Назвать действующих лиц выяснить что означают их имена и фамилии
Презентация по литературе «Говорящие фамилии в пьесе А.Н.Островского «Гроза» (10 класс)
Описание презентации по отдельным слайдам:
Место «говорящих» фамилий в пьесах А.Н. Островского Выполнила: ученица 10 «Г» класса Шишкина Екатерина МОУ Гимназия имени А.Л. Кекина города Ростова 2010 год
Собственные имена и прозвища занимают важное место в лексическом составе языка. Ономастические имена, вводимые в структуру художественного произведения, в качестве одного из важных элементов средств выразительности, органически связаны с содержанием произведения. Выдуманные имена, прозвища, названия титулов оказывают неоценимую помощь писателям. номинативно-опознавательная функция средство типизации персонажей средство передачи авторского отношения яркая характеристика персонажей Роль собственных имён в литературе
В русской литературе объектом рефлексии собственные имена как особый лексический разряд впервые стали в художественной практике классицистов. В XVIII веке театральный зритель еще до начала представления знал, каких героев он увидит на сцене. Драматургу предписывалось давать персонажам «говорящие» фамилии. Прочитав в списке действующих лиц «Скотинин, Простаков и Вральман» или «Милон и Правдин», несложно было догадаться, что за характеры автор вывел в пьесе. Выделяют три типа говорящих фамилий: собственно говорящие, «которые сообщают об одной важной черте героя» (Скотинин, Фамусов, Тугоуховский, Молчалин); оценивающие (Скалозуб, Хрюмина, Загорецкий, Хлёстова); ассоциативные (Чацкий, указывающая на прототипа главного героя драмы – Чаадаева). «Говорящие» фамилии в эпоху классицизма
О чём говорят фамилии в творчестве А.Н. Островского? Классицизм с его строгими правилами ушел в прошлое. Но «говорящие» фамилии полюбились драматургам. Часто пользовался ими и Островский. Однако не все они придуманы автором, как это было в эпоху классицизма, а взяты из языка. В ранний период в пьесах Островского фигурирует много реальных фамилий. Например, в 40-е годы в среде московского купечества бытовали фамилии Большов, Хорьков, Кабанов.
Приёмы образования фамилий у А.Н. Островского 1) указывают на внешний вид человека (Пузатов, Бородкин, Плешаков) на манеру поведения (Лютов, Грознов, Громилов) на образ жизни (Баклушин, Погуляев, Досужев) на социальное и материальное положение (Большов, Великатов) 2) образованы от общенародных слов (названия зверей, птиц, рыб) с ярко выраженным отрицательным значением (Баранчевский, Лисавский, Кукушкина) от диалектных слов (Лыняев от лынять – «отлынивать, уклоняться от дела», Хлынов от хлын – «мошенник, вор, обманщик», Огудалова от огудать – «обольстить, обмануть, надуть, провести, облапошить, оплести») от искажённых иностранных слов (Паратов, Неглигентов) 3) метафоризация (Беркутов, Коршунов)
«Говорящие» фамилии в пьесе «Гроза» Марфа Игнатьевна Кабанова В «Грозе» в списке действующих лиц прозвище главной героини даётся наравне с фамилией. В основном же тексте пьесы она названа Кабанихой, по фамилии – ни разу: в сознании зрителя она Кабаниха. Тем самым подчёркивается «звериное» начало в её характере. Кабанова неслучайно носит имя Марфа (греч.) – «госпожа, хозяйка дома»: она действительно держит дом полностью в своих руках, все домочадцы вынуждены ей подчиняться. Игнатьевна, то есть «незнающая» или «игнорирующая». Она не замечает, что происходит с близкими людьми, не понимает, что их представления о счастье совсем другие. Она абсолютно уверена в своей правоте, заставляет окружающих жить по своим правилам. И тем самым она оказывается косвенно виноватой в трагедии Катерины и провоцирует Варвару на побег.
Тихон и Варвара Кабановы Варвара (греч.) – «пришедшая из чужих земель», т.е. невежественная, дикая (соседние народы были отсталыми в сравнении с греками). Действительно, Варвара легко переступает через мораль: встречается с Кудряшом, потом, когда мать запирает её, сбегает с ним. Она не подчиняется правилам, которые запрещают ей делать то, что хочется, не испытывая ни малейших угрызений совести. Её девиз: «делай, что хочешь, только бы шито да крыто было». Поэтому ей непонятны терзания Катерины, она не чувствует себя виноватой в том, что подтолкнула её к греху. В некоторых случаях Островский ориентируется на народную семантику имени. Например, Тихон переводится с греческого как удачный, однако сложно назвать удачной жизнь персонажа пьесы «Гроза». Зато очевидна связь со словом «тихий». Тихон боится перечить матери, даже не может постоять за Катерину, оградить от её несправедливых обвинений.
Раскрытие значения имен и фамилий в пьесах А.Н. Островского помогает осмыслить и сюжет, и основные образы. Употребление собственных имен определяют две основные тенденции. Используются реально существующие (или существовавшие) имена и топонимы, хотя и необычные; фамилии могут быть придуманы, но обязательно с учетом антропонимических норм второй половины XIX века. В то же время Островский стремился сделать имена и фамилии «говорящими», он нередко «оживлял» семантику даже самого обычного имени.
Роль имен собственных в пьесе А. Н. Островского «Гроза»
История создания
Пьеса «Гроза» впервые опубликована в 1860 году. На написание произведения писателя подтолкнула личная драма, которая нашла отражение в произведении. В Кабанихе Островский воплотил характеристики тирана, деспота и самодура. Писатель специально не описывает детали внешности героини, чтобы читатель самостоятельно, только на основе внутреннего мира персонажа, создал образ купчихи.
Писатель Александр Островский
Островский также не указывает точный возраст героини. При этом Кабаниха уповает на собственное старшинство и призывает молодое поколение к уважению:
«Ты не осуждай постарше себя! Они больше твоего знают. У старых людей на все приметы есть. Старый человек на ветер слова не скажет».
Получившийся образ, равно как и произведение в целом, вызвал ожесточенные споры среди современников писателя. Но, несмотря на различные точки зрения, «Гроза» стала гимном предреформенного общественного подъема.
Презентация по литературе «Говорящие фамилии в пьесе А.Н.Островского «Гроза» (10 класс)
«Гроза»
Марфа Кабаниха
Марфа Игнатьевна живет в городе Калинове, расположенном на берегу Волги. Муж женщины умер, оставив Кабаниху с сыном Тихоном и дочерью Варварой. В провинциальном городке о купчихе ходят неприятные слухи. Женщина – настоящая ханжа. Для посторонних людей Марфа Игнатьевна с радостью подает страждущим, но близких людей женщина терроризирует.
Женщина велит окружающим жить по устаревшим моральным принципам, которые ежедневно нарушает сама. Героиня считает, что дети не должны иметь собственного мнения, обязаны почитать родителей и беспрекословно слушать мать.
Больше всех достается жене Тихона – Екатерине. Молодая девушка вызывает у пожилой купчихи ненависть и ревность. Кабаниха часто упрекает сына, что молодой человек больше любит молодую супругу, чем мать. Героиня проводит время за нравоучениями, лицемерие которых заметно окружающим.
Катерина
Конфликт между молодой невесткой и купчихой обостряется с отъездом Тихона. Глава дома, которая считает проявления ласки признаком слабости, наказывает сыну строго отчитать жену перед отъездом. Женщина презирает мужчину, искренне любящего Екатерину. Купчиха считает сына слишком слабым, поэтому подавляет волю молодого человека собственным авторитетом, превращая жизнь Тихона и Катерины в ад.
Как только Тихон покидает Калинов, Кабаниха следит за невесткой с удвоенным вниманием. От женщины не ускользает, что с Екатериной происходят перемены, поэтому в момент возвращения Тихона домой купчиха вновь наседает на молодых.
Катерина и Тихон (кадры из постановок)
Когда Катерина не выдерживает давления и признается в измене, Кабаниха испытывает удовлетворение. Женщина оказалась права, свобода воли по отношению к жене не приводит ни к чему хорошему финалу. Даже после смерти невестки Кабаниха не смягчается. Марфа Игнатьевна не разрешает сыну отправиться на поиски супруги. А при обнаружении тела удерживает Тихона, чтобы тот даже не попрощался с женой.
Значение имен в Грозе (в пьесе)
В литературе авторы часто используют в своих произведениях говорящие фамилии. Говорящая фамилия позволяет охарактеризовать самые яркие черты характера героя. Островский в своей пьесе “Гроза” также использовал говорящие имена и фамилии. Они помогли лучше охарактеризовать героев.
Конечно, главным отрицательным персонажем является Кабаниха. Примечательно, что эту героиню зовут Марфа Игнатьевна Кабанова. Однако именно кличка “Кабаниха” идет ей больше всего. Вероятно, Островский хотел подчеркнуть невежественный нрав купчихи, ее грязную душу.
Кабаниха была действительно “грязным” человеком. Она вела образ жизни, который никак не ассоциировался с добродетельностью и адекватностью. Так, Кабаниха бранилась, вела себя неподобающе, навязывала свое мнение и всячески пыталась испортить окружающим жизнь, даже родных детей не пощадила.
Еще одним персонажем с говорящей фамилией является Савел Прокофьевич Дикой. Он был зажиточным купцом и кумом Кабанихи. Нрав у Савела Прокофьевича был действительно диким. Характер этого человека походил на бочку с порохом. Дикой считал бедняков низшим сортом, никого не боялся и бесчинствовал так, как ему хочется.
Нужно сказать, что Дикой и Кабаниха идеально соответствовали друг другу. Это были два совершенно идентичных человека. Они думали лишь о себе и не заботились о том, что их действия или слова могут ранить чувства окружающих. Дикой и Кабаниха были способны только на зло. Их дикий нрав и чернота души отталкивали окружающих, но эти герои даже не замечали, насколько их ненавидят. Даже самые родные люди.
Сына Кабанихи не зря зовут Тихоном. Данное имя образовано от прилагательного “тихий”. Действительно, Тихон был безвольным маменькиным сынком, который слушался только свою родительницу. Нельзя сказать, что Тихону нравился крутой нрав Кабанихи. Нет, ему не был по душе тот командирский тон, которым она обращалась с окружающими. Привычка матери вмешиваться в семейную жизнь Тихону тоже не нравилась. Но он просто не мог противостоять такой грубой и невоспитанной женщине, которая мастерски манипулировала его чувствами.
Сестру Тихона звали Варварой. Это имя ассоциируется с героиней неродных сказок Варварой-красой. Действительно, Варвара была девушкой видной. А еще ей была присуща хитрость. Варвара понимала, что только при помощи этого качества можно ужиться со сварливой родительницей.
Примечательно, что имя Катерина наделено значением чистая”, “непорочная”. Действительно, Катерина обладала светлой душой. Это была женщина с загубленной судьбой. Она не походит на грубую Кабаниху, хитрую Варвару и безвольного Тихона. Катерина бесхитростная и искренняя. Она верит в любовь и ради нее прощается с жизнью.
Еще одним носителем звучной фамилии был механик Кулигин. Он интересовался наукой и хотел создать вечный двигатель. Примечательно, что фамилия Кулигин созвучна с фамилией Кулибин. Иван Петрович Кулибин был изобретателем-самоучкой и сконструировал множество чудес технической мысли.
Экранизации
В 1933 году на экраны вышла экранизации «Грозы», режиссером которой выступил Владимир Петров. Роль Кабанихи исполнила Варвара Массалитинова. Фильм получил награду на Венецианском международном фестивале как лучший фильм, представленный публике.
Варвара Массалитинова в роли Кабанихи
В 1977 году Феликс Глямшин и Борис Бабочкин сняли телеспектакль «Гроза» по одноименному произведению Островского. Красочная кинокартина пришлась по душе телезрителям. Деспотичную купчиху сыграла актриса Ольга Харькова.
В 2020 году режиссеры вновь обратились к творчеству писателя. Андрей Могучий поставил собственную интерпретацию «Грозы». Телеспектакль сочетает архаику и авангардизм. Образ Кабанихи на сцене воплотила народная артистка России Марина Игнатова.
Говорящие имена в произведении «Гроза»
Интересные факты
Семья Кабанихи
Символика имен в пьесах Островского «Гроза», «Бесприданница» и «Лес»
Символика имен в пьесах А.Н. Островского «Гроза», «Бесприданница» и «Лес»
Пьесы А. Островского насыщены разнообразной символикой. Прежде всего это символы, связанные с миром природы: лес, гроза, река, птица, полет. Очень важную роль играют в пьесах и имена героев, чаше всего имена античного происхождения: древнегреческие и римские. Мотивы античного театра в пьесах Островского еще недостаточно исследованы, поэтому учесть все смысловые обертоны греческих и римских имен в пьесах Островского трудно. Ясно, однако, что имена эти вовсе не случайно выбраны автором, очень важен их звуковой состав, образность и их значение в русском языке. На этих моментах мы и остановимся подробнее.
Ю. Олеша восхищался фамилиями героев Островского. Паратов — это и парад, и пират. К наблюдениям Олеши можно добавить и, безусловно, напрашивающееся сопоставление Паратова с “паратым” зверем, то есть мощным, хищным, сильным и беспощадным. Матерым вожаком, например. Хищническое поведение его в пьесе как нельзя лучше характеризуется этой фамилией.
Фамилии Дикой и Кабанова не надо комментировать. Но не забудем, что Дикой — не только всесильный Савел Прокофьевич, а и племянник его, Борис. Ведь мать Бориса “не могла ужиться с родней”, “уж очень ей дико казалось”. Значит, Борис — Дикой по отцу. Что это означает? Да то и означает, что он не сумеет отстоять свою любовь и защитить Катерину. Ведь он — плоть от плоти своих предков и знает, что целиком во власти “темного царства”. Да и Тихон — Кабанов, как ни “тих” он. Вот и мечется Катерина в этом темном лесу среди звероподобных существ. Бориса же она выбрала едва ли не бессознательно, только и отличия у него от Тихона, что имя (Борис по-болгарски “борец”).
Дикие, своевольные персонажи, кроме Дикого, представлены в пьесе Варварой (она язычница, “варварка”, не христианка и ведет себя соответствующим образом) да Кудряшом, на которого находится соответствующий Шапкин, урезонивающий его. Кулигин же, помимо известных ассоциаций с Кулибиньш, вызывает и впечатление чего-то маленького, беззащитного: в этом страшном болоте он — кулик — птичка и больше ничего. Он хвалит Калинов, как кулик — свое болото.
Женские имена в пьесах Островского весьма причудливы, но имя главной героини почти всегда чрезвычайно точно характеризует ее роль в сюжете и судьбу. Лариса — “чайка” по-гречески, Катерина — “чистая”. Лариса — жертва торговых пиратских сделок Паратова: он продает “птиц” — “Ласточку” (пароход) и потом Ларису — чайку. Катерина — жертва своей чистоты, своей религиозности, она не вынесла раздвоения своей души, ведь любила — не мужа, и жестоко наказала себя за это. Интересно, что Харита и Марфа (в “Бесприданнице” и в “Грозе”) обе Игнатьевны, то есть “незнающие” или, по-научному, “игнорирующие”. Они и стоят как бы в стороне от трагедии Ларисы и Катерины, хотя та и другая, безусловно, виноваты (не прямо, но косвенно) в гибели дочери и снохи.
Ларису в “Бесприданнице” окружают не “звери”. Но это люди с огромными амбициями, играющие ею, как вещью. Мокий — “кощунствующий”, Василий — “царь”, Юлий — это, конечно, Юлий Цезарь, да еще и Капитоныч, то есть живущий головой (капут — голова), а может быть, стремящийся быть главным. И каждый смотрит на Ларису как на стильную, модную, роскошную вещь. Как на пароход небывало скоростной, как на виллу шикарную. Кто из них, выражаясь современным языком, “круче”? А что там Лариса себе думает или чувствует — это дело десятое, вовсе их не интересующее. И избранник Ларисы, Паратов, Сергей Сергеевич — “высокочтимый”, из рода надменных римских патрициев, вызывает ассоциации с таким известным в истории тираном, как Луций Сергий Катилина.
Ну и наконец, Харита — мать троих дочерей — ассоциируется с харитами, богинями юности и красоты, которых было трое, но она же их и губит (вспомним страшную судьбу двух других сестер — одна вышла замуж за шулера, другую зарезал муж-кавказец).
В пьесе “Лес” Аксюша и вовсе чужая этому миру нечистой силы. Лес можно понять как новое “темное царство”. Только живут тут не купцы, а кикиморы вроде Гурмыжской и Улиты. Аксюша чужая потому уже, что имя ее и означает по-гречески “чужеземка”, “иностранка”. В свете этого примечательны вопросы, которые задают друг другу Аксюша и Петр: “Своя ты или чужая?” — “Ты-то чей? Свой ли?”
Зато имя Гурмыжской (Раиса — по-гречески “беспечная”, “легкомысленная”) для нее весьма подходит, только кажется еще излишне деликатной характеристикой для этой ведьмы. Улита (Юлия) опять-таки имеет отношение к роду Юлиев, знаменитых в Риме, но это имя может намекать и более непосредственно на ее развратную натуру. Ведь в древнерусской повести “О начале Москвы” Улитой зовут преступную жену князя Даниила, изменницу и обманщицу.
Имена актеров Счастливцева и Несчастливцева (Аркадий и Геннадий) оправдывают их псевдонимы и поведение. Аркадий и значит счастливый, а Геннадий — благородный. Милонов, конечно, перекликается с Манилов и с Молчалин, а Бодаев и по фамилии, и по манерам — наследник Собакевича.
Итак, раскрытие значения имен и фамилий в пьесах Островского помогает осмыслить и сюжет, и основные образы. Хотя фамилии и имена нельзя в данном случае назвать “говорящими”, так как это черта пьес классицизма, но они являются говорящими в широком — символическом — смысле слова.
Информация о работе «Символика имен в пьесах Островского «Гроза», «Бесприданница» и «Лес»»
Раздел: Литература и русский язык Количество знаков с пробелами: 5223 Количество таблиц: 0 Количество изображений: 0
Похожие работы
Сборник сочинений русской литературы с XIX века до 80-х годов XX века
… гнезда», «Войны и мира», «Вишневого сада». Важно и то, что главный герой романа как бы открывает целую галерею «лишних людей» в русской литературе: Печорин, Рудин, Обломов. Анализируя роман «Евгений Онегин», Белинский указал, что в начале XIX века образованное дворянство было тем сословием, «в котором почти исключительно выразился прогресс русского общества», и что в «Онегине» Пушкин «решился …
Сравнение произведений А. Н. Островского «Бесприданница» и «Гроза»
… Ларису – чайку. Катерина – жертва своей чистоты, своей религиозности, она не вынесла раздвоения своей души, ведь любила — не мужа, и жестоко наказала себя за это. Интересно, что Харита и Марфа (в “Бесприданнице” и в “Грозе”) обе Игнатьевны, то есть “незнающие” или, по-научному, “игнорирующие”. Они и стоят как бы в стороне от трагедии Ларисы и Катерины, хотя та и другая, безусловно, виноваты (не …
Билеты по литературе
… политика, наука, технология, культура, искусство. Новая эпоха историко-культурного развития отличалась стремительной динамикой и острейшим драматизмом. Переход от классической литературы к новому литературному направлению сопровождался далеко не мирными процессами в общекультурной и внутрилитературной жизни, неожиданно быстрой сменой эстетических ориентиров, кардинальным обновлением литературных …
Цитаты
«Не очень-то нынче старших уважают».
«Никому не закажешь говорить: в глаза не посмеют, так за глаза станут».
«Полно, полно, не божись! Грех! Я уж давно вижу, что тебе жена милее матери. С тех пор, как женился, я уж от тебя прежней любви не вижу».
«Как зачем бояться?! Да ты рехнулся, что ли? Тебя не станет бояться, меня и подавно. Какой же это порядок-то в доме будет?»
«Если ты хочешь мать послушать, так ты, как приедешь туда, сделай так, как я тебе приказывала».
Вопрос:
О чем говорят фамилии героев в пьесе гроза
Ответы:
banyaplus.ru
Кто такая Феклуша в пьесе «Гроза» Островского? На первый взгляд — вовсе неприметный персонаж, который ни прямо, ни косвенно не влияет на сюжет. Тогда возникает вопрос зачем вообще вводить такое действующее лицо. На самом деле у этого персонажа своя, очень значимая, функция. Характеристику Феклуши в пьесе «Гроза» можно начать со слова «странница».
Вообще, в русской литературе и культуре достаточно сильны мотивы странничества. Образы странников встречаются и у Пушкина, и у Достоевского, и у Горького. Нельзя отрицать, что образ странников связан с фольклорной традицией. В сказках можно найти множество примеров персонажей, которые путешествовали по миру, «странствовали». Странники являлись символом и носителем житейской мудрости, некой высшей истины, как, например, Лука в горьковской пьесе «На дне» или же странники-старцы из былин об Илье Муромце. У Островского в произведениях меняется полюс восприятия. Роль Феклуши в пьесе «Гроза» заключается в другом. Описания Феклуши в тексте нет. Но её внешность несложно представить. Странники, по обыкновению, люди средних лет или чуть старше. Часто они, за неимением другой одежды, были вынуждены одеваться в лохмотья.
Показательно имя персонажа — Феклуша. Несмотря на то что Феклуше примерно столько же лет, сколько Марфе Игнатьевне, если не больше. Детской формой имени автор хочет подчеркнуть вовсе не детскую непосредственность восприятия, а, опять-таки, как и в случае с Тихоном, инфантилизм, присущий этим действующим лицам. Эта женщина осталась на том уровне развития, на котором находятся маленькие дети. Но только эта черта скорее отрицательная. Островский вводит этого персонажа в комедию сразу после монолога Кулигина о «жестоких нравах» и ханжестве Кабанихи и перед появлением Марфы Игнатьевны.
«Бла-алепие, милая, бла-алепие! Красота дивная! Да что уж говорить! В обетованной земле живете! И купечество все народ благочестивый, добродетелями многими украшенный» — такие слова говорит Феклуша другой женщине. Её слова слащавы и лживы. Она беззастенчиво врёт, поддерживая миф о могуществе купечества и правильности их образа жизни. Благодаря этому персонажу видно насколько глубоко укоренились в сознании людей ложные принципы. То, что говорит Феклуша, нельзя назвать адекватным.
Примечателен эпизод разговора с Глашей, дворовой девкой дома Кабановых. Странница рассказывает о неправедности жизни. Она судит узко, ограничено. С её точки зрения другие религии и вероисповедания не правильны, потому что неправедны: «говорят, такие страны есть, милая девушка, где и царей-то нет православных, а салтаны землёй правят. В одной земле сидит на троне салтан Махнут турецкий, а в другой — салтан Махнут персидский; и суд творят они, милая девушка, надо всеми людьми, и что ни судят они, все неправильно. И не могут они, милая, ни одного дела рассудить праведно, такой уж им предел положен. У нас закон праведный, а у них, милая, неправедный».
Её слова о московской суете и огненных машинах не только похожи на алогический бред, но и иллюстрируют необразованность, «тёмность» таких людей. Прогресс и просвещение для таких, как Феклуша, навсегда останутся грешным мраком. Кстати, в образе Феклуши автор показывает лицемерность в отношении религии. Дело в том, что издавна считалась, что помогать странникам праведно. Здесь же люди, имеющие изуродованные знания и понимание христианства, помогают и верят страннице с точно такими же суждениями.
Речевая характеристика Феклуши в «Грозе» также важна. Её реплики переполнена обращениями «милая», «сударь», «милая девушка», «ваша светлость». С одной стороны, это придаёт её речи гипнотическую напевность, с другой — доказывает пресмыкающийся характер Феклуши.
Феклуша в «Грозе» не влияет на развитие сюжета, но в этом персонаже Островский воплотил ещё одну грань «тёмного царства». Поддакивание и подчинение Кабанихи и ей подобным лишь укрепляет самодурство как явление, являясь поводом к его существованию.
Тест по произведению
Феклуша принадлежит к партии патриотической и в высшей степени консервативной; ей хорошо среди благочестивых и наивных калиновцев: ее и почитают, и угощают, и снабжают всем нужным; она пресерьезно может уверять, что самые грешки ее происходят оттого, что она выше прочих смертных: «простых людей, — говорит, — каждого один враг смущает, а к нам, странным людям, к кому шесть, к кому двенадцать приставлено, вот и надо их всех побороть». И ей верят. Ясно, что простой инстинкт самосохранения должен заставить ее не сказать хорошего слова о том, что в других землях делается. И в самом деле, прислушайтесь к разговорам купечества, мещанства, мелкого чиновничества в уездной глуши, — сколько удивительных сведений о неверных и поганых царствах, сколько рассказов о тех временах, когда людей жгли и мучили, когда разбойники города грабили, и т.п., и как мало сведений о европейской жизни, о лучшем устройстве быта! Даже в так называемом образованном обществе, в объевропеившихся людях, на множество энтузиастов, восхищавшихся новыми парижскими улицами и мабилем, разве вы не найдете почти такое же множество солидных ценителей, которые запугивают своих слушателей тем, что нигде, кроме Австрии, во всей Европе порядка нет и никакой управы найти нельзя. Все это и ведет к тому, что Феклуша высказывает так положительно: «бла-але-пие, милая, бла-алепие, красота дивная! Да что уж и говорить, — в обетованной земле живете!» Оно, несомненно, так и выходит, как сообразить, что в других-то землях делается. Послушайте-ка Феклушу:
«Говорят, такие страны есть, милая девушка, где и царей-то нет православных, а салтаны землей правят. В одной земле сидит на троне салтан Махнут турецкий, а в другой — салтан Махнут персидский; и суд творят они, милая девушка, над всеми людьми, и что ни судят они, все неправильно. И не могут они, милая девушка, ни одного дела рассудить праведно, — такой уж им предел положен. У нас закон праведный, а у них, милая, неправедный; что по нашему закону так выходит, а по-ихнему все напротив. И все судьи у них, в ихних странах, тоже все неправедные; так им, милая девушка, и в просьбах пишут: «суди меня, судья неправедный!» А то есть еще земля, где все люди с пёсьими головами.
«За что же так с песьими?» — спрашивает Глаша. «За неверность», — коротко отвечает Феклуша, считая всякие дальнейшие объяснения излишними. Но Глаша и тому рада; в томительном однообразии ее жизни и мысли ей приятно услышать сколько-нибудь новое и оригинальное. В ее душе смутно пробуждается уже мысль, «что вот, однако же, живут люди и не так, как мы; оно конечно, у нас лучше, а впрочем, кто их знает! Ведь и у нас нехорошо; а про те земли-то мы еще и не знаем хорошенько; кое-что только услышишь от добрых людей»… И желание знать побольше да поосновательнее закрадывается в душу. Это для нас ясно из слов Глаши по уходе странницы: «Вот еще какие земли есть! Каких-то, каких-то чудес на свете нет! А мы тут сидим, ничего не знаем. Еще хорошо, что добрые люди есть; нет-нет, да и услышишь, что на белом свету делается; а то бы так дураками и померли». Как видите, неправедность и неверность чужих земель не возбуждает в Глаше ужаса и негодования; ее занимают только новые сведения, которые представляются ей чем-то загадочным, — «чудесами», как она выражается. Вы видите, что она не довольствуется объяснениями Феклуши, которые возбуждают в ней только сожаление о своем невежестве. Она, очевидно, на полдороге к скептицизму. Но где ж ей сохранить свое недоверие, когда оно беспрестанно подрывается рассказами, подобными Феклушиным? Как ей дойти до правильных понятий, даже просто до разумных вопросов, когда ее любознательность заперта в таком круге, который очерчен около нее в городе Калинове? Да еще мало того, как бы она осмелилась не верить да допытываться, когда старшие и лучшие люди так положительно успокаиваются в убеждении, что принятые ими понятия и образ жизни — наилучшие в мире и что все новое происходит от нечистой силы? Страшна и тяжела для каждого новичка попытка идти наперекор требованиям и убеждениям этой темной массы, ужасной в своей наивности и искренности. Ведь она проклянет нас, будет бегать, как зачумленных, — не по злобе, не по расчетам, а по глубокому убеждению в том, что мы сродни антихристу; хорошо еще, если только полоумными сочтёт и будет подсмеиваться… Она ищет знания, любит рассуждать, но только в известных пределах, предписанных ей основными понятиями, в которых путается рассудок.
Вы можете сообщить калиновским жителям некоторые географические знания; но не касайтесь того, что земля на трех китах стоит и что в Иерусалиме есть пуп земли, — этого они вам не уступят, хотя о пупе земли имеют такое же ясное понятие, как о Литве, в «Грозе». «Это, братец ты мой, что такое?» — спрашивает один мирный гражданин у другого, показывая на картину. «А это литовское разорение, — отвечает тот. — Битва! видишь! Как наши с Литвой бились». — «Что ж это такое Литва?» — «Так она Литва и есть», — отвечает объясняющий. «А говорят, братец ты мой, она на нас с неба упала», — продолжает первый; но собеседнику его мало до того нужды: «ну, с. неба так с неба», — отвечает он… Тут женщина вмешивается в разговор: «толкуй еще! Все знают, что с неба; и где был какой бой с ней, там для памяти курганы насыпаны». — «А что, братец ты мой! Ведь это так точно!» — восклицает вопрошатель, вполне удовлетворенный. И после этого спросите его, что он думает о Литве! Подобный исход имеют все вопросы, задаваемые здесь людям естественной любознательностью. И это вовсе не оттого, чтобы люди эти были глупее и бестолковее многих других, которых мы встречаем в академиях и ученых обществах. Нет, все дело в том, что они своим положением, своею жизнью под гнетом произвола все приучены уже видеть безотчетность и бессмысленность и потому находят неловким и даже дерзким настойчиво доискиваться разумных оснований в чем бы то ни было. Задать вопрос, — на это их еще станет; но если ответ будет таков, что «пушка сама по себе, а мортира сама по себе», — то они уже не смеют пытать дальше и смиренно довольствуются данным объяснением. Секрет подобного равнодушия к логике заключается прежде всего в отсутствии всякой логичности в жизненных отношениях. Ключ этой тайны дает нам, например, следующая реплика Дикого в «Грозе». Кулигин, в ответ на его грубости, говорит: «за что, сударь Савел Прокофьич, честного человека обижать изволите?» Дикой отвечает вот что:
Отчет, что ли, я стану тебе давать! Я и поважнее тебя никому отчета не даю. Хочу так думать о тебе, так и думаю! Для других ты честный человек, а я думаю, что ты разбойник, — вот и все. Хотелось тебе это слышать от меня? Так вот слушай! Говорю, что разбойник, и конец. Что ж ты, судиться, что ли, со мной будешь? Так и знай, что ты червяк. Захочу — помилую, захочу — раздавлю.
Какое теоретическое рассуждение может устоять там. где жизнь основана на таких началах! Отсутствие всякого закона, всякой логики — вот закон и логика этой жизни…
Поневоле тут резонировать перестанешь, когда на всякий резон кулак отвечает, и всегда в конце концов кулак остается правым…
Добролюбов Н.А. «Луч света в темном царстве»
Феклуша рассказывает жителям города о других странах. Они ее слушают, заостряют своё внимание только на этом. В это же время она незаметно для других говорит правду о людях. Но они этого не слышат, потому что не хотят слышать. Феклуша восхваляет город Калинов, тихую жизнь в нём. Люди радуются тому, что их город такой великолепный, больше им ничего не надо. Второстепенные персонажи в пьесе не только образуют фон, на котором разворачивается личная драма Катерины, главной героини произведения. Они являют нам разные типы отношения людей к своей несвободе. Система образов в пьесе такова, что все второстепенные персонажи образуют условные пары, и лишь Катерина одинока в своем истинном стремлении вырваться из-под гнета «самодуров».
Дикой и Кабанова — люди, которые держат в постоянном страхе тех, кто от них хоть как-то зависит. Добролюбов очень метко назвал их «самодурами», так как главный закон для всех — их воля. Не случайно они относятся друг к другу весьма уважительно: они одинаковы, только сфера влияния разная. Дикой распоряжается в городе, Кабаниха — в своей семье.
Постоянной спутницей Катерины является Варвара, сестра ее мужа Тихона. Она главный оппонент героини. Главное ее правило: «Делай что хочешь, только бы все шито да крыто было». Варваре не откажешь в уме и хитрости; до замужества ей хочется везде успеть, все попробовать, потому что она знает, что «девки гуляют себе, как хотят, отцу с матерью и дела нет. Только бабы взаперти сидят». Варвара прекрасно понимает суть отношений между людьми в их доме, но не считает нужным бороться с матушкиной «грозой». Ложь для нее — норма жизни. В разговоре с Катериной она прямо говорит об этом: «Ну а без этого нельзя… У нас весь дом на этом держится. И я не обманщица была, да выучилась, когда нужно стало». Варвара приспособилась к темному царству, выучила его законы и правила. В ней чувствуется властность, сила, желание обманывать. Она, по сути, будущая Кабаниха, ведь яблоко от яблони недалеко падает.
Дружок Варвары, Иван Кудряш, ей под стать. Он единственный в городе Калинове, кто может ответить Дикому. «Я грубиян считаюсь; за что же он меня держит? Стало быть, я ему нужен. Ну, значит, я его и не боюсь, а пущай же он меня боится…» — говорит Кудряш. В разговоре он ведет себя развязно, бойко, смело, хвастает своей удалью, волокитством, знанием «купеческого заведения». Он тоже приспособился к самодурству Дикого. Больше того, можно даже предположить, что из Кудряша мог бы получиться второй Дикой.
В конце пьесы Варвара и Кудряш покидают «темное царство», но означает ли этот побег, что они полностью освободились от старых традиций и законов и станут источником новых законов жизни и честных правил? Вряд ли. Они, скорее всего, будут сами пытаться стать хозяевами жизни.
Пару составляют и двое мужчин, с которыми была связана судьба Катерины. Их можно с уверенностью назвать истинными жертвами «темного царства». Так муж Катерины Тихон — безвольное, бесхарактерное существо. Он во всем слушается свою мать и подчиняется ей. Он не имеет четкой жизненной позиции, мужества, смелости. Его образ полностью соответствует данному ему имени — Тихон (тихий). Молодой Кабанов не только не уважает себя, но и позволяет своей маменьке беспардонно относиться к своей жене. Особенно ярко это проявляется в сцене прощания, перед отъездом на ярмарку. Тихон слово в слово повторяет все наставления и нравоучения матери. Кабанов ни в чем не мог противостоять своей матери, лишь искал утешения в вине да в тех коротких поездках, когда хоть на время мог вырваться из-под гнета матери.
Конечно, Катерина не может любить и уважать такого мужа, а душа ее жаждет любви. Она влюбляется в племянника Дикого, Бориса. Но полюбила его Катерина, по меткому выражению А. Н. Добролюбова, «на безлюдье», ведь по сути своей Борис мало чем отличается от Тихона. Разве что более образованный да, как и Катерина, не всю жизнь провел в Калинове. Безволие Бориса, его желание получить свою часть бабушкиного наследства (а получит ее только в том случае, если будет почтителен с дядюшкой) оказались сильнее, чем любовь. Катерина с горечью говорит о том, что Борис, в отличие от нее, свободен. Но свобода его — разве что в отсутствии жены.
Кулигин и Феклуша тоже образуют пару, но здесь уже уместно говорить об антитезе. Странницу Феклушу можно назвать «идеологом» «темного царства». Своими рассказами о землях, где живут люди с песьими головами, о грозе, которые воспринимаются как неопровержимые сведения о мире, она помогает «самодурам» держать людей в постоянном страхе. Калинов же для нее — благословенная Богом земля. Механик-самоучка Кулигин, отыскивающий вечный двигатель, — полная противоположность Феклуше. Он деятелен, одержим постоянным желанием сделать что-то полезное для людей. В его уста вложено осуждение «темного царства»: «Жестокие, сударь, нравы в нашем городе, жестокие… У кого деньги, сударь, тот старается бедного закабалить, чтобы на его труды даровые еще больше денег нажить…» Но все его благие намерения наталкиваются на толстую стену непонимания, безразличия, невежества. Так, на попытку поставить на дома стальные громоотводы он получает яростный отпор Дикого: «Гроза-то нам в наказание посылается, чтобы мы чувствовали, а ты хочешь шестами да рожнами какими-то, прости Господи, обороняться».
Кулигин, пожалуй, единственный, кто понимает главную героиню, не случайно именно он произносит обвинительные слова в финале пьесы, держа на руках тело мертвой Катерины. Но и он не способен на борьбу, так как тоже приспособился к «темному царству», смирился с такой жизнью.
И наконец, последний персонаж — полусумасшедшая барыня, которая в самом начале пьесы предрекает гибель Катерине. Она становится олицетворением тех представлений о грехе, которые живут в душе воспитанной в патриархальной семье религиозной Катерины. Правда, в финале пьесы Катерине удается преодолеть в себе страх, ибо она понимает, что всю жить лгать и смирять себя — грех больший, чем самоубийство. Второстепенные персонажи, как уже было сказано, — это фон, на котором разворачивается трагедия отчаявшейся женщины. Каждое действующее лицо в пьесе, каждый образ — деталь, позволяющая автору как можно точнее передать обстановку «темного царства» и неготовность большинства людей к борьбе.
Если мы заглянем в современный толковый словарь русского языка, то увидим, что понятие “странничество” означает “путешествие к святым местам для поклонения”. Вообще мотив странничества в русской литературе можно считать сложившимся, традиционным. Он встречался в творчестве многих русский писателей: в романах Ф. М. Достоевского “Подросток”, “Бесы”, в стихотворении А. С. Пушкина “Странник”, в повести Н. С. Лескова “Очарованный странник”, а также у многих других поэтов и писателей. Более того, странничество стало лейтмотивом для многих европейских литератур, где оно нашло своё выражение в распространении “бродячих сюжетов”. Теперь нужно немного сказать о мотиве странничества. Подвиг странничества, в представлении народа часто соединяющийся с юродством, являет собой одно из высших состояний духа христианина, поправшего все искушения и соблазны мира и достигшего совершенства. Иоанн Лествичник как-то сказал: “Странничество есть невозвратное оставление всего, что сопротивляется нам в стремлении к благочестию. Странничество есть неведомая премудрость, необнаружимый помысел, путь к Божественному вожделению, обилие любви, отречение от тщеславия, молчание глубины. Странничество есть отлучение от всего, с тем намерением, чтобы сделать мысль свою неразлучною с Богом… Велик и достохвален сей подвиг”. То есть странник – это человек, который силён духом.
Теперь попробуем посмотреть, каких странников можно найти в пьесах А. Н. Островского “Гроза” и А. М. Горького “На дне”. Сопоставлять здесь можно только два образа: образ Феклуши (драма “Гроза”) и образ Луки (драма “На дне”). Важно сразу отметить, что ни Лука, ни Феклуша не являются истинными странниками, потому что ни Лука, ни уж тем более Феклуша не путешествовали и не собираются путешествовать к святым местам для поклонения.
В произведении А. Н. Островского странничество можно прямо охарактеризовать как подмену истинного ложным (за исключением того истинного странничества, о котором говорит Катерина, вспоминая своё детство). Феклуша – это лжестранница, которая ходит из одного дома в другой, разнося разные сплетни, например, о людях с пёсьими головами. Благодаря этому образу в произведении создается контраст между гуманным бытием и нравственной деградацией общества. Феклуша – это убогая душа и убогий ум. Дикость ее нрава бросается читателю в глаза сразу же, несмотря на то, что на сцене она появляется один-два раза (то есть это эпизодический или даже внефабульный персонаж). Она защищает Кабаниху, про которую Кулигин говорит: “Ханжа… Нищих оделяет, а домашних заела совсем”,– потому что та ее приютила, накормила да еще и всем рассказывает, какая Феклуша замечательная. Все фантазии лжестранницы (о странах, где правят султаны, о землях, где живут “люди с пёсьими головами”, о “суете”, царящей в Москве, об “огненном змие”, которого “стали запрягать”, о времени, которое “стало в умалении приходить”) бьют человека в буквальном смысле этого слова. То, о чем она говорит, ведет ко лжи. Так, все россказни Феклуши – это просто-напросто приспособленчество к окружающему миру, миру тёмного царства, идеологом которого являлась Феклуша, поэтому обращение А. Островского к образу псевдостранницы было средством показать процветающее ханжество в “темном царстве”. Наиболее ярко это демонстрирует нам диалог Феклуши и Марфы Игнатьевны Кабановой, также он дает читателю много нового для характеристики этих героев. Они скорбят о конце доброго старого времени, осуждают новые порядки. Автор особо подчеркивает то, насколько эти две героини невежественны. Новое властно входит в жизнь, подрывает основы домостроевских порядков. Символично звучат слова Феклуши о том, что “наступают последние времена” и даже “время стало в умаление приходить”. Введя этот диалог в сюжет драмы, А. Н. Островский хотел этим сказать, что патриархальный мир Кабановых и Диких действительно доживает последние дни. Над ними собирается гроза.
Феклуша – одна из тех “странных” людей, которые служили источниками сведений для жителей “тёмного царства”. Она заставляла всех с благоговением внимать всем её выдумкам. В городе Калинове никто ни о чём не знал, поэтому все с удивлением слушали рассказы героини. Жители этого города были невежественными людьми, и Феклуша помогает нам это увидеть. Второстепенная роль Феклуши в пьесе открывает перед читателями “тёмное царство” – жизнь обитателей города Калинова. Являясь идеологом “темного царства”, она позиционирует себя святым человеком и за собой ни одного греха не видит (единственный её грешок – это то, что она любит кушать). То же делают все остальные герои: они готовы перекладывать ответственность за свои ошибки на других. Например, Дикой говорит, что у него дома идет война, хотя на самом деле воюет он один, старая барыня пугает Катерину с Варварой грозой, а Кабанова говорит, что все окружающие её скоро до греха доведут. И Феклуша, и все жители Калинова могут только судить других, но при этом они прощают себе любой проступок. Атмосфера города – это атмосфера судилища. Кабаниха и другие представители темного царства понимают и принимают все нелепые рассказы псевдостранницы, потому что Феклуша выражает и их мировоззрение.
Феклуша рассказывает жителям города о других странах. Они ее слушают, заостряют своё внимание только на этом. В то же время она незаметно для других и для самой себя говорит правду о людях. Но они этого не слышат, потому что не хотят слышать. Феклуша восхваляет город Калинов, тихую жизнь в нём. Люди радуются тому, что, по ее словам, их город великолепен, хотя это далеко не правда, больше им ничего не надо. Они только поддерживают Феклушу подаяниями, чего она и хочет добиться. А Кабановой лжестранница нужна для того, чтобы Марфа Игнатьевна могла изображать из себя благочестивую, что, мол, “приютила” “странницу”. Зачем же автор вводит образ Феклуши в своё произведение? Всё потому, что она помогает создать “фон”, передать общее настроение жителей города, его атмосферу. Без нее трудно представить, чем живет, чем “дышит” это “темное царство”. Этот образ раскрывает в себе социально-критический взгляд на общество А. Н. Островского. Отрицательное отношение автора выражается в сатирическом пафосе, к которому он обращается, рисуя образ Феклуши и “тёмного царства”.
Таким образом, для автора драмы “Гроза” странничество – это действительно духовный подвиг, то есть это то, что было заложено традиционным пониманием странничества, а именно “путешествие к святым местам для поклонения”. Для А. Островского важно было показать, что в жизни бездуховного общества на место положительных образов странников приходят образы, рисующие “суррогат” странничества, лишенные внутреннего содержания. Более того, драматург неоднократно подчеркивает, как глубока нравственная деградация “тёмного царства”. То есть в произведении мы видим жизнь (истинное странничество в рассказах Катерины о своем детстве) и псевдожизнь (лжестранничество, которое воплощается в самой Феклуше, в том, о чем она рассказывает).
Завязкой же социально-философского конфликта (главного конфликта пьесы) становится появление Луки. О себе он практически ничего не сообщает, мы узнаем только: “Мяли много, оттого и мягок”. Он сразу же “объявляет” свои взгляды на жизнь: “Мне всё равно! Я и жуликов уважаю, по-моему, ни одна блоха – не плоха: все – черненькие, все – прыгают… так-то”. И еще: “Старику – где тепло, там и родина…”. Лука мгновенно оказывается в центре внимания постояльцев: “Какого занятного старичишку привели вы, Наташа…” – и всё последующее развитие сюжета концентрируется вокруг него.
Лука быстро находит подход к ночлежникам: “Погляжу я на вас, братцы, – житьё ваше – о-ой. ”. Он жалеет Алешку: “Эх, парень, запутался ты”. Он не отвечает на грубости, умело обходит неприятные для него вопросы, готов подмести пол вместо ночлежников. Лука становится необходим каждому из них.
Лука абсолютно бескорыстен в желании пробудить в людях лучшие, до поры скрытые стороны их натуры. Лишь Бубнов и Барон остаются “глухими” к словам Луки, потому они безразличны к себе и к окружающим людям.
Лжет ли Лука? На этот счет могут быть разные мнения. Лука пытается помочь людям, “заронить” в них веру в себя. Он искренне желает им добра, показывает реальные пути достижения новой, лучшей жизни. Но мы должны знать, что никаких лечебниц, тем более лечебниц с мраморным полом, в то время не было. А Насте он вообще говорит о том, что правду надо искать не в окружающей действительности, а в вере: “Коли веришь, значит правда”, – говорит Лука Насте. Или вспомним притчу о земле обетованной.
М. Горький дает понятие “странничество” в другом смысле и значении. Лука, конечно, странник, но он не путешествует к святым местам, а просто странствует. Он свободен! Даже в условиях жизни в ночлежке он способен сохранить внутреннюю свободу. С таким отношением к жизни он свободен и от всяких духовных обязательств. Он никого не судит, но и духовного подвига в его поступках нет.
Самое главное – это то, что оба героя олицетворяют общество в буквальном смысле этого слова: образ Феклуши показывает “процветание” ханжества в России, а образ Луки изображает читателю черты русского национального характера: неудовлетворенность жизнью, склонность к вечному поиску лучшего, потребность в свободе.
Странница Феклуша – весьма значимый образ в пьесе. Вообще, странники, блаженные и юродивые были обычной приметой купеческих домов. Островский довольно часто упоминал их в своих произведениях, но это всегда были внесценические персонажи. Одни из них странствовали по религиозным мотивам (собирали средства на строительство храмов, шли поклониться святыням и т.
д.), другие – пользовались щедростью помогавшего странникам населения и просто вели праздную жизнь, существуя за чужой счет. Вера для таких людей была просто предлогом, своими рассказами о святынях и чудесах они расплачивались за приют и подаяние. Островскому не нравилось такое ханжеское проявление религиозности, поэтому он всегда упоминал странников и блаженных в иронических тонах, характеризуя с их помощью среду или отдельного персонажа. Только в «Грозе» писатель вывел такую типичную странницу на сцену, сделав ее существенным персонажем, который затем стал одним из самых известных в русском комедийном репертуаре.
Непосредственно в действии пьесы Феклуша не участвует, но значение ее образа от этого не уменьшается. Во-первых, она важнейший персонаж, при помощи которого автор характеризует обстановку в целом и в частности – образ Кабанихи.
Во-вторых, диалог Феклуши и Кабанихи играет очень важную роль для понимания жизненной философии Кабанихи, ее трагического чувства крушения патриархального мира.
Впервые Феклуша появляется на сцене сразу после высказывания Кулигина о «жестоких нравах» города и перед появлением Кабанихи, беспощадно пилящей своих детей. При этом Феклуша от души хвалит дом Кабановых за щедрость, подтверждая слова Кулигина о том, что Кабаниха добра только к нищим, а домашних совсем заела.
В следующий раз читатель встречает Феклушу уже в доме Кабановых. Она советует девушке Глаше присматривать за убогой, чтобы та не стянула чего-нибудь. Глаша раздражается, поскольку все нищие друг на друга наговаривают, а она неплохо разбирается в людях и сама видит, кому можно доверять. При этом, слушая рассказы Феклуши о других странах, где люди «за неверность» с песьими головами ходят, Глаша простодушно воспринимает все, как правду. Это доказывает тот факт, что Калинов представляет собой замкнутый мир, ничего не знающий о других землях. Затем Феклуша начинает рассказывать Кабанихе о Москве и о железной дороге. Странница уверяет, что по всем приметам наступают «последние времена». Люди суетятся, куда-то торопятся, и даже время начало идти быстрее, а значит, конец света не за горами. Кабаниха сочувственно слушает эти речи и по ее репликам можно судить о том, что она также осознает надвигающееся крушение своего мира.
Благодаря пьесе Островского, имя Феклуша уже давно стало нарицательным и обозначает человека, который распространяет всякие нелепые байки под видом благочестивых рассуждений.
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите
Ctrl+Enter
. Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.