон – плотник.
Тектонов сын – сын плотника или древодела.
Теку – бегу, иду скоро.
Тем (темже) – поэтому, итак, потому, для того.
Терпкий – кислый, вяжущий.
Терпкое – ягода кислая, незрелая.
Терпети – терпеть, надеяться, уповать.
Терние – терновник, колючее растение.
Терпеливодушный – терпеливый, великодушный.
Тетива – веревка, соединяющая концы лука.
Течение – шествие, служение, скорая ходьба.
Тещи – течь, бежать, прибывать, умножаться.
Ти – тебе.
Тимение – тина, грязь, болото, топь; в тимение глубины – в глубину греха.
Тимиан – музыкальное орудие, подобное бубну.
Тина – грязь, нечистота.
Титло – надпись, титул, заглавие.
Тирон – воин.
Тлетворный – смертельный, ядовитый, вредоносный, заразный.
Тлитель – приводящий к тлению, развратитель.
Тля (тление, истление) – тление, ржавчина, гибель, порча, разрушение, повреждение, растление.
Тма – тьма, мрак; десять тысяч, множество.
Тьмочисленный – бесчисленный.
Той – тот, оный.
Токмо – только, лишь только.
Ток – поток, течение, струя; токи премудрости – потоки премудрости, великая мудрость.
Толико – столько, так много, столь много.
Точило – яма, в которой ногами топтали виноград и выгоняли из него сок; пресс, тиски.
Точити – изливать; точиши – изливаешь.
Точию – только.
Тощий – пустой, тщетный, всего лишенный, убогий, истощенный.
Тощно – усердно, тщательно, пристально.
Тоя – той.
Трапеза – обед, кушанье, стол с яствами.
Треба – жертва, приношение.
Требище идольское – капище идольское.
Требник – богослужебная книга с чинопоследованием треб.
Требую – нуждаюсь, имею нужду.
Требы – в простонаречии так называются все таинства (кроме Евхаристии и Хиротонии), а также молебны, панихиды, отпевание, освящение домов и прочее.
Треволнение – великое волнение.
Тризна – языческое поминовение усопших.
Трикраты – троекратно, три раза.
Триодь – богослужебная книга, включающая чино-последование служб предпасхального (Триодь постная) и послепасхального, до Петрова поста (Триодь цветная), периода.
Трисвятое – молитва: “Святый Боже…”
Трисолнечный – представляющий три солнца, подобный трем солнцам, имеющий блистание, равное трем солнцам.
Тристаты – военачальники.
Тричисленный – тройственный, утрояемый, состоящий из трех.
Триипостасный – имеющий три ипостаси, или три лица: Бог Отец, Бог Сын и Бог Дух Святый, но Един Бог.
Троичны – песни, в которых прославляется Святая Троица.
Тропарь – краткая церковная песнь, в которой прославляются дела Бога или святых и которая составляется и поется по известному образцу.
Тропари Троичные – тропари в честь Святой Троицы.
Тростный – живущий в тростнике.
Труд – труд, болезнь, недуг; делание дела с усердием; страдание, мучение.
Труждати – смущать, беспокоить, досаждать.
Трус – трясение, колебание, буря, сильный вихрь, землетрясение.
Труп – мертвое тело.
Трясавица – лихорадка.
Трясовйчный – лихорадочный.
Ту – здесь, тут, там.
Туга – уныние, печаль, забота, томление, сердечное страдание.
Туде – туда.
Тужити – жалеть, печалиться, скорбеть, изнывать.
Тук – жир, сало, тучность, богатство, пресыщение, сласть; тук пшеничный – самая лучшая пшеница.
Тул – колчан, место для метательных стрел.
Туне – даром, без платы, безвозмездно, без вины.
Тщание – усердие, старание, внимание.
Тщатися – усердствовать, стараться.
Тще, тщи – напрасно, тщетно.
Тщета – суета, вред, убыток.
Тщи – ни с чем.
Тыя – те.
Тяжко – с трудом, худо, жестоко, безжалостно.
У – еще; не у – еще не.
Ублажати – прославлять, величать, наделять благами.
Ублажи – прославь, облаготвори.
Убо – итак, же, хотя, воистину, следовательно, потому, впрочем.
Убогий – бедный, ничего своего, не имеющий больной.
Убрус – полотенце, плат.
Убудитися – пробудиться.
Уведити – узнать, познать, сведать, услышать.
Увядить – иссушить, обессилить, ослаблять.
Углебати – погрязать, тонуть, вязнуть, погружаться.
Углие – уголья.
Угобзити – обогатить, умножить плоды, напитать.
Угодник – угодивший Богу.
Угонзаю – ускользаю, убегаю, пропадаю, погибаю.
Уд – член тела или общества.
Удержавити – укрепить, утвердить.
Удесы – члены тела.
Удобрение – украшение.
Удовлити – удовлетворить.
Уже – веревка, цепь, жребий.
Ужик – сродник, родственник.
Ужичество – ближайшее кровное родство. Ветхозаветный закон ужичества.
Узорешительница – так называют великомученицу Анастасию (22 декабря ст. ст.), посвятившую себя служению узникам.
Узрити (узрети) – увидеть, зреть, смотреть.
Узы – путы, оковы.
Украдаю – делаю что-либо украдкою, обманываю.
Укрой – повязка, обвязка; пелена, обвивающая тело умершего.
Укрух – кусок хлеба, ломоть.
Улучити – достигнуть, получить, застать, найти.
Умет – сор, навоз, помет.
Умиление – смягчение сердца, сожаление, смирение.
Умильно – с особенным благоговением, сострадательно.
Унзати – вонзать, уязвлять, втыкать.
Уне – лучше, полезнее.
Уничижати – презирать, унижать, за ничто считать.
Уничижение – унижение, презрение, бесчестие, посрамление.
Унший – лучший.
Упование – надежда твердая, вера.
Уповают – смотрят, обращены с надеждою.
Упоевати – поить, напоить вдоволь.
Упокой – помести в спокойное место, т.е. вместе со святыми в вечном блаженном жилище.
Упражняти – делать недействительным, упразднять.
Усмен (усменный) – кожаный.
Уранити – встать рано утром или пойти куда рано.
Урок – оброк, подать.
Усопший – уснувший сном смерти, умерший.
Усрести – встретить.
Уста – рот, губы.
Устави стремление – останови поток.
Устне– уста, губы.
Усыряти – сгущать, делать сырым, влажным.
Усыритися – стать тучным, плодоносным.
Утаенный – сокрытый, сокровенный.
Утлый – дырявый, имеющий трещины.
Утоляти – унимать, укрощать, успокоить.
Утренний – бывающий утром.
Утренневати – рано вставать, делать что-то утром.
Утреннюю – встаю рано утром, бодрствую.
Утрие – рано, поутру, утро следующего дня.
Учащати – умножать, увеличивать, украшать.
Учинение – определение, устроение, повеление, назначение.
Учреждение – нарочно приготовленный обед, пир, угощение.
Ущедрити – милосердствовать, ущедрять, умилосердиться, миловать, жалеть.
Уязвляти – причинять язву, рану, оскорблять, поражать.
Уяти – отнять, убавить.
Фанариоты – греки из знатных семейств.
Фаран – пустыня между Палестиной и Египтом.
Фарисеи – самая многочисленная религиозная партия у евреев. Фарисеи верили в пришествие Мессии в виде воинствующего монаха-победителя, который освободит иудеев от власти язычников и положит основание Царствию Божию на земле. Истинными наследниками этого Царства фарисеи считали себя. Религиозность фарисеев ограничивалась обрядностью и соблюдением правил закона.
Фаска – пасха.
Фиал – чаша, сосуд.
Фимиам – душистый ладан, приготовляемый из смол индийских и аравийских дерев.
Финик – пальма.
Халуга – забор, закоулок, улица между плетнями.
Хамелеон – род ящерицы, отличающийся быстрым изменением своей окраски. Хананея – хананеянка;
Хананеи – потомки Ханаана, сына Хамова.
Хиник – было первоначально названием меры, вмещающей в себя столько, сколько нужно для дневного пропитания человека.
Хиромантия – рукогадание.
Хиротония – рукоположение или посвящение в какую-либо священную должность.
Хитон – нижняя одежда у евреев с плеч до ног или рубашка; вообще – платье, одежда; у Спасителя – риза, верхняя одежда.
Хламида – царская порфира, плащ, епанча; верхняя одежда, надеваемая сверх хитона.
Хлебоманна – хлеб, манна, сшедшая с неба евреям в пустыне.
Хлябь – преграда, оплот, бездна, поток; отверстие, окно, которое поднимается для спуска воды, водопад. “Бездна бездну призывает во гласе хлябий Твоих” – т.е. “бездна бездну зовет голосом (шумом) водопадов Твоих”.
Ходатай – посредник, заступник.
Хотение – воля, желание.
Хребет – спина, тыл, поясница, чресла.
Христоименитый – носящий на себе имя Христово, христианин.
Христос – Помазанник, имя Спасителя.
Худог, худогий – искусный, разумный, ученый, мудрый, умный.
Худой – плохой, злой.
Худородный – низкого рода, простолюдин, незнатный,
Хулити – унижать, порицать, оскорблять.
Цареви – царю.
Царствие Небесное – вечная блаженная жизнь с Богом.
Дата – динарий.
Цевница – флейта, свирель, лира.
Целити – исцелять, излечивать.
Целование – приветствие, поздравление, целование в уста, присяга, клятва.
Целомудренный – непорочный, сохраняющий в чистоте душу и тело.
Цельбоносный – приносящий исцеление, целительный.
Цельбы – лекарство, врачевство, лечение.
Целый – здоровый, простой, искренний, не коварный.
Церковь – 1) общество людей, истинно верующих в Господа Иисуса Христа; 2) здание, посвященное Богу; храм.
Цымбалы – древний музыкальный инструмент в виде двух металлических полушарий.
Чадо – сын или дочь, дитя.
Чары – колдовство, чарование, ворожба, обаяние.
Часть – жребий, достояние, удел, доля.
Чаю – ожидаю, надеюсь.
Чаяние – ожидание, надеяние, упование.
Чаяти – ожидать, надеяться, уповать.
Чван – кувшин, жбан.
Чело – лоб.
Человеколюбец – Бог, любящий людей.
Челядь – домашние слуги, домочадцы.
Червленый – темно-красный, багряный.
Чермное море – Красное море или Аравийский залив.
Чермный – красный, рыжий, багряный.
Черничие – дикая смоковница.
Черпало – ведро, сосуд для черпания.
Чертог – внутренняя украшенная комната; спальня, покой, хоромы.
Чесати – собирать, а также щекотать, ласкать.
Чесо ради – для чего, почто, почему.
Чести – читать, считать, почитать.
Честный – достойный, драгоценный, дорогой, ценный.
Четверицею – четыре раза, вчетверо.
Четьи-Минеи – жизнеописание святых на каждый день.
Четыредесятница – сорокадневный пост перед Пасхой (Великий пост); сорок дней.
Чин – порядок, устройство.
Чины ангельстии – разделяются на три лика, а каждый лик–на три чина. Первый лик: серафимы, херувимы и престолы; второй лик: господства, силы и власти;
третий лик: начала, архангелы и ангелы, всего девять чинов ангельских.
Чинити – делать, составлять, поправлять.
Чий – чей.
Чим – чем.
Членбвный – челюсть.
Чрево – брюхо, утроба, живот.
Чревеса – почки.
Чреда – череда, очередь.
Чресла – поясница, крестец, бедро.
Чудный – дивный, величественный.
Чуждый – чужой, иноплеменный.
Шатание – превозношение, гордость, хвастовство, дерзость, мятеж, возмущение, заносчивость.
Шепотник – клеветник, кляузник.
Шептание – клевета, наушничество, ябеда.
Штундисты – сектанты, отвергающие Церковь, таинства, иерархию, посты, почитание икон и прочее.
Шуий – левый.
Шуйца – левая рука;
Шуияго стояния – стояния по левую руку.
Щедроты – великие милости, снисхождение.
Щедрый – милостивый, сострадательный.
Щедрити – миловать, награждать,
Ю – её.
Юже – ее же, которую.
Юг – южный ветер.
Юдоль, юдолие – долина, низменное место.
Юдуже, юду – где, в каком месте.
Южика, южик (ужика, ужик) – имеющий один удел с другим, родственник, родственница; соотечественник.
Юзы – узы, путы, оковы.
Юзилище – тюрьма, темница.
Юнец – бычок, теленок, молодой вол.
Юродивый – безумный, глупый;
Юродивый Христа ради – человек, который ради Христа избрал особый путь спасения, – представляющийся миру по наружным поступкам безумным, а на самом деле исполнен истинной мудрости.
Юрьев день – бывший прежде срок перехода крестьян от одного помещика к другому (с одной земли на другую), 23 апреля и 26 ноября (ст. ст.).
Я – их.
Яве – явно, не скрыто.
Явленный – явный, открытый пред всеми.
Ягодичина – дикая смоковница.
Ядь – еда, пища.
Ядомый – съедаемый.
Ядрило – груз, мачта.
Ядца – любитель поесть, сластолюбец.
Яже – которая, который.
Язвенный – раненый.
Язвина – нора, яма, пещера.
Язык, языцы – 1) народ, племя; 2) язык, наречие.
Язя – рана, струп, язва, немощь, болезнь.
Яко – что, потому что, как, так как, так что.
Яко аще – чтобы, дабы, если.
Яковый – каковой.
Якоже – как, чтобы, подобно как, потому что.
Ям – ем.
Ярем – иго, налагаемое на рабочий скот; всякая тяжесть, бремя.
Ярина – волна, шерсть овечья.
Ярость – раздражение, сильный гнев.
Ярый – раздражительный, сердитый, жестокий, вспыльчивый, гневливый.
Яти – взять, объять, уловлять.
Ятый – взятый, пойманный.
Яхонт – драгоценный камень.
Яцемже – каким же, каковым-либо.
^ Послесловие
«Будут ли наши дети и внуки вкушать или жрать?»
Приходит молодой, здоровый человек на богослужение и вдруг обнаруживает, что не выстоять ему два часа в храме – и ломает-то его, бедного, и крутит, и поясница болит так, что, кажется, сейчас сломается.
Диавол подсказывает: «Нет. Эти утомительные богослужения не для тебя. Да и не понимаешь ты ведь ровным счетом ничего, что они там поют и читают на своем церковнославянском языке. Стоишь как осел и только праздно проводишь время, да еще и поясница болит». И человек решает: «Может быть, Церковь с Ее богослужениями и хорошее дело, да только очень уж трудное и непонятное, мне такого не потянуть, чего бы проще». И человек выходит из православного храма и направляется в молитвенный дом к баптистам: там тоже говорят про Христа, но только по-русски – понятно; и слушать можно, сидя в мягком, уютном кресле – приятно. И легче, и проще.
Но можно и сообразить: не было еще в мире ни одного святого, который бы стяжал Духа Святого Божьего в мягком, уютном кресле. Можно ведь сказать себе: если я не понимаю языка и смысла православного богослужения, так в этом виновато не православное богослужение, а я сам.
Понятное дело, что, сидя за столом с китайцами, будешь скучать – хотя бы те вели и очень интересные беседы – но ты-то слышишь только сочетание звуков, если не понимаешь языка. Так надо, значит, выучить церковнославянский язык. Сделать это для русского человека совсем несложно: разница между церковнославянским языком и русским – не большая, чем между русским и украинским. Но русские люди учат английский, немецкий, французский, испанский, даже китайский – и только церковнославянский им не одолеть.
Всякий человек, взявший на себя труд познакомиться с богослужебным языком Русской Православной Церкви, не может не влюбиться в этот язык. Это язык уникальный! В мире больше нет таких языков! Особенность его заключается в том, что он создан специально для богослужения, для обращения на нем к Богу. Мы ведь в разных случаях, обращаясь к разным людям, применяясь к разной обстановке, и слова употребляем разные. Об одном и том же можно сказать по-разному. Можно сказать: «есть», «кушать», можно сказать: «вкушать», можно сказать: «жрать», «чавкать» и т.п. Все об одном же – о приеме пищи – но слова: эти грубее, те обыденнее, другие возвышеннее. Чем больше мы любим и уважаем человека, тем более возвышенным языком стараемся с ним говорить.
Бога мы, православные христиане, любим и почитаем более всякого человека. Поэтому и язык, на котором мы обращаемся к Богу, – самый возвышенный язык, какой только могли составить люди. И составляли его святые люди! Даже некоторые из нас, досточтимые отцы и братья, православные христиане, толкующие о переводе церковного богослужения на русский язык, очевидно не вполне отдают себе отчет, каким сокровищем они обладают и от чего хотят отказаться?
Чтобы богослужение было понятным для народа Божия, стоящего в храме, можно пойти двумя путями: либо богослужение перевести на русский язык, либо народ научить церковнославянскому. Первый путь легче, но он, несомненно, всех нас духовно обеднит. Второй путь сложнее, но, несомненно, одарит народ колоссальным духовным богатством.
Церковнославянский язык достался русским людям как драгоценное наследство и великий дар Божий! Он – наша духовная риза, ибо сохраняет силу молитв великого сонма святых, просиявших в славянских землях, начиная с просветителей словенских святых братьев Кирилла и Мефодия.
Он обуздывает наши страсти, потому что имеет неповторимый и непереводимый звуковой строй; он открывает нам истину и направляет на путь спасения. Его святость, высота, сила и необыкновенная выразительность никак не могут сравниться с прелестными сетями (по словам адмирала А.С. Шишкова), расставленными во многих светских сочинениях. Именно поэтому он служит неиссякаемым незамутненным источником богатства, мощи и красоты русского литературного языка… Ссылки на малопонятность здесь неуместны, всё дело в нашей лености, сердечной беспечности и рассеянности ума…