Не допускать чего или что как правильно
Письмовник
Какой падеж нужен при отрицании?
Грамматика
Существительное, относящееся к глаголу с отрицанием, может иметь форму родительного или винительного падежа, например: не прочитал этой статьи – не прочитал эту статью. Трудность заключается в том, что в одних случаях тот или иной падеж является предпочтительным, а в других существует равная возможность употребления как родительного, так и винительного падежа.
Когда нужен родительный падеж?
Когда нужен винительный падеж?
Если отрицание входит в состав частицы едва не, чуть не, чуть—чуть не: Едва не уронил стакан; Чуть не пропустил трамвай; Чуть было не потерял билет.
В собственно отрицательных предложениях типа Некому показать работу; негде опубликовать статью.
В остальных случаях существительные в описываемых конструкциях обычно можно использовать в форме и родительного падежа, и винительного падежа.
Какой падеж в этих конструкциях использовался раньше – родительный или винительный?
Прежде при глаголах с отрицанием почти всегда употреблялся родительный падеж. «Русская грамматика» пишет: «Единая старая норма обязательного родительного падежа при глаголах с отрицанием в современном языке под влиянием разговорной речи не выдерживается: во многих случаях употребление винительного падежа не только предпочитается, но и является единственно правильным».
Правило недели: винительный или родительный?
«За оставленные в гардеробе вещи гардероб ответственность не несёт». Или ответственности? Не несёт «что-то» или «чего-то»? Сегодня рассмотрим интересный случай.
Переходные глаголы подразумевают употребление после себя подчинённого слова в винительном падеже, то есть отвечающего на вопросы «кого?», «что?». Я знаю (кого?) этого человека. Я вижу (что?) ту книгу. Однако это не всегда так, при желании можно найти массу исключений. Я хочу (чего?) вина и мяса. При употреблении этих глаголов в отрицательном значении зависимое слово должно быть в винительном падеже, но мы видим, что это утверждение также далеко не аксиома. В случае с одушевлёнными предметами это правило работает: «я не знаю этого человека», а с неодушевлёнными возникает путаница: можно сказать как «я не вижу (что?) ту книгу», так и «я не вижу (чего?) той книги». Отчего возникла такая неоднозначность?
А всё оттого, что в русском языке винительный падеж почти всегда совпадает с родительным. Ещё в XIX веке нормой было употребление именно родительного падежа в отрицательных конструкциях даже с одушевлёнными существительными, при глаголах восприятия, мысли, желания, ожидания, чувств. А Дымов, как ни в чем не бывало, уже не замечал Егорушки (А. Чехов). Постепенно нормы речи изменились, и родительный падеж безболезненно (в силу их уже означенной схожести) заменился винительным.
Строго говоря, правила, устанавливающего употребление после переходных глаголов исключительно винительного падежа, нет. Всё зависит от контекста и интонации. Родительный падеж – наследие, пережиток прошлых веков, и его употребление в нашем случае придаёт речи некую старомодность, это прекрасный способ изъясняться более вычурно, имейте в виду. Например, гардероб театра с полуторавековой историей не несёт лишь «ответственности», и уж ни в коем случае не «ответственность».
Поиск ответа
Вопрос № 298156 |
Здравствуй. Скажите, слова союз и союзничество синонимы? Может ли слово союзничество быть употреблено в следующем предложении «Англия пыталась не допустить союзничества России и Германии » Можно ли так использовать это слово в письменной, устной речи. Объясните, пожалуйста, значение слова союзничество.
Ответ справочной службы русского языка
Значение слова союзничество Вы можете прочесть в словаре. В данном предложении оно использовано верно. Но обратите внимание, что слово имеет помету разговорное, то есть в письменных текстах его следует использовать с осторожностью.
не допустить наличия или наличие задолженности
Ответ справочной службы русского языка
Верная форма: не допустить наличия задолженности. А лучше: не допустить задолженности.
Ответ справочной службы русского языка
1. Запятая не требуется. Сочетание составили протест не вполне корректно. Возможный вариант: Пять князей и 14 городов — сторонников лютеранства выступили с протестом. 2. Предпочтительно: не допустить роста цен.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: не допустить чего-либо, не допустить кого-либо куда-либо.
Здравствуйте! Нужна ли запятая в предложении: «Как не допустить наиболее распространенные ошибки в планировке и отделке ванной комнаты, предусмотреть все самое необходимое и не пытаться сэкономить на жизненно необходимых вещах расскажет наша статья.»
Ответ справочной службы русского языка
В таком предложении предпочтительно поставить тире: Как не допустить наиболее распространенных ошибок в планировке и отделке ванной комнаты, предусмотреть все самое необходимое и не пытаться сэкономить на жизненно необходимых вещах – расскажет наша статья. Обратите внимание на форму сочетания: не допустить наиболее распространенных ошибок.
Правильна ли орфография слов в данном предложении: «Если вам не безразлична судьба библиотеки, просим вас не допустить уничтожения учреждения культуры»
Ответ справочной службы русского языка
Оч срочно, пож-та Еще лучше – не()допустить их (невзгод) возникновения Ирина Кравчунайте (-) не()юргинка Не()женское счастье Натальи Семиной (это заголовок)
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: _Еще лучше –- не допустить их возникновения. Ирина Кравчунайте не юргинка. Неженское счастье Натальи Семиной._
Ответ справочной службы русского языка
Как выбрать падеж местоимения при отрицании: что или чего, это или этого?
У Розенталя эта тема рассматривается, но там нет примеров с местоимениями. http://www.evartist.narod.ru/text1/66.htm#з_04
Какие факторы действуют при выборе падежа в этом случае? Надо ли учитывать согласование: то. что, того. чего? И стиль речи влияет на выбор? У Розенталя Р.п. соответствует книжному стилю, а для местоимений это верно?
Что не показывают по телевизору ― то плохо, или, что еще страшнее, совсем никак. [Софья Тарасова. Синдром усталости души? // «Знание-сила», 2013]
Есть ли в приведенных примерах явно некорректные или разговорные варианты?
2 ответа 2
Отвечаю на вечный вопрос (правда, немного в стороне от самого вопроса).
Правильно: Ты вспомнишь то, чего по сути никогда не чувствовал.
И разница здесь не стилистическая, а грамматическая, и колебаться не стоит, а надо очень тщательно выбирать то, что или то, чего.
Во-первых, надо отличать союз ЧТО от союзного слова ЧТО. Сравнить: Ты вспомнишь то, что по сути никогда не чувствовал жизни, а воспринимал ее только разумом. Это союз ЧТО.
Во-вторых, надо различать субъектное ЧТО и объектное ЧЕГО, вот здесь как раз и делается большинство ошибок.
Иногда их трудно различить по смыслу (пример из Интернета):
1) Они вечно советуют мне делать то, чего я не хочу. ЧЕГО ― дополнение.
2) Они вечно предлагают сделать то, что мне не нравится. ЧТО ― подлежащее.
Иногда похожие конструкции не различаются автором по невнимательности, например:
И увидит там то, что не дано узреть даже камер-юнкеру Теплову? [Игорь Золотусский. «Записки сумасшедшего» и «Записки из подполья» // «Октябрь», 2002] Здесь должно быть дополнение ЧЕГО, предложение безличное.
Примеры:
2) Может быть, даже в моем водевиле есть такое, чего нам не видно, а другие увидят… [А. П. Чехов. Водевиль (1884-1885)]
Не смог предотвратить что-то или чего-то?
Как правильно? Винительный или родительный падеж?
2 ответа 2
«Не смог предотвратить что-то или чего-то?» Как правильно? Винительный или родительный падеж?
По грамматическим причинам предпочтителен винительный. Не смог предотвратить катастрофу, например.
Здесь отрицание идет не при управляющем глаголе, а при модальном, т. е. управление «предотвратить катастрофу». От него и надо отталкиваться.
По семантике всего высказывания второй вариант маловероятен, разве что в сослагательном наклонении.
Итак, по все параметрам: винительный предпочтителен.
Мне кажется, вы с Sibyll-ой противоречите друг другу насчёт книжного и разговорного стиля одновременно в случае с родительным падежом.
Мне не только это кажется. «Противоречия» у нас прежде всего в подходе. Я не вижу тут возможности напрямую применять соображения о падеже дополнения при отрицании глагола, поскольку отрицание идет у глагола модального. А это меняет дело, падежом у нас управляет глагол без отрицания. В подтверждение могу привести ответ Пушкина по своим критикам, стоящим на той же позиции, что и Sibilla, и требовавшим родительного падежа.
Два века ссорить не хочу
критику показался неправильным. Что гласит грамматика? Что действительный глагол, управляемый отрицательною частицею, требует уже не винительного, а родительного падежа. Например: я не пишу стихов. Но в моем стихе глагол ссорить управляем не частицею не, а глаголом хочу. Ergo <2>правило сюда нейдет. Возьмем, например, следующее предложение: Я не могу вам позволить начать писать. стихи, а уж конечно не стихов. Неужто электрическая сила отрицательной частицы должна пройти сквозь всю эту цепь глаголов и отозваться в существительном? Не думаю.
Этот кусок часто цитируется как раз в плоскости наших разговоров, найдете при желании.
. но не думаю, что независимо от этого предпочтителен какой-либо из вариантов.
Если бы речь шла об отрицании основного глагола, я бы еще согласился. Но тут предпочтительность предопределяет грамматика, а не семантика, о чем писал, пишу и буду писать.